Присутствие португальцев в Азии

редактировать

Присутствие португальцев в Азии стало причиной многих первых контактов между Европейские страны и Восток, начиная с 20 мая 1498 г., путешествие под руководством Васко да Гама в Каликут, Индия (в настоящее время Керала штат в Индии ). Целью Португалии в Индийском океане было обеспечение своей монополии в торговле специями, основав несколько крепостей и торговых торговых постов.

Португальская карта Азии, 1630
Содержание
  • 1 Предпосылки
  • 2 Хронология кораблей, рейсов и контактов
    • 2.1 Индия и Цейлон
    • 2.2 Ближний Восток
    • 2.3 Юго-восток Азия
    • 2.4 Китай и Япония
  • 3 Наследие
  • 4 Литература
  • 5 См. Также
  • 6 Ссылки
  • 7 Библиография
История вопроса

Азия всегда оказывала влияние увлечение португальским. Затем появились ценные специи, предметы роскоши, такие как слоновая кость, драгоценные камни и красители. Неточность географических знаний до открытий заставила людей поверить, что Азия лежала в начале реки Нил, а не Красного моря, что позволяет включить Эфиопия в Азии и расширение слова Индия на эти и другие части Восточной Африки. Здесь, согласно старинной легенде, жил христианский император, богатый и могущественный, известный как Престер Иоанн.

Имя Пресвитер Иоанн, похоже, происходит от слова зан хой ( мой господин), эфиопский термин, используемый населением для обозначения своего царя. В пятнадцатом веке пресвитер Иоанн отождествлялся с царем Эфиопии ; после нескольких контактов португальцы должны были знать, как добраться до Эфиопии, хотя у них было мало информации об этой империи. Эти знания передавали путешественники, географы, паломники, купцы и политики, возвращавшиеся домой после долгих путешествий.

Хронология кораблей, рейсов и контактов
Карта Азии и Океании около 1550 года

Индия и Цейлон

  • 1497-1499: Васко да Гама в сопровождении Николау Коэльо и Бартоломеу Диас были первыми европейцами, которые достигли Индии, пройдя из Атлантики в Индийский океан исключительно морским путем.
  • 1500-1501: После открытия Бразилии Педро Альварес Кабрал с половиной первоначального флота из 13 кораблей и 1500 человек предпринял второе португальское путешествие в Индию. Судами командовали Кабрал, Бартоломеу Диаш, Николау Коэльо, Санчо де Товар, Симау де Миранда, Айрес Гомеш да Силва, Васко де Атаиде, Диогу Диас, Симау де Пина, Луис Пирес, Перо де Атаид и Нуно Лейтао да Куна. Неизвестно, командовал ли Гаспар де Лемос или Андре Гонсалвеш кораблем, который вернулся в Португалию с новостями об открытии. Луис Пирес вернулся в Португалию через Кабо-Верде. Корабли де Атаида, Диаса, де Пины и Гомеша затерялись у мыса Доброй Надежды. Корабль, которым командовал Диогу Диас, отделился и открыл Мадагаскар, за ним последовало Красное море, которое он первым достиг по морю. Завершили поездку в Индию Нуну Лейтау да Кунья, Николау Коэльо, Санчо де Товар, Симау де Миранда, Перо де Атаиде. Среди других, кто предпринял путешествия, были Перо Вас де Каминья и францисканец Фрей Энрике де Коимбра.
  • 1501- ?: Жоао да Нова командовал третьей португальской экспедицией в Индию. По пути он обнаружил остров Вознесения (1501 г.) и остров Св. Хелена (1502) в Атлантике.
  • 1502-1503: Вторая поездка Васко де Гамы в Индию.
  • 1503-1504: Афонсу де Альбукерке основан первый португальский форт в Кочине, Индия.
  • 1505 Франсиско де Алмейда назначен первым вице-королем Португальской Индии. Он покинул Лиссабон с флотом из 22 судов, в том числе 14 каравелл и 6 каравелл с экипажем из 1000 и 1500 солдат. Его сын, Лоуренсо де Алмейда, исследовал южное побережье Цейлона, современного острова Шри-Ланка.

Ближний Восток

Карта Лопо Хомема, изображающая Аденский залив, с Илья-ду-Камарао, который можно увидеть, прямо над островом Перим
  • 1485 г.: Дуарте Барбоза (ум. 1521) первый португалец, посетивший Бахрейн, затем часть штата Джабрид с центром в аль-Хаса. Его труд «Книга Дуарте Барбоса» (Livro de Duarte Barbosa) опубликовал в 1518 году отчеты о прибрежных районах Индийского океана.
  • 1507-1510: де Альбукерке захватывает королевство Ормуз (Ормус ) в Персидском заливе. Он назван так в честь вице-короля Индии в 1508 году. В 1510 году был захвачен Гоа, который быстро стал самым успешным португальским поселением в Индии.

