MIME / IANA | Латинский: JUS_I.B1.002 . сербская кириллица: JUS_I.B1.003-serb . Македонский: JUS_I.B1.003-mac |
---|---|
Псевдоним (а) | Латинский: ISO 646-YU, CROSCII, SLOSCII. сербский :SRPSCII. македонский: MAKSC II |
Язык (и) | сербский, хорватский, боснийский, словенский, македонский |
стандартный | Латинский: JUS I.B1.002. сербская кириллица: JUS I.B1.003. Македонский: JUS I.B1.004 |
Классификация | 7-битная кодировка. Latin: ISO 646 |
Преемник | Latin: ISO 8859-2, Windows-1250. Cyrillic :ISO 8859-5, Windows-1251 |
Другая связанная кодировка | KOI-7 |
|
YUSCII - неофициальное название нескольких стандартов кодировки символов 7- бит . К ним относятся:
Кодировки основаны на ISO 646, 7- бит Латинский стандарт кодировки символов, и использовались в Югославии до широкого распространения более поздних CP 852, ISO-8859-2 Стандарты / 8859-5, Windows-1250 / 1251 и Unicode. Он был назван в честь ASCII, в котором первое слово «американский» было заменено на «югославский»: «Югославский стандартный код для обмена информацией». Определенные стандарты также иногда называются местными названиями: SLOSCII, CROSCII или SRPSCII для JUS I.B1.002, SRPSCII для JUS I.B1.003, MAKSCII для JUS I.B1.004.
JUS I.B1.002 - это национальный вариант ISO 646, то есть эквивалентный базовому ASCII с менее часто используемыми символами, замененными конкретными буквами алфавита Gaj. В стандартах кириллицы буквы латинского алфавита заменяются соответствующими буквами кириллицы. Љ (lj), Њ (nj), Џ (dž) и ѕ (dz) соответствуют латинским диграфам и являются отображается на латинские буквы, которые не используются в сербском или македонском (q, w, x, y).
YUSCII был первоначально разработан для телетайпов, но он также распространился на компьютер. Это считалось плохой идеей среди разработчиков программного обеспечения, которым требовался исходный код ASCII, такой как {, [,},], ^, ~, |, \, в их исходном коде ( проблема частично решается триграфами в C ). С другой стороны, преимуществом YUSCII является то, что он остается сравнительно читаемым даже при отсутствии поддержки, аналогично российскому KOI-7. Многочисленные попытки заменить его на что-то получше терпели неудачу из-за ограниченной поддержки. В конце концов, введение Microsoft кодовых страниц , появление Unicode и доступность шрифтов, наконец, стало точным (но, тем не менее, медленным) конец YUSCII.
Код количество баллов осталось в основном таким же, как и в ASCII для обеспечения максимальной совместимости. В следующей таблице показано распределение кодов символов в YUSCII. Записи с толстыми рамками подчеркивают отличия от ASCII, когда они интерпретируются как символы на основе латиницы. Отображаются символы Latin и Cyrillic :
_0 | _1 | _2 | _3 | _4 | _5 | _6 | _7 | _8 | _9 | _A | _B | _C | _D | _E | _F | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0_. 0 | NUL. 0000 | SOH. 0001 | STX. 0002 | ETX. 0003 | EOT. 0004 | ENQ. 0005 | ACK. 0006 | BEL. 0007 | BS. 0008 | HT. 0009 | LF. 000A | VT. 000B | FF. 000C | CR. 000D | SO. 000E | SI. 000F |
1_. 16 | DLE. 0010 | DC1. 0011 | DC2. 0012 | DC3. 0013 | DC4. 0014 | NAK. 0015 | SYN. 0016 | ETB. 0017 | CAN. 0018 | EM. 0019 | SUB. 001A | ESC. 001B | FS. 001C | GS. 001D | RS. 001E | US. 001F |
2_. 32 | SP. 0020 | !. 0021 | ". 0022 | #. 0023 | $. 0024 | %. 0025 | . 0026 | '. 0027 | (. 0028 | ). 0029 | *. 002A | +. 002B | ,. 002C | -. 002D | .. 002E | /. 002F |
3_. 48 | 0. 0030 | 1. 0031 | 2. 0032 | 3. 0033 | 4. 0034 | 5. 0035 | 6. 0036 | 7. 0037 | 8. 0038 | 9. 0039 | :. 003A | ;. 003B | <. 003C | =. 003D | >. 003E | ?. 003F |
4_. 64 | Ž /Ж. 017D / 0416 | A /А. 0041/0410 | B /Б. 0042/0411 | C /Ц. 0043/0426 | D /Д. 0044/0414 | E /Е. 0045/0415 | F /Ф. 0046/0424 | G /Г. 0047/0413 | H /Х. 0048/0425 | I /И. 0049/0418 | J /Ј. 004A / 0408 | K /К. 004B / 041A | L /Л. 004C / 041B | M /М. 004D / 041C | N /Н. 004E / 041D | O /О. 004F / 041E |
5_. 80 | P /П. 0050 / 041F | Q /Љ. 0051/0409 | R /Р. 0052/0420 | S /С. 0053/0421 | T /Т. 0054/0422 | U /У. 0055/0423 | V /В. 0056/0412 | W /Њ. 0057 / 040A | X /Џ. 0058 / 040F | Y /Ѕ. 0059/0405 | Z /З. 005A / 0417 | Š /Ш. 0160/0428 | Đ /Ђ /Ѓ. 0110/0402 | Ć /Ћ /Ќ. 0106 / 040B | Č /Ч. 010C / 0427 | _. 005F |
6_. 96 | ž /ж. 017E / 0436 | a /а. 0061/0430 | b /б. 0062/0431 | c /ц. 0063/0446 | d /д. 0064/0434 | e /е. 0065/0435 | f /ф. 0066/0444 | g /г. 0067/0433 | h /х. 0068/0445 | i /и. 0069/0438 | j /ј. 006A / 0458 | k /к. 006B / 043A | l /л. 006C / 043B | m /м. 006D / 043C | n /н. 006E / 043D | o /о. 006F / 043E |
7_. 112 | p /п. 0070 / 043F | q /љ. 0071/0459 | r /р. 0072/0440 | s /с. 0073/0441 | t /т. 0074/0442 | u /у. 0075/0443 | v /в. 0076/0432 | w /њ. 0077 / 045A | x /џ. 0078 / 045F | y /ѕ. 0079/0455 | z /з. 007A / 0437 | š /ш. 0161/0448 | đ /ђ /ѓ. 0111/0452 | ć /ћ /ќ. 0107 / 045B | č /ч. 010D / 0447 | DEL. 007F |
Буква Число Знаки препинания Символ От ее Undefined Latin отличается от ASCII
YUSCII не следует путать с латинским G0, установленным для сербского, хорватского и словенского языков, или G0 Кириллица для сербского языка, определенная в World System Teletext. Как и YUSCII, они основаны на ASCII и, где возможно, гомологичны друг другу для сербских букв. Однако они принимают разные решения и, следовательно, несовместимы с YUSCII. Македонским буквам Ќ и Ѓ также присваиваются уникальные позиции, а не их сербским эквивалентам, тогда как строчная форма Џ и македонская буква Ѕ не поддерживаются. Наборы WST G0 подробно описаны ниже для справки. Отличия от YUSCII показаны жирной зеленой рамкой.
_0 | _1 | _2 | _3 | _4 | _5 | _6 | _7 | _8 | _9 | _A | _B | _C | _D | _E | _F | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0_. 0 | NUL. 0000 | SOH. 0001 | STX. 0002 | ETX. 0003 | EOT. 0004 | ENQ. 0005 | ACK. 0006 | BEL. 0007 | BS. 0008 | HT. 0009 | LF. 000A | VT. 000B | FF. 000C | CR. 000D | SO. 000E | SI. 000F |
1_. 16 | DLE. 0010 | DC1. 0011 | DC2. 0012 | DC3. 0013 | DC4. 0014 | NAK. 0015 | SYN. 0016 | ETB. 0017 | CAN. 0018 | EM. 0019 | SUB. 001A | ESC. 001B | FS. 001C | GS. 001D | RS. 001E | US. 001F |
2_. 32 | SP. 0020 | !. 0021 | ". 0022 | #. 0023 | Ë /$. 00CB / 0024 | %. 0025 | . 0026 | '. 0027 | (. 0028 | ). 0029 | *. 002A | +. 002B | ,. 002C | -. 002D | .. 002E | /. 002F |
3_. 48 | 0. 0030 | 1. 0031 | 2. 0032 | 3. 0033 | 4. 0034 | 5. 0035 | 6. 0036 | 7. 0037 | 8. 0038 | 9. 0039 | :. 003A | ;. 003B | <. 003C | =. 003D | >. 003E | ?. 003F |
4_. 64 | Č /Ч. 010C / 0427 | A /А. 0041/0410 | B /Б. 0042/0411 | C /Ц. 0043/0426 | D /Д. 0044 / 0414 | E /Е. 0045/0415 | F /Ф. 0046/0424 | G /Г. 0047/0413 | H /Х. 0048/0425 | I /И. 0049/0418 | J /Ј. 004A / 0408 | K /К. 004B / 041A | L /Л. 004C / 041B | M /М. 004D / 041C | N /Н. 004E / 041D | O /О. 004F / 041E |
5_. 80 | P /П. 0050 / 041F | Q /Ќ. 0051 / 040C | R /Р. 0052/0420 | S /С. 0053/0421 | T /Т. 0054 / 0422 | U /У. 0055/0423 | V /В. 0056/0412 | W /Ѓ. 0057/0403 | X /Љ. 0058/0409 | Y /Њ. 0059 / 040A | Z /З. 005A / 0417 | Ć /Ћ. 0106 / 040B | Ž /Ж. 017D / 0416 | Đ /Ђ. 0110/0402 | Š /Ш. 0160/0428 | ë /Џ. 00EB / 040F |
6_. 96 | č /ч. 010D / 0447 | a /а. 0061/0430 | b /б. 0062/0431 | c /ц. 0063/0446 | d /д. 0064 / 0434 | e /е. 0065/0435 | f /ф. 0066/0444 | g /г. 0067/0433 | h /х. 0068/0445 | i /и. 0069/0438 | j /ј. 006A / 0458 | k /к. 006B / 043A | l /л. 006C / 043B | m /м. 006D / 043C | n /н. 006E / 043D | o /о. 006F / 043E |
7_. 112 | p /п. 0070 / 043F | q /ќ. 0071 / 045C | r /р. 0072/0440 | s /с. 0073/0441 | t /т. 0074 / 0442 | u /у. 0075/0443 | v /в. 0076/0432 | w /ѓ. 0077/0453 | x /љ. 0078/0459 | y /њ. 0079 / 045A | z /з. 007A / 0437 | ć /ћ. 0107 / 045B | ž /ж. 017E / 0436 | đ /ђ. 0111/0452 | š /ш. 0161/0448 | ■. 25A0 |
Буква Число Пунктуа тион Символ Другое Не определено Отлично от YUSCII