Многочисленные лексемы, реконструируемые для праславянского языка, были идентифицированы как заимствования из языков различных племен, с которыми протославянские носители вступили в контакт либо в доисторические времена, либо во время их экспансии, когда они впервые появились в истории в VI веке (общеславянский период). Большинство заимствований происходит из германских языков, с другими вкладчиками являются иранский, кельтский и тюркский. Тема таких заимствований в славянском языке вызвала множество острых споров в 20 веке, некоторые из которых сохраняются и по сей день. Многие слова, которые считались заимствованными из праславянского языка, имеют славянское происхождение, обнаруженное лингвистами, изучающими этимологию. Такие ученые, как Макс Фасмер и Олег Трубачёв, провели огромное количество исследований, чтобы определить истинное происхождение славянских слов. И Фасмер, и Трубачев составили и опубликовали академические словари по славянским языкам и приняли во внимание все ложные и спорные темы в области славянской этимологии. Оба словаря используются в академических кругах по всему миру и считаются наиболее точными источниками славянской этимологии. Каждый словарь состоит из сборника печатных книг. Но онлайн-версия словаря Фасмерса доступна для бесплатного просмотра всем желающим. https://lexicography.online/etymology/vasmer/ ; Другой этимологический словарь, написанный Г.П. Цыганенко, более современный взгляд на теории, представленные Фасмером и другими. Словарь публикуется в печатном виде, но также доступен в Интернете бесплатно, однако этот словарь в основном объясняет происхождение наиболее употребительных слов и не так обширен, как работы Фасмера или Трубачева. http://www.slovorod.ru/etym-cyganenko/index.html
Согласно Матасович (2008), «решение проблемы иранских заимствований в славянском языке, их распространения и относительной хронологии является одной из важнейших задач современного славистики. ". Славяне в эпоху протославянского языка соприкоснулись с различными иранскими племенами, а именно с скифами, сарматами и аланами, которые проживали на обширных территориях. восточной и юго-восточной Европы в первых веках нашей эры. Названия двух крупных рек в центре славянской экспансии, Днепр и Днестр, имеют иранское происхождение, а иранские топонимы встречаются на западе, вплоть до современной Румынии.
В течение долгого времени были исследователи, которые полагали, что количество заимствований из иранских языков в праславянском языке значительно. Например, Gołąb (1992) утверждает, что все славянские слова с необъяснимым начальным * x- на самом деле иранизмами. Однако были и другие слависты, которые утверждали, что подтвержденных иранцев в славянском на самом деле удивительно мало, и Матасович высказал широкие возражения против основной части прошлых иранских исследований. Мейе и Вайян цитируют славянское слово * тапару, топор (рус. topór, Pol. topór, Sr-Cr. tȍpor ), происходящее от иранского * тапара- (ср. персидский табар ). (Голомб, отмечая этимологическую связь со славянским * tepǫ, как я ударил, считает, что это слово на самом деле заимствовано из славянского на иранский.) Мейе и Вайян объясняют предполагаемое отсутствие иранизма в славянском с аргументом: «цивилизация воина и частично кочевые племена, такие как скифы и сарматы, могли оказать лишь поверхностное влияние на патриархальную цивилизацию славян ».
Матасович критикует подход Голомба как« методологически неприемлемый », подчеркивая, что начальное * x- в славянском языке имеет несколько источников, некоторые из которых были установлены (например, PIE * # ks-), а другие - нет. Матасович рекомендует, чтобы примеры начального * x- в славянском языке сначала объяснялись обращением к обычным славянским звуковым законам, и чтобы иранский язык был предложен в качестве источника, если и только если этимон был засвидетельствован на иранском языке, и тогда и только тогда, когда есть дополнительные фонетические свидетельства в поддержку предложения.
Голомб и Матасович соглашаются с тем, что Речек (1985) и Бернштейн (1961–74) собрали чрезмерно большое количество предполагаемых иранцев, пренебрегая тщательной проверкой кандидатов на предмет принятых звуковых изменений в различных основных потомки протоиндоевропейских.
Двумя вероятными иранскими заимствованиями на общеславянском языке являются
Существуют иранианства, которые не были засвидетельствованы в каждом из трех подразделений первого порядка славянских языков (Восток, Запад, Юг); следовательно, отсутствуют доказательства того, что эти заимствования восходят к общеславянскому языку. Примеры:
Мейе и Вайян считали, что семасиологическое развитие праславянского слова для обозначения бога было иранством. Как в славянском, так и в индоиранском языках корень, обозначающий божество, также означает богатство, долю (протославянский * багу>общеславянский * bogъ ) и индоиранский (древнеперсидский бага, Санскрит бхага ). Однако они не оспаривали, что сам протославянский корень был заимствованием, несмотря на его сходство со староперсидскими и санскритскими корнями.
Одно из ирано-славянских лексических изоглосс - это единственное приложение: древнеперсидский rādiy, OCS radi.
Матасович отмечает типологические совпадения между славянским и осетинским, иранский язык, предком которого был аланский. Как в современной осетинской, так и в славянской группе глаголы спрягаются для получения совершенного и несовершенного аспектов ; префиксация - видное средство получения глаголов совершенного вида от глаголов несовершенного вида; есть определенные общие синтаксические поведения местоименных клитиков; оба время от времени помечают прямые объекты родительным падежом . Однако еще предстоит определить, являются ли эти соответствия результатом доисторических контактов между славянскими и аланскими племенами или просто случайным параллельным развитием.
По мнению некоторых лингвистов, есть несколько протославянских терминов иранского происхождения, но они не содержат фактической истины. Эти термины, предполагавшие иранское происхождение, были отвергнуты научным сообществом и опровергнуты фактическим изучением этимологии.
Неизвестно, когда носители протославянского языка впервые вступили в контакт с германскими племенами. : среди общебалто-славянских слов, имеющих рефлексы Centum, нет ни одного с типично германскими звуковыми особенностями. Что касается балтийских языков, то все их доисторические германские заимствования либо опосредованы славянскими, либо заимствованы из древнескандинавского или прото-норвежского ; то есть заимствовано в период после славянской доисторической эпохи (которая закончилась около 600 г. н.э.). Вывод состоит в том, что говорящие на германском языке, должно быть, жили вдали от области последующего распространения носителей прото-балто-славянских.
готы - первые германские народы, которые могут быть доказаны иметь интенсивные контакты с носителями протославянского языка. Считается, что готы достигли западных берегов Черного моря между реками Дунай и Днестр (территория, покрытая нынешней Украиной и Румынией) около 230 г. н.э., поэтому контакты между ними и протославянскими носителями могли начаться в предшествующий период. век. Контакты между этими двумя группами продолжались вплоть до раннего исторического периода. Считается, что готский язык был посредником для включения многих терминов греко-римского культурного происхождения в праславянский язык, например
Вот список слов, которые обычно считаются германскими заимствованиями в протославянском языке:
Этот набор заимствованных слов охватывает различные семантические поля, поля, из которых языки легко заимствуют слова: здания (* xūzu, * tūnu); особенности местности (* xulmu, * bergu); социальное взаимодействие и социальная структура (* pulku, * želdān, * kōpītej, * činda); животные и крупный рогатый скот (* asilu, * skatu).
Фасмер, Трубачев и другие предоставили альтернативные объяснения многих праславянских слов, которые предполагались германскими заимствованиями.
Многие германские заимствования вошли в славянские языки намного позже праславянских; т.е. в общеславянский период. После 600 г. н.э. большинство таких заимствований пришло из древневерхненемецкого языка.
Стендер-Петерсен (1927) предполагает два слоя германских заимствований в славянском языке (будь то протославянский или общеславянский): слова из протогерманского языка и слова из готического. Кипарский предлагает более тонкое хронологическое расслоение:
. Все исследователи согласны с тем, что германизм вошел в праславянский и общеславянский языки в течение длительного периода и впоследствии претерпел многочисленные звуковые изменения. * činda, * želdān, * xelmu предшествует первой палатализации славян ; * lōku, * kōsitej, * kōpetj предшествовало изменению, PSl. * aw>PSl. * / ō /. Особый интерес представляют определенные прославянские акцентные изменения, которые можно наблюдать в германских заимствованиях:
Когда славяне начали появляться в исторических записях, кельтские языки уже были ограничены Британскими островами и современной Францией. Однако во времена классической античности кельты населяли регионы Центральной Европы, в которых славяне распространились в VI и VII веках, и, возможно, там были носители кельтских языков в регионах славянской экспансии. В любом случае, весьма вероятно, что кельтские слова могли проникнуть в славянский язык косвенно, вместо этого, через вульгарные латинские / ранние романские диалекты, поскольку кельтский язык, на котором говорили лишь незначительно, вероятно, был идиомой низкого престижа, на которой говорили низшие классы общества. Двумя вероятными примерами прямых заимствований из кельтского языка являются
Существует также ряд предполагаемых прото-кельтских заимствований на протославянский язык, которые были предложены несколькими лингвистами, но в конечном итоге опровергнуты или отвергнуты в академических кругах из-за отсутствия фактических доказательств или фонетические неточности.
Древнегреческие слова в Праславянские языки идентифицируются по фонетическим признакам, некоторые из которых связаны с греческой фонетической историей, другие, возможно, со скифо-сарматскими или готскими опосредованиями. Древнегреческие неопосредованные слова - это корабля (ковчег), колиба (коттедж, хижина) и предположительно трем (крыльцо).); скифские медиации - лук (лук), халуга (ограда), кош (корзина), талог (отбросы), курва (шлюха); предположительно готические медиации - црква (церковь)и даска (доска).
В литературе по исторической славянской лингвистике изобилуют спекуляции о контактах между протославянскими носителями и другими индоевропейскими языками. Предложения включали курсив, иллирийский, фракийский, венетский и даже армянский.
Есть слова, несомненно заимствованные из неиндоевропейских языков. Большинство этих слов произошло из тюркских языков, в основном булгарского и европейского аварского. Среди часто цитируемых примеров заимствований, не относящихся к IE, являются
|journal=
()