Юго-Восточная Азия

  • 1511 : де Альбукерке завоевывает Малакку, после визита Диого Лопеша де Секейры туда в 1509 году. Малакка становится стратегической базой для португальской экспансии в Юго-Восточной Азии.
  • Также во время завоевание, учитывая их влияние на полуостров Малакка, он послал Дуарте Фернандеса ко двору Раматибоди II из Королевства Сиам.
  • В ноябре того же года, после захвата Малакки и знакомства с местонахождением того, что называлось «Острова специй» или острова Банда на Молуккских островах, он отправил экспедицию из трех кораблей под командованием его верного друга Антониу де Абреу с Франсиско Серрао и Афонсу Бисагудо, чтобы найти их.
  • 1512: малайские пилоты руководили Абреу и португальцами через Яву, Малые Зондские острова и th Остров Амбао в Банда, куда они прибыли в начале 1512 года. Они оставались там, как первые европейцы, достигшие островов, около месяца, покупая и наполняя свои трюмы мускатным орехом и гвоздика. Затем Абреу отправился в плавание через Амбао, в то время как его заместитель командира Франсиско Серрао отправился на Молуккские острова, но потерпел кораблекрушение и закончился в Тернате. Занятый боевыми действиями в других частях архипелага, таких как Амбао и Тернате, он вернулся только в 1529 году. Серрао основывает форт на острове Тернате, где сегодня Индонезия.
  • 1518: король Португалии Мануэль I направил посла в Королевство Сиам и предложил оформить договор о торговом, политическом и военном союзе, который включал возможность сиамской торговли в Малакке.
  • 1522: Договор Сунда Калапа был подписан 21 августа между Королевством Сунда и Португалией с целью создания военного союза и строительство форта, который нельзя было построить и который был отмечен каменным узором, известным как Standard Luso Sundanese (Padrão Luso Sundanês).
  • 1522: После кругосветного плавания Фердинанда Магеллана в 1519 году Испания добивалась пересмотра демаркации земного шара, проведенного Тордесильясским договором. Этот предел будет наложен на Молуккские острова, используемые в качестве справочного материала. Португалия и Испания отправили несколько разведывательных экспедиций для защиты своих интересов.
  • 1525: Гомеш де Секейра и Диогу да Роша были отправлены губернатором Хорхе де Менесес, открывшие территории к северу от Молуккских островов, и были первыми европейцами, достигшими Каролинских островов, к северо-востоку от Новой Гвинеи, которые затем были названы «островами Секейра»..
  • 1586: Антониу да Мадалена, португальский капуцин монах, был одним из первых западных посетителей, посетивших Ангкор (ныне Камбоджа ). Там он участвовал в восстановлении города, но проект не увенчался успехом.

Китай и Япония

  • 1513: Хорхе Альварес был первым европейцем, который внес свой вклад в Китай, в Ней Линдинг Остров в Жемчужной реке устье.
  • 1517: Португальский купец Фернан Пирес де Андраде установил первый современный торговый контакт с китайцами в устье реки Жемчужная река, а затем в Кантон (Гуанчжоу ).
  • 1524: Третье путешествие Васко да Гамы в Индию.
  • 1542: После путешествия через Суматру, Малайзию, Королевство Сиам, Китай, Корея и, возможно, Кочинчина (Вьетнам), Фернан Мендес Пинто был одним из первых европейцев, достигших Японии. 1542: унесенный штормом с курса на остров Нисон, которого китайцы называли Джепвен (Япония).
  • 1549: Вернувшись из своей второй поездки в Японию, Фернан Мендес Пинту приводит японского беглеца, известного как Анджиро, и представляет его Иезуит Франциск Ксавье.
  • 1557 г. Официальное учреждение торгового склада Макао, недалеко от устья Жемчужной реки, к югу от Кантона.
  • 1602 г.: В сентябре Бенто де Гуа покинул Гоа с небольшой группой в поисках легендарного Великого Катая, королевства, которое, как говорят, было домом для несторианских христианских общин. Путешествие преодолело более 6000 километров (за три года). В начале 1606 года Бенту де Гойс достиг Сочжоу (Сучжоу, ныне известного как Цзюцюань, недалеко от Великой Китайской стены, города около Дуньхуана в Ганьсу. провинция ) и доказал, что королевство Катай и Китайское королевство в конечном итоге были такими же, как город Хамбалайк Марко Поло. Это действительно был город Пекин.
  • 1610 г.: Отец Мануэль Диас младший (Ян Ма-Но), миссионер-иезуит, прибыл в Китай, а затем в Пекин в 1613 году. Всего через три года после Галилео выпустил первый телескоп , Мануэль Диас впервые сообщил о его принципах и работе в Китае. В 1615 году он был автором «Тянь Вэнь Люэ» (Explicatio Sphaerae Coelestis), в котором представлены самые передовые европейские астрономические знания того времени в форме вопросов и ответов на вопросы, задаваемые китайцами.
  • 1672: Томас Перейра прибыл в Макао. Он жил в Китае до своей смерти в 1708 году. Его представил император Канси его коллега-иезуит Фердинанд Вербист. Астроном, географ и в основном музыкант, он был автором трактата о европейской музыке, переведенном на китайский язык, и отвечал за создание китайских названий для музыкальных технических терминов с Запада, многие из которых используются до сих пор.
Наследие
Литература
Обложка книги Фернана «Перегринасао» Мендес Пинто

Восточная Сума, первое европейское описание Малайзии, является старейшим и наиболее обширным описанием португальского Востока. Томе Пирес был известным португальским аптекарем, жившим на Востоке в шестнадцатом веке и первым послом Португалии в Китае. Suma Oriental описывает растения и лекарственные препараты на Востоке и за его пределами, а также подробно описывает торговые порты, представляющие потенциальный интерес для португальских новичков в Индийском океане, выбирая в качестве своей основной цели коммерческую информацию, включая все продукты, продаваемые в каждом королевстве и каждый порт, а также их происхождение и торговцы, которые осуществляли перевозки. Это исследование предшествует Гарсиа да Орта и было обнаружено в 1940-х годах историком Армандо Кортесао.

  • Ливро де Дуарте Барбоза, Дуарте Барбоза, 1518 год

Дуарте Барбоза был чиновником португальской Индии между 1500 и 1516-17 годами и занимал должность писца в Каннуре и временами переводчика местного языка (для малаялам ). Его «Книга Дуарте Барбоза» с описанием мест, которые он посетил, является одним из старейших примеров португальской литературы о путешествиях вскоре после их прибытия в Индийский океан. В 1519 году Дуарте Барбоза отправился в первое кругосветное плавание со своим зятем Магелланом. Он умер в мае 1521 года на отравленном банкете короля Хумабона на острове Себу на Филиппинах.

Домингуш Пайс и Фернан Нуньес сделали важные доклады об Империи Виджаянагара, или «Рейно де Биснага» ( как его называли португальцы), расположенный в Декане на юге Индии во время правления Букка Райя II и Дева Райя I. Описание Хампи, столицы индуистской империи, является наиболее подробным из всех исторических рассказов об этом древнем городе.

Именно Коимбра напечатала восемь из десяти книг Фернана Лопеса де Кастанхеды об истории открытия и завоевания Индии португальцами. Он хотел, чтобы его работа была первой историографической прославлением португальских усилий. Первый том вышел в 1551 году. Тома II и III вышли в 1552 году, четвертый и пятый - в 1553 году, шестой - в 1554 году и восьмой - в 1561 году. Седьмой том был опубликован без указания места и даты. После публикации восьмого тома королева Екатерина, поддавшись давлению некоторых дворян, которым не нравилась объективность Кастанхеды, запретила печатать оставшиеся тома, IX и X. Его работа все еще актуальна из-за обширной географической и этнографической информации., был широко переведен и прочитан в Европе того времени.

Написано Жоау де Барруш по предложению дона Мануэля I из рассказа, рассказывающего о достижениях португальцев в Индии и назван так потому, что, подобно работе римского историка Ливия, он также сгруппировал события по периодам в десять лет. Первое десятилетие вышло в 1552 году, второе - в 1553 году, а третье было напечатано в 1563 году. Четвертое десятилетие, незаконченное, было завершено инженером, математиком и португальским космографом Жоау Баптиста Лаванья (Лиссабон, c 1550 -. Мадрид, 31 марта 1624 г.) и опубликовано в Мадриде в 1615 г., спустя много времени после его смерти. Десятилетия не вызвали особого интереса при жизни их автора. Известно, что в 1563 году в Венеции вышел только итальянский перевод. Иоанн III Португальский (Dom João III), увлеченный его содержанием, попросил автора составить хронику событий правление дона Мануэля, чего Баррос не мог сделать, и рассматриваемая хроника была составлена ​​Дамиау де Гойс. Как историк и лингвист, де Барруш сделал «Десятилетия» ценным источником информации об истории португальцев в Азии и истоках современной историографии в Португалии и во всем мире.

Написано на португальском языке в форме диалога между Гарсией да Орта и Руано, недавно прибывшим коллегой из Гоа, который с нетерпением ждал встречи Материя медика Индии. Дословный перевод его названия будет «Коллоквиум простых лекарств и лекарств в Индии». Коллоквиум включает 57 глав, охватывающих примерно одинаковое количество восточных наркотиков, таких как алоэ, бензоин, камфора, canafistula, опий, ревень, тамаринд и многие другие. Он представляет собой первое строгое описание европейцем ботанических характеристик, происхождения и терапевтических свойств многих лекарственных растений, которые, хотя ранее были известны в Европе, но были описаны неверно или очень неполно и только в форме лекарства, т.е. растение собрано и высушено.

«Трактат о вещах из Китая», опубликованный в 1569 году монахом Гаспаром да Крузом, был первым полным сочинением о Китае. и династия Мин на Западе после публикации Марко Поло в Европе. Он включает в себя информацию о географии, провинциях, королевской семье, служащих, бюрократии, транспорте, архитектуре, сельском хозяйстве, ремеслах, торговле, одежде, религиозных и социальных обычаях, музыке и инструментах, письме, образовании и правосудии, таким образом, содержит текст, который сыграл роль во влиянии на образ Китая у европейцев.

Лусиадас Луиса Ваз де Камоэнса (около 1524-1580 гг.) Считается по преимуществу португальским эпосом. Вероятно, завершенный в 1556 году, он был впервые опубликован в 1572 году, через три года после возвращения автора с Востока. По пути из Гоа в Португалию Камоэнш в 1568 году сделал остановку на острове Мозамбик, где Диогу ду Коуту обнаружил, как было сказано в его работе, «таких бедных друзей». (8-е десятилетие Азии). Диогу ду Коуту оплатил оставшуюся часть своей поездки в Лиссабон, куда Камоэнс прибыл в 1570 году.

Nippo Jisho, или Vocabvlário of Lingoa из IAPAM, был первым созданным японско-португальским словарем и первым, кто перевел японский язык на любой западный язык. Он был опубликован в Нагасаки (Япония) в 1603 году. Он объясняет 32 000 японских слов, переведенных на португальский язык. Общество Иисуса (иезуитов) в сотрудничестве с японцами составило этот словарь за несколько лет. Это должно было помочь миссионерам в изучении языка. Считалось, что главным организатором проекта был португальский священник Жуан Родригеш.

«Паломничество» Фернандо Мендес Пинто, пожалуй, самая переводимая книга туристической литературы. Он был опубликован в 1614 году, через тридцать лет после смерти автора. Что бросается в глаза, так это его экзотическое содержание. Автор является экспертом в описании географии Индии, Китая и Японии, законов, обычаев, морали, праздников, торговли, правосудия, войны, похорон и т. Д. Заслуживает внимания также прогноз распада Португальской империи.

  • Тиан Вэнь Люэ или Explicatio Sphaerae Coelestis, Мануэль Диас, 1615

Мануэль Диас (Ян Ма-Он) (1574–1659), португальский миссионер-иезуит, предпринял в Китае заметную деятельность, особенно в области астрономии. В этой работе представлены самые передовые европейские астрономические знания того времени в виде вопросов и ответов на вопросы, заданные китайцами.

См. Также
Ссылки
Библиография
  • Guia da Exposição Os portugueses eo Oriente, Biblioteca Nacional de Portugal. Путеводитель по выставке: Португалия и Восток, Национальная библиотека Португалии (на португальском языке)
  • Риклефс, M.C. (1993). История современной Индонезии с 1300 г., 2-е издание. Лондон: Макмиллан. п. 25. ISBN 0-333-57689-6
  • Милтон, Джайлз (1999). Мускатный орех Натаниэля. Лондон: Скипетр. стр. 5 и 7. ISBN 978-0-340-69676-7
  • Vera Lucia Bottrel Tostes, Bravos homens de outrora, Camoes - Revista de Latras e Culturas Lusofonas, нет. 8 января - март 2000
Последняя правка сделана 2021-06-02 12:14:10
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте