Philadelphia English

редактировать

Диалект и / или акцент

Philadelphia English - разновидность или диалект из Американский английский родом из Филадельфии и распространяется в пригородах Филадельфии на всей территории Долины Делавэр и Южного Джерси, включая Атлантик-Сити и Уилмингтон, Делавэр. Филадельфийский английский - один из наиболее изученных типов английского языка, поскольку Пенсильванский университет в Филадельфии является родиной первопроходца социолингвиста Уильяма Лабова. Philadelphia English имеет некоторые общие черты с New York City English и Midland American English, хотя это отдельный диалект. Ближайшим родственником филадельфийского акцента является балтиморский акцент, оба из которых составляют то, что Лабов описывает как единый региональный «среднеатлантический» диалект.

По словам лингвиста Барбары Джонстон, модели миграции и география повлияли на развитие диалекта, на которое особенно повлияли иммигранты из Северной Англии, Шотландии и Северной Ирландии. Сегодня с пометкой или «более сильный» филадельфийский акцент чаще всего встречается в районах ирландских американцев и итальянских американцев рабочих. 327>Содержание

История

Филадельфийский и нью-йоркский акценты предположительно произошли от диалекта общего предка в девятнадцатом веке, поскольку оба акценты в двадцатом веке однозначно продемонстрировали высокий / ɔ / гласный (создавая контраст между такими словами, как cot и catch ), а также фонематическое разделение краткая гласная, / æ / (например, газ и пробел имеют звучат разные гласные). Одним из важных индикаторов этого является то, что короткий сплит Филадельфии представляется упрощенным вариантом раскола Нью-Йорка. Однако, в отличие от New York City English, большинство носителей Philadelphia English всегда использовали ротический акцент (что означает, что звук r никогда не «отбрасывается»).

В самом конце девятнадцатого века до 1950-х годов акценты Филадельфии изменились, чтобы иметь больше общих черт с возникающими тогда (и теперь обычными) региональными акцентами американского Юга и Мидленд, например, во фронтинге / oʊ /, повышении / aʊ / и даже некоторых сообщениях об ослаблении / aɪ /. После этого филадельфийцы также начали отказываться от своих давних нью-йоркских акцентных особенностей и даже развили свои собственные совершенно уникальные фонологические особенности. Более того, филадельфийцы с высшим образованием, родившиеся в последней четверти двадцатого века или после нее, теперь демонстрируют процесс выравнивания диалекта в сторону общего американского английского. Это включает замечательную закономерность среди этой демографической группы в замене традиционного филадельфийского / æ / split на общеамериканское напряжение / æ / только перед носовыми согласными ; это, вероятно, началось примерно в то время, когда первое поколение этой демографической группы училось в колледже.

На сегодняшний день «наиболее сильно поддерживаемое обобщение состоит в том, что Филадельфия отошла от своего южного наследия в пользу северной системы, избегая этих форм которые наиболее явно связаны с местной фонологией ". В самом городе Филадельфия диалект получил дальнейшее развитие, особенно среди более молодых жителей, и на «белом филадельфийском диалекте» сейчас говорит численное меньшинство всех филадельфийцев в самом городе Филадельфия, хотя он остается сильным во всем Филадельфийском метрополитене. Регион в целом.

Лингвистические особенности

Произношение

Гласные

Гласные в речи Филадельфии показали непостоянство в течение последнего столетия, как показали исследования Лабова. изменения, затрагивающие более половины фонем гласных.

  • v
  • t
/ raising / воспитание на североамериканском английском
после. согласнойПример. словНью-Йорк. Город, Нью. Орлеан Балтимор,. Филадельфия-. phia Генерал. Америка,. Новая Англия,. Западная часть США Мидленд США,. Питтсбург Южный. US Канада,. Северный. Горный. СШАМиннесота,. Висконсин Грейт. Лейкс. US
Без превокала. / м, n /вентилятор, барашек, подставка[ɛə][ɛəɛə]>/ m, n /животное, планета,. испанский[æ]
/ŋ/откровенный, язык[ɛː ~ eɪ][æ][æ ~ æɛə][ɛː ~ ɛj][eː ~ ej]
Сумка без превокалического действия. / ɡ /, перетаскивание[ɛəɛə] ɡ /дракон, магазин ine[æ]
Невозможный. / b, d, ʃ /захват, вспышка, грусть[ɛə][æ][ɛə]
Невокалик. / f, θ, s /аск, ванна, половина,. стакан[ɛə]
В противном случаеas, back, happy,. locality[æ]

Согласные

Фонематическая частота

Лексикон

междометие yo возникло на филадельфийском диалекте у итальянских американцев и афроамериканцев юноши. Это слово обычно используется как приветствие или способ привлечь чье-то внимание.

Многие филадельфийцы, как известно, используют выражение «youse» как во втором лице во множественном числе, так и (редко) во втором лице в единственном числе, как и в в основном южное / западное выражение «y'all » или питтсбургский термин «yinz ». «Youse» или «youse, ребята» распространены во многих регионах рабочего класса северо-востоке США, хотя это часто особенно связано с Филадельфией. Однако, в отличие от других северо-восточных регионов США, филадельфийское произношение слова youse чаще всего отражает сокращение гласных, часто приводя к / jəz / и / jɪz / («yiz»), а не к стереотипному / juz / ("ты"). (например: «Йиз хотите что-нибудь в магазине?» «Йиз, ребята, там хорошо?»). Формы второго лица единственного числа обычно звучат как / j / и / jɪ /.

Больше используется как элемент положительной полярности, например «Сладости Джои больше на вкус другие». Это чувство больше не присуще региону, но хорошо там представлено.

A сэндвич, состоящий из длинного хлеба, начиненного мясом на обед, сыром и салатом, луком и помидорами, который в других частях США также называют «суб-сэндвич» или «подводный сэндвич », называется hoagie. В качестве начинки используется оливковое масло, а не майонез, а для приправы - «острый» или «сладкий» перец. Термин «булочка» возник в Филадельфии.

Подобный сэндвич, поджаренный в духовке или жаровне, называется мясорубкой.

Маленькие шоколадные или разноцветные кондитерские изделия, посыпанные мороженым и глазурью для торта, в других местах так называемые спринклы, известны как jimmies в районе Филадельфии, а также в районах Бостона и Питтсбурга. (В Бостоне джимми называют только шоколадную крошку.)

Другое чисто филадельфийское слово - jawn. По словам Дэна Носовица, jawn "... универсальное существительное, заменяющее неодушевленные предметы, абстрактные концепции, события, места, отдельных людей и группы людей".

Известные примеры носители языка

носители языка на протяжении всей жизни

Следующие известные филадельфийцы представляют собой выборку тех, кто продемонстрировал ротический филадельфийский акцент:

Постоянно говорящие на неротическом языке Южной Филадельфии

Эти носители, в основном ирландцы, итальянцы или евреи, демонстрируют не- rhotic версия филадельфийского акцента, местного для Южной Филадельфии :

Маргинальные динамики

В этих динамиках сохраняются легкие следы или элементы филадельфийского акцента:

В СМИ

Актуальные филадельфийские акценты редко можно услышать в фильмах и на телевидении, в которых актеры часто по ошибке используют нью-йоркский акцент или просто заменяют его общим американским акцентом. Уроженцы Филадельфии, которые работают в СМИ и индустрии развлечений, часто приспосабливаются к общеамериканскому стандарту вещания. Ораторы с заметным местным акцентом: Джим Крамер, ведущий CNBC Mad Money, певец Джо Бонсолл, политический обозреватель Крис Мэтьюз, Бэм Марджера и несколько других членов команды MTV Jackass. Венесуэльская американка актриса Соня Смит, которая родилась в Филадельфии, говорит с филадельфийским акцентом как на английском, так и на венесуэльском испанском.

Фильмы и телешоу, действие которых происходит в регионе Филадельфия обычно делают ошибку, давая персонажам диалект рабочего класса Нью-Йорка (особенно слышимый в фильмах, действие которых происходит в Филадельфии, таких как сериал Рокки, Непобедимый и История насилия ). Противоположный пример - персонаж Линн Сир (которую играет Тони Коллетт ) в Шестое чувство, которая говорит на точном филадельфийском диалекте. В фильме Спящие Кевин Бэкон, уроженец Филадельфии, использует преувеличенный филадельфийский акцент для персонажа Шона Ноукса.

Использование географически неточных диалектов также верно в фильмах и телепрограммах, происходящих в Атлантик-Сити или любом другом регионе Южного Джерси ; персонажи часто используют предполагаемый диалект «Джойси », тогда как на самом деле этот диалект под влиянием Нью-Йорка для коренных жителей Нью-Джерси почти всегда является исключительным для крайнего северо-восточного региона штата, ближайшего к Новому. Йорк Сити. Важным фактором является то, что «местные» телевизионные, политические и спортивные деятели Южного Джерси и части Центрального Джерси культурно связаны с Филадельфией, а не с Нью-Йорком.

См. Также
Ссылки
Библиография
Дополнительная литература
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-01 12:13:19
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте