Литовская фонология

редактировать

Литовский состоит из одиннадцати гласных и 45 согласных, включая 22 пары согласные, различающиеся по наличию или отсутствию палатализации. Большинство гласных состоит из пар, которые различаются по длине и степени централизации.

Один слог в слове имеет ударение ; расположение акцента нужно выучить наизусть. Слоги с ударением обозначаются нисходящим или повышающимся тоном. Его положение в слове также может быть изменено во время интонации.

Содержание
  • 1 Согласные
  • 2 Гласные
    • 2.1 Дифтонги
  • 3 Тональный акцент
  • 4 Изменение и вариация
  • 5 Список литературы
  • 6 Библиография
Согласные
Согласные фонемы литовского языка
Лабиальные Стоматологические Альвеолярные Небные Велар
жесткиемягкиежесткиймягкийжесткиймягкиймягкийжесткий
назальный m m⟩mʲ ⟨mi⟩n ⟨n⟩nʲ ⟨ni⟩[ŋʲ ][ŋ ]
Стоп безмолвныйp ⟨p⟩pʲ ⟨pi⟩t ⟨t⟩tʲ ⟨ti⟩kʲ ⟨ki⟩k ⟨k⟩
озвучивалb ⟨b⟩bʲ ⟨bi⟩d ⟨d⟩dʲ ⟨di⟩ɡʲ ⟨gi⟩ɡ ⟨g⟩
Affricate безмолвныйt͡s ⟨c⟩t͡sʲ ⟨ci⟩t͡ʃ č⟩t͡ɕ ⟨či⟩
озвучивалd͡z ⟨dz⟩d͡zʲ ⟨dzi⟩d͡ʒ dž⟩d͡ʑ ⟨dži⟩
Fricative безмолвный(f ) ⟨f⟩(fʲ) ⟨fi⟩s ⟨S⟩sʲ ⟨si⟩ʃ ⟨š⟩ɕ ⟨ši⟩(xʲ) ⟨chi⟩(x ) ⟨ch⟩
озвучивалv ⟨ v⟩vʲ ⟨vi⟩z ⟨z⟩zʲ ⟨zi⟩ʒ ⟨ž⟩ʑ ⟨ži⟩j ⟨j⟩(ɣʲ) hi⟩(ɣ ) h⟩
Приближенный ɫ ⟨l⟩ ⟨li⟩
Трель r r⟩rʲ ⟨ri⟩

Все литовские согласные, кроме / j /, имеют два варианта: не- палатализированный и палатализированный, представленный IPA символы в таблице (например, / b / - / bʲ /, / d / - / dʲ /, / ɡ / - / ɡʲ / и т. д.). Согласные / f /, / x /, / ɣ / и их палатализированные варианты встречаются только в заимствованных словах. Согласные, предшествующие гласным переднего ряда / ɪ /, / iː /, / ɛ /, / æː / и / eː /, а также любой палатализованный согласный или / j / всегда умеренно палатализированы (особенность литовского языка имеет общую с Белорусский и русский языки, но которого нет в более близком латышском ). После гласных заднего ряда / aː /, / ɐ /, / oː /, / ɔ /, / uː / и / ʊ / согласные также могут быть палатализированы (вызывая сдвиг некоторых гласных; см. Раздел Гласные ниже); в таких случаях стандартная орфография вставляет букву i между гласной и предшествующей согласной (которая не произносится отдельно), например нориу [ˈnôːr], («Я хочу»). Большинство непалатализованных и палатализованных согласных образуют минимальные пары (например, šuo [ʃuə], 'собака' ~ šiuo [ɕuə], 'с этим'), поэтому они являются независимыми фонемами, а не аллофоны.

  • Все согласные лабиализируются перед гласными заднего ряда / ʊ, uː, oː /. Жесткие альвеолярные фрикативы / ʃ, ʒ / также несколько лабиализированы в других положениях.
  • Все твердые согласные (особенно / ɫ, ʃ, ʒ /) веляризованы.
  • / n, t, d / являются ламинальными денти-альвеолярными [, , ].
    • / t, d / являются альвеолярными [t, d ] до /r/.
  • /nʲ/ по-разному описывается как палатализированный ламинально-зубно-альвеолярный [n̪ʲ ] и небный пластинно-альвеолярный [n̻ʲ ].
  • / tʲ, dʲ / по-разному описываются как:
    • альвеоло-небный [, ɟ˖ ]
    • палатализированный пластинчато-альвеолярный [t̪ʲ, d̪ʲ] с альвеолярными аллофонами [tʲ, dʲ] перед /rʲ/.
  • Слово-конечный / t, k / и иногда также / p / аспирируются [t̪ʰ, kʰ, pʰ].
  • / t͡s, t͡sʲ, d͡z, d͡zʲ, s, sʲ, z, zʲ / являются дентализированными пластинчатыми альвеолярными [t̪͡s̪, t̪͡s̪ʲ, d̪͡z̪, d̪͡z̪ʲ, , s̪ʲ, , z̪ʲ], произносится так, чтобы лезвие языка было очень близко к верхним передним зубам, а кончик языка находился за нижними передними зубами.
  • / t͡ʃ, d͡ʒ, ʃ, ʒ / пластинчатые плоские постальвеолярные [t͡ʃ˖, d͡ʒ˖, ʃ˖, ʒ˖], т.е. они произносятся без палатализации.
  • / t͡ɕ, d͡ʑ, ɕ, ʑ / являются альвеоло-небными [t͡ɕ, d͡ʑ, ɕ, ʑ ]. Традиционно они транскрибируются с ⟨t͡ʃʲ, d͡ʒʲ, ʃʲ, ʒʲ⟩, но эти символы могут рассматриваться как эквивалентные ⟨t͡ɕ, d͡ʑ, ɕ, ʑ⟩, что является менее сложной транскрипцией.
  • / v, vʲ / по-разному описывались как фрикативы [v, ] и аппроксиманты [ʋ, ʋ ʲ].
  • / ɫ / - пластинчато-зубоальвеолярный [ɫ̪ ].
  • / lʲ / по-разному описывался как палатализированный альвеолярный [lʲ] и небный пластинчатый зубно-альвеолярный [l̪ʲ].
  • / j / по-разному описывался как аппроксимант [j ] и фрикативный [ʝ ].
  • / r, rʲ / являются апикальными альвеолярными [, r̺ʲ].
  • До / k, ɡ /, / n / реализуется как велярная [ŋ ]. Аналогично, перед / kʲ, ɡʲ /, / nʲ / реализуется как [ŋʲ].
  • В некоторых диалектах / ɣ / иногда понимается как [ɦ ]. Поскольку палатализованный вариант всегда велярный [ɣʲ], [ɣ] предпочтительнее [ɦ].
  • В случае мягких велярных согласных / kʲ, ɡʲ, xʲ, ɣʲ / (а также [ ŋʲ] аллофон из / n /), мягкость (палатализация) реализуется как легкое смещение места сочленения к [, ɡ˖, , ɣ˖, ŋ˖ ]. Однако, согласно Августайтису (1964), упоры / kʲ, ɡʲ / более продвинуты, то есть к небным [c, ɟ ], а не пост-небным [, ɡ˖ ].
  • взрывчатым веществам не слышно выпуска перед другими взрывными.
гласные

Литовские имеет шесть длинные гласные и пять короткихов из них (не включая спорный / е /). Длина традиционно считалась отличительной чертой, хотя короткие гласные также более централизованы, а длинные гласные - более периферическими:

Передний Центральный Задний
Короткий Длинный Короткий Длинный Короткий Длинный
Закрытый ɪ ⟨i⟩ ⟨į, y⟩ʊ ⟨u⟩ ⟨ų, ū⟩
Mid (e ) ⟨e ⟩ ⟨ė⟩(ɔ ) ⟨o⟩ o⟩
ɛ ⟨e, ia⟩ɛː ę⟩
Открыть æː ⟨ią⟩ɐ a⟩ ⟨ą⟩
  • / e, ɔ / ограничены заимствованными словами. Многие ораторы объединяют первое с / ɛ /.
  • / ɐ, aː / фонетически центральны [ɐ, äː ]. Фонологически они ведут себя как гласные заднего ряда.

В стандартных литовских гласных [aː] и [ɐ] обычно не произносятся после палатализованного согласного (включая [j]). В этой позиции они систематически переходят на [æː] или [ɛː] и [ɛ] соответственно: galia ('сила') = gale ('в конце') [ɡɐˈlʲɛ], gilią ('глубокий' винительный падеж единственного числа) = gilę ('желудь' единственное число винительного падежа) [ˈɡʲɪlʲæː].

С другой стороны, в повседневном языке [ɛː] обычно изменяется на [æː] (или иногда даже [aː]), если гласный предшествует непалатализированному согласному: jachtą, ('яхта' единственное число винительного падежа), или retas, ('редкий'), часто понимаются как [ˈjæːxtaː] и [rʲæːtɐs] (или иногда даже [ˈjaːxtaː] и [ˈrʲaːtɐs]) вместо [ˈjɛːxtaː] и [rʲɛːtɐs] как следующие согласные / x / и / т / не палатализированы. Это явление не влияет на короткие гласные.

Дифтонги

Литовский язык традиционно описывается как имеющий девять дифтонгов, ai, au, ei, eu, oi, ou, ui, ie и uo. Однако некоторые подходы (например, Schmalstieg 1982) рассматривают их как последовательности гласных, а не дифтонги; действительно, более длинный компонент зависит от типа напряжения, тогда как у дифтонгов более длинный сегмент является фиксированным.

Литовские длинные ударные слоги могут иметь восходящий или нисходящий тон. В специальной литературе они отмечены тильдой ˜⟨ или острым ударением ´⟩ соответственно. Тон особенно отчетливо слышен в дифтонгах, так как в случае восходящего тона он удлиняет второй элемент (например, aĩ произносится [ɐɪ̯ˑ]), а нисходящий тон удлиняет первый элемент (например, ái произносится [ âˑɪ̯]) (подробнее см. литовский акцент ). Полный набор выглядит следующим образом:

без стресса. или тильдаострый стресс
aiɐɪ̯ˑâˑɪ̯
eiɛɪ̯ˑæ̂ˑɪ̯
auɐʊ̯ˑâˑʊ̯
euɛʊ̯ˑɛ̂ʊ̯
iauɛʊ̯ˑæ̂ˑʊ̯
т.е.îə
oiɔ̂ɪ̯
ouɔ̂ʊ̯
uiʊɪ̯ˑʊ̂ɪ̯
uoûə
Тональный акцент

Литовская просодическая система характеризуется свободным акцентом и выразительным количеством. Его акцентуация иногда описывается как простая система тон, часто называемая акцентом тона. В лексических словах тонически выделяется один слог. тяжелый слог, то есть слог, содержащий долгий гласный, дифтонг или сонорант код, может иметь одно из двух тонов, нисходящего тона (или острого тона) или восходящего тона (или тона с циркумфлексом). Легкие слоги (слоги с короткими гласными и, возможно, также затруднительные коды) не имеют двустороннего контраста тяжелых слогов.

В общепринятой литовской лексикографической практике используются три диакритических знака для обозначения ударения слова, т. Е. Тона и количества акцентированного слога. Они используются следующим образом:

  • Первый (или единственный) сегмент тяжелого слога с падающим тоном обозначается острым ударением (например, á, ár), если первым элементом не является i или u за которым следует таутосиллабический резонансный, и в этом случае он отмечается серьезным ударением (например, ìr, ùr).
  • Второй (или единственный) сегмент тяжелого слога с восходящий тон обозначается акцентом с циркумфлексом (например, ã, ar̃)
  • Короткие слоги с ударением обозначаются серьезным ударением (например, ì, ù).

Как сказано, в литовском языке есть свободный ударение, что означает, что его положение и тип фонологически не предсказуемы и должны быть заучены наизусть. Это положение дел унаследовано от прото-балто-славянского и, в меньшей степени, от протоиндоевропейского ; Литовский циркумфлекс и острый слог напрямую отражают протобалто-славянское острое противопоставление тона циркумфлекса.

В позиции последнего слова тональное различие в тяжелых слогах почти нейтрализуется, остается несколько минимальных пар, таких как šáuk («стреляй!») Или šaũk («крик!)». В других слогах двусторонний контраст можно проиллюстрировать такими парами, как: kóšė («каша») vs. kõšė («закисло»); áušti («охладить») vs. aũšti («рассветать»); drímba ('хамяк') vs. drim̃ba ('падает'); káltas ('долото') против kal̃tas ('виновный'), týrė ('[он / она] исследовал') vs. tỹrė ('месиво').

Кажется, что Коше имеет падающую высоту звука (/ ˈkôːɕeː / или / ˈkóòɕeː /), и действительно, акустические измерения убедительно подтверждают это. Однако, хотя kõšė воспринимается как имеющая повышенную высоту звука ([ˈkǒːɕeː] или [kòóeː]), это не поддерживается акустически; измерения не находят согласованного тона, связанного с такими слогами, который отличал бы их от тяжелых слогов без ударения. Отличительной чертой является то, что они не имеют падающего тона.

Если дифтонги (и действительно долгие гласные) трактовать как последовательность гласных, то для транскрипции достаточно одного ударения: áušta / auʃta />[âˑʊʃtɐ] ('он остывает') vs. aũšta / aˈuʃta />[uˑʃtɐ] ('это рассветает'); kóšė / ˈkooɕe />[ˈkôːɕeː] ('каша') vs. kõšė / koˈoɕe />[koˈoˑɕeː] ('это испортилось').

Литовская акцентная система унаследовала еще один очень важный аспект прото-балто-славянского периода, а именно акцентную мобильность. Акценты могут чередоваться во время перегиба слова как по положению слога, так и по его типу. Можно провести параллели с некоторыми современными славянскими языками, а именно с русским, сербохорватским и словенским. Акцентная подвижность видна в именных основах, тогда как глагольные основы в основном демонстрируют фонологически предсказуемые образцы.

Литовские именные основы обычно делятся на четыре акцентных класса, обычно обозначаемых их номерами:

  • Акцентная парадигма 1: фиксированный (столбчатый) акцент на не десиненциальном слоге. Если ударение находится на преддезиненциальном слоге, он несет острый тон.
  • Парадигма акцента 2: Чередование ударения на коротком или циркумфлексном преддезиненциальном слоