Среднеатлантический акцент

редактировать

Среднеатлантический акцент, или Трансатлантический акцент, является развитым акцент английского языка, сочетающий в себе черты американского и британского английского (в частности, Received Pronunciation для последнего), которые считались наиболее престижными высшим классом Америки и индустрией развлечений в начале 20-го века. Это не местный или региональный акцент; вместо этого, по словам профессора голоса и драмы Дадли Найта, это измененный набор речевых паттернов, «главным качеством которых было то, что на самом деле ни один американец не говорил на нем, если не получил соответствующего образования». Первоначально модный в первой половине 20 века, акцент был принят в частных независимых подготовительных школах, особенно членами северо-восточного высшего класса, а также в школах кино и кино. сценическая игра. В целом использование акцента резко сократилось после Второй мировой войны. Подобный акцент, возникший в результате различных исторических процессов, канадское лакомство, был известен в Канаде в ту же эпоху. В последнее время термин «среднеатлантический акцент» может также относиться к любому акценту с воспринимаемой смесью как американских, так и британских характеристик.

Содержание

  • 1 Использование элиты
  • 2 Использование в театральных и кинематографических целях
    • 2.1 Примеры
  • 3 Фонология
    • 3.1 Гласные
      • 3.1.1 Гласные перед /ɹ/
    • 3.2 Согласные
  • 4 Образцы произношения
  • 5 См. Также
  • 6 Примечания
  • 7 Ссылки
  • 8 Библиография
  • 9 Дополнительная литература
  • 10 Внешние ссылки

Использование элитами

В начале 20 века официальные публичные выступления в Соединенных Штатах были сосредоточены на песенная интонация, протяжно и трепетно ​​произносимые гласные и громкий резонанс, а не детали фонетических качеств данных слов. Однако, начиная с XIX века, сообщества высшего сословия на Восточном побережье все чаще перенимали многие фонетические качества образованных, неротических (иногда называемых «без-р-менее») британцев. акценты базировались вокруг Лондона и юго-восточной Англии, по крайней мере, о чем свидетельствуют записанные публичные выступления того времени. Социолингвист Уильям Лабов и др. описывают, что такое «произношение без правого слова, следующее Полученное Произношение », стандартный акцент Лондона и большей части Южной Англии », преподавалось как образец правильного международного английского языка школами речи, актерского мастерства и ораторское искусство в Соединенных Штатах до конца Второй мировой войны ".

Ранние записи выдающихся американцев, родившихся в середине XIX века, дают некоторое представление о том, приняли они или нет культивированный неротический стиль речи. Президент Уильям Ховард Тафт, который учился в государственной школе в Огайо, и изобретатель Томас Эдисон, выросший в Огайо и Мичигане в скромных средствах, оба использовали естественный ротик. акценты. Тем не менее, президенты Уильям МакКинли из Огайо и Гровер Кливленд из Центрального Нью-Йорка, которые посещали частные школы, явно нанимали неротичных, представителей высшего класса, среднего класса. Атлантическое качество в их речах ; оба даже используют отчетливую и особенно архаичную аффектацию «трели » или «хлопали r » иногда, когда произносится r. Эта трель менее часто слышна в записях Теодора Рузвельта, преемника Мак-Кинли из богатого района Нью-Йорка, который также использовал культивируемый неротический акцент, но с добавлением изгиба спирали. слияние когда-то особенно ассоциировалось с нью-йоркским акцентом, как и его дальний кузен, Франклин Д. Рузвельт.

Вокальный тренер и ученый Дадли Найт описывает как австралийский фонетик Уильям Тилли (урожденный Тилли), преподававший в Колумбийском университете с 1918 года и примерно до своей смерти в 1935 году, ввел фонетически согласованный американский стандарт речи, который "определял звучание американской классической игры на протяжении почти столетия », хотя сам Тилли на самом деле не проявлял особого интереса к игре. Привлекая в основном изучающих английский язык и учителей государственных школ Нью-Йорка, Тилли был заинтересован в популяризации своей версии «правильного» американского произношения для преподавания в государственных школах и использования в общественной жизни. Лингвистические прескриптивисты, Тилли и его приверженцы решительно продвигали этот изобретенный тип английского языка, свою собственную неротическую разновидность, которую они назвали «Мировой английский»:

Мировой английский был речевым образцом, который совершенно не соответствовал происходит от любого регионального диалектного образца в Англии или Америке, хотя он явно имеет некоторое сходство с речевыми образцами, на которых говорили в некоторых областях Новой Англии, и очень значительное сходство... с образцом в Англии, который определялся в 1920-е годы как «RP» или «Полученное произношение». Таким образом, World English был создан учителями речи и смело обозначен как классовый акцент: речь людей, которых по-разному называют «образованными», «культурными» или «культурными»; речь людей, которые жили в разреженных социальных или интеллектуальных кругах, и тех, кто мог бы стремиться к этому.

Это сознательно выученное произношение, которое теперь иногда называют среднеатлантическим акцентом, наиболее активно пропагандировалось с 1920-х до середины -1940-е гг., И в этот период она была особенно популярна в северо-восточных независимых подготовительных школах, которые в основном были доступны и поддерживались аристократическими американскими семьями. Однако к 1950 году, после и, предположительно, из-за Второй мировой войны, влияние акцента в значительной степени прекратилось. Среди состоятельных или высокообразованных американцев, которые всю жизнь говорят со среднеатлантическим акцентом, можно назвать Уильяма Ф. Бакли-младшего, Гор Видал, Х. П. Лавкрафт, Франклин Д. и Элеонора Рузвельт, Элис Рузвельт Лонгворт, Аверелл Харриман, Дин Ачесон, Джордж Плимптон, Жаклин Кеннеди Онассис (которая начала постоянно влиять на него, когда училась в школе мисс Портер ), Луи Очинклосс, Норман Мейлер, Диана Вриланд (хотя ее акцент уникален и не совсем соответствует среднеатлантическим чертам), К. З. Гест Джозеф Олсоп, Роберт Сильверс, Джулия Чайлд (хотя, как одинокая не северо-восточная жительница этого списка, ее акцент был неизменно ротическим), и Корнелиус Вандербильт IV. За исключением Чайлда, все эти примеры ораторов выросли, получили образование или и то, и другое в Северо-востоке США. Это включает чуть более половины тех, кто вырос в Нью-Йорке (большинство из них - в Нью-Йорке), и пятеро, получивших специальное образование в частной школе-интернате Гротон в Массачусетсе: Франклин Рузвельт, Гарриман, Ачесон, Олсоп и Окинклосс.

В и вокруг Бостона, Массачусетс, такой акцент в конце 1800-х - начале 1900-х годов ассоциировался с местной городской элитой: бостонскими браминами. Примеры людей с культурным акцентом Новой Англии или «бостонского брамина» включают Генри Кэбот Лодж-младший, Чарльз Элиот Нортон, Гарри Кросби, Джон Брукс Уилрайт, Джордж К. Хоманс, Эллиот Ричардсон, Джордж Плимптон (хотя на самом деле он на протяжении всей жизни был членом элиты Нью-Йорка), Кеннеди и Джон Керри, который заметно уменьшил этот акцент с ранней зрелости. В столичном районе Нью-Йорка, особенно в его богатых пригородах округа Вестчестер и Северном берегу в Лонг-Айленде, другие термины для местное трансатлантическое произношение и сопутствующее лицевое поведение включают «Саранча тризм» или «Ларчмонт тризм», названные в честь стереотипного сжатия челюстных мышц говорящего для достижения преувеличенного качества произношения. Связанный с этим термин «тризм в школе-интернате» также использовался для описания престижного акцента, которому когда-то преподавали в дорогих северо-восточных независимых школах.

Отрывок из речи Рузвельта Рузвельта «Страх сам по себе».

Записи президента США Франклина Д. Рузвельт, происходивший из привилегированной семьи Нью-Йорка и получивший образование в Гротоне, имел ряд характерных черт. Его речь неротична ; в одной из наиболее часто слышимых речей Рузвельта слово «страх» дифтонг отличает его от других форм неротической речи, сохранившейся в США. «Linking r » появляется в доставке Рузвельтом слов «Единственное, чего мы должны бояться, это самого страха»; это произношение r также известно в его речи на Перл-Харборе, например, во фразе «военно-морские и воздушные силы Японской империи».

После того, как акцент упал после того, как в конце Второй мировой войны эта американская версия «шикарного» акцента практически исчезла даже среди американских высших классов, поскольку американцы все больше отмежевываются от изнеженных стилей речи элиты Восточного побережья; во всяком случае, акцент стал предметом насмешек в американской поп-культуре. Обрезанный, неротический английский акцент Джорджа Плимптона и Уильяма Ф. Бакли-младшего был рудиментарным примером. Автор самопомощи и кандидат в президенты от Демократической партии 2020 года Марианна Уильямсон обладает уникальным акцентом, который после ее участия в первых президентских дебатах 2020 года в июне 2019 года получил широкое признание. обсуждался и иногда описывался как среднеатлантический акцент. В статье из The Guardian, например, говорится, что Уильямсон «говорит с соблазнительным среднеатлантическим акцентом, из-за которого она звучит так, как будто она сошла со съемочной площадки фильма Кэри Гранта».

Театральное и кинематографическое использование

Когда начался 20-й век, классическая подготовка актеров в Соединенных Штатах была явно сосредоточена на имитации британского акцента высшего класса на сцене. С 1920-х по 1940-е годы «мировой английский» Уильяма Тилли и небольшие вариации его последователей, преподаваемые в классах театра и ораторского искусства, стали популярными на сцене и в других формах высокой культуры в Северной Америке. Кодификация среднеатлантического акцента в письменной форме, особенно для театрального обучения, часто приписывается Эдит Уорман Скиннер в 1930-х годах, ученице Тилли, наиболее известной своим учебным текстом 1942 года об акценте: Говорите с Отличие. Скиннер, который называл этот акцент «хорошей американской речью» или «восточной стандартной» (оба термина теперь устарели), описал его как подходящее американское произношение для «классических и продвинутых текстов». Она энергично тренировала своих учеников в изучении акцента в Технологическом институте Карнеги, а позже в Джульярдской школе.

. Также возможно, что обрезанный, носовой, "все- " treble "акустическое качество, которое иногда ассоциируется со среднеатлантическим акцентом, возникло из-за технологической необходимости в первые дни радио и звукового фильма, которые неэффективно воспроизводили естественные человеческие басовые тона. Используемый актерами среднеатлантический акцент также известен под другими названиями, в том числе American Theater Standard или американской сценической речи .

Американское кино зародилось в начале 1900-х годов в Нью-Йорк и Филадельфия до того, как с середины 1910-х годов они были в значительной степени перенесены в Лос-Анджелес. С появлением в конце 1920-х годов звукозаписи голос впервые прозвучал в кино. Именно тогда большинство зрителей впервые услышало голливудских актеров, говорящих преимущественно на возвышенном сценическом произношении со среднеатлантическим акцентом. Многие переняли его, начав в театре, а другие просто повлияли на него, чтобы помочь своей карьере в кино. Голливудские студии поощряли актеров изучать этот акцент в 1930-х и 1940-х годах.

Примеры актеров, которые публично используют этот акцент, включают Тайрон Пауэр, Бетт Дэвис, Кэтрин Хепберн, Лэрд Крегар, Винсент Прайс (который также учился в школе в Коннектикуте), Кристофер Пламмер, Салли Келлерман, Тэмми Граймс и Вестбрук Ван Вурхис. Кэри Грант, который приехал в Соединенные Штаты из Англии в возрасте шестнадцати лет, имел акцент, который часто считался Срединно-Атлантический, хотя и с более естественной и бессознательной смесью британских и американских черт. Роско Ли Браун, игнорируя роли, которые обычно исполняются для афроамериканских актеров, также постоянно говорил со средним -Атлантический акцент. Юморист Том Лерер высмеивал этот акцент в сатирической дани 1945 года, посвященной его альма-матер, Гарвардскому университету, под названием «Fight Fiercely, Harvard ".

Примеры

Хотя он и исчез как стандарт высшего общества и высокой культуры, трансатлантический акцент все еще звучал в некоторых средствах массовой информации во второй половине 20-го века или даже совсем недавно по историческим, юмористическим или другим стилистическим причинам. :

Фонология

Среднеатлантический акцент тщательно изучался как образец «правильного» английского языка на американских уроках ораторского искусства, и его также преподавали для использования в американском театре до 1960-х годов (после этого он вышли из моды). Его до сих пор преподают актерам для игры исторических персонажей.

Версия, кодифицированная голосовым тренером Эдит Скиннер, когда-то широко преподавалась в актерских школах в начале 20-го века. Ее код указан ниже:

Гласные

Чистые гласные (Монофтонги )
Среднеатлантическая реализацияПример
/ æ /[æ]trap
[a]bath
/ ɑː /
[ɑː]fathe
/ ɒ /[ɒ]lot, t o p, w a sp
dog, l o ss, cl o th
/ ɔː /[ɔː]all, b ough t, t augh t, s aw
/ ɛ /[ɛ ~ e ]dress, m e t, br ead
/ ​​ə /[ə]about, syr u p, a ren a
/ ɪ /[ɪ ~ ɪ̈]hit, sk i m, t ip
/ iː /[iː]beam, ch i c, fl eet
/ ʌ /[ɐ]bus, fl ood
/ ʊ /[ʊ]book, p u t, sh ou ld
/ uː /[uː]food, gl ue, fl ew
Дифтонги
/ aɪ /[äɪ]ride, sh i ne, tr y. brigh t, d i ce, p i ke
/ aʊ /[ɑʊ]now, ouch, sc out
/ eɪ /[eɪ]lake, p ai d, r ein
/ ɔɪ /[ɔɪ]boy, ch oi ce, m oi st
/ oʊ /[oʊ]goat, oh, sh ow
гласные, за которыми исторически следовали / r /
/ ɑːr /[ɑː]barn, c ar, p ark
/ ɪər /[ɪə]fear, p eer, t ier
/ ɛər /[ɛə]fявляются, p воздух, r равны
/ ʊər /[ʊə]pили, s ure, t наш
/ ɔːr /[ɔə]bore, t или n, sh ort
/ ɜːr /[ɜː ~ əː]burn, f ir st, h erd
/ ər /[ə]doct или, март год, с ур приз
  • Сплит «ловушка – ванна» : Среднеатлантический акцент демонстрирует разделение TRAP-BATH на RP. Однако, в отличие от RP, гласная BATH не сливается с PALM. Он только понижается с [æ] до [a].
  • Нет æ-tensing : в то время как в большинстве диалектов американского английского гласная «ловушка» усилена закрытые слоги перед носовыми (а часто и в некоторых других средах), известные как -напрягение, среднеатлантический акцент вообще не имеет и следа-напряжения.
  • Отец – беспокойство различие: буква «а» в отце не заземлена и удлинена. С другой стороны, гласная «беспокойства» округляется и не удлиняется. Таким образом, сохраняется различие между отцом и беспокойством. Гласная LOT также используется в таких словах, как «watch» и «quad».
  • Lot – ткань assonance : как современные RP, но в отличие от консервативных RP и General Американские, слова в лексическом наборе CLOTH используют гласную LOT, а не THOUGHT. Однако гласная МЫСЛЬ используется в таких словах, как «все», «соль» и «солод».
  • Различие в «раскладушке» : гласные в «раскладушке» и «поймали» различаются, причем последнее произносится выше и длиннее первого.
  • Отсутствие счастливого напряжения : гласная / i / в конце таких слов, как «счастливый» [ˈhæpɪ] (Об этом звуке слушайте ), «Charlie», «sherry», «coffee» не напрягаются и поэтому произносятся с гласной SIT [ɪ], а не с гласной SEAT [iː]. Это также распространяется на «i», «y», а иногда и на «e», «ie» и «ee» в других позициях в словах. Например, гласная SIT используется в словах «города», «замечание», «потому что», «серьезный», «переменный».
  • Нет канадское повышение : дифтонги / aɪ / и / aʊ / не подвергаются канадскому повышению и произносятся как [aɪ] и [ɑʊ], соответственно, во всех средах.
  • Консервативный,, : Как и в североамериканском английском, гласные,, не продвигаются вперед, произносятся как [oʊ], [uː] и [ɑʊ], соответственно.
  • Отсутствие слияния слабых гласных: гласные в «Rosas» и «розы» различаются, причем первый произносится как [ə], а второй - как [ɪ] или [ɨ]. Это также делается в General American, но в среднеатлантическом акценте то же различие означает сохранение исторического [ɪ] в слабых доконсонантных позициях (как в RP), поэтому «кролик» не рифмуется с «аббатом».
  • Отсутствие слияний до / l / : слияния до / l /, характерные для нескольких акцентов, как британских, так и североамериканских, не происходят. Например, гласные в словах "корпус" и "бык" разделяются: первая - как [ʌ], а вторая - как [ʊ].

Гласные перед / ɹ /

В Средней Атлантике акцент, поствокалический / ɹ / обычно либо опущен, либо вокализируется. Гласные / ə / или / ɜː / не подвергаются R-окраске. Связывание R используется, но навязчивый R не допускается. В Средней Атлантике интервокальные / r / и , связывающие r, проходят связь . Другими словами, они помещаются в начало начала в следующем слоге, а не в части кода предыдущего слога.

Когда им предшествует долгая гласная, / r / вокализируется на [ə], широко известном как schwa, в то время как сама долгая гласная ослаблена. Однако, если ему предшествует короткая гласная, / ə / опускается. Следовательно, напряженные и слабые гласные перед / r / обычно различаются только наличием / отсутствием / ə /. Следующие различия являются примерами этой концепции:

  • Зеркало – ближе различие: Следовательно, зеркало - это [mɪɹə], но ближе - [nɪəɹə].
  • Различие Мэри – веселый : Следовательно, веселое - это [mɛrɪ ], но Мэри - [mrɪ]. У Мэри также есть более открывающий вариант [ɛ], чем веселый.
  • «жениться» произносится с совершенно другой гласной. См. Далее в маркированном списке ниже.

Другие различия перед / r / включают следующее:

  • Мэри – жениться – веселый различие: как в RP, Нью-Йорк и Филадельфия, «жениться» произносится как, что отличается от гласных как Mary, так и merry.
  • Cure – force –северное различие: гласные в " cure "и" force "/" north "различаются, первая из которых реализована как [ʊə], а вторая как [ɔə].
  • Различие Hurry – Furry: гласные в« спешите »и« furry » различаются: первое произносится как, а второе - как .(Об этом звуке слушайте )
  • Различия между и .

Согласные

Таблица, содержащая согласные фонемы, приведена ниже:

Согласные фонемы
Губные Стоматологические Альвеолярный Постальвеолярный Небный Велар Глоттал
Назальный m n ŋ
Стоп p b t d k ɡ
Аффрикатный
Фрикативный f v θ ð s z ʃ ʒ h
Приблизительный l ɹ j ʍ w
  • Винно-хвальный -Атлантический акцент отсутствует слияние вина и нытья : согласные буквы w и wh произносятся по-разному; слова, написанные как wh, произносятся как «hw» (/ ʍ /). Это различие характерно для консервативного RP и английского языка Новой Англии, а также в некоторых акцентах Канады и южных штатов США, а иногда и на Среднем Западе и на Западе. Однако в современном RP.
  • это редко слышно. Произношение / t /: / t / может произноситься как голосовая остановка (транскрибируется как [ʔ]) только в том случае, если за ним следует согласная в том же самом слове или следующее слово. Таким образом, «благодарный» можно произносить как (Об этом звуке слушайте ). В противном случае произносится как [т]. В отличие от General American, / t / и / d / не подвергаются колебаниям. Аналогично, зима [ˈwɪntə] не произносится так же или идентично победителю [ˈwɪnə].
  • Сохранение йод: отбрасывание йод происходит только после двух согласных, / r / и, возможно, после / с / и / л /. В Средней Атлантике также отсутствует палатализация, поэтому герцог произносится ((Об этом звуке слушайте )), а не ((Об этом звуке слушайте )).
  • Темное l может быть слышно для / l / во всех контекстах, больше похоже на General American, чем на RP.

Шаблоны произношения

  • суффикс -day (например, Mon день ; вчера день ) может произноситься как [deɪ] или как [dɪ] («i» вместо «did»).
  • вместо STRUT гласная, округленная гласная LOT (Об этом звуке слушайте ) гласная используется в каждомb o dy, nob o dy, someb o dy и anyb o dy; и при напряжении w a s, o f, fr o m, wh a t. Иногда гласные в последних словах могут быть сведены к шва. Однако в слове «bec au se» используется гласная THOUGHT.
  • Многосложные слова, оканчивающиеся на -ary, -ery, -ory, -mony, -ative, -bury, - ягода: Первая гласная в окончаниях - a ry, - e ry, - o ry, -m o ny, - a tive, -b u ry и -b e rry произносятся как [ə], широко известные как schwa . Таким образом, инвентарь произносится [ˈɪnvɪntərɪ], а не [ˈɪnvɪntɔrɪ].
ПримерMid-Atlantic
milit ary-ary[əɹɪ]
- эри
изобретатель ори-ори
Кентер похоронить-бери[bəɹɪ]
testi mony-mony[mənɪ]
Innovation ative-ative[ətɪv ~ ˌeɪtɪv]

См. Также

Примечания

Ссылки

Библиография

  • Патриция Флетчер (2005). Говоря классическим языком: диалекты для актеров: нейтральный американский, классический американский, стандартный британский (РП). Траффорд. ISBN 9781412041218. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
  • - (2013). Классическая речь. Lulu.com. ISBN 9781300594239. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
  • Гимсон, Альфред К. (1962). Введение в произношение английского языка. Иностранный Изучение языка. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
  • Лабов, Уильям ; Эш, Шарон; Боберг, Чарльз (2006), Атлас североамериканского английского, Берлин: Mouton-de Gruyter, ISBN 3-11-016746-8
  • Скиннер, Эдит; Монич, Тимоти; Мэнселл (ред.), Лилен (1990). Speak with Distinction (второе изд.). Нью-Йорк: издательство Applause Theater Book Publishers. ISBN 1-55783-047-9. CS1 maint: extra text: Список авторов (ссылка )
  • Скиннер, Эдит (1 января 1990 г.). Говори с отличием (Kindle ed.). Hal Leonard Corporation. ISBN 9781557830470.

Дополнительная литература

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-30 10:19:51
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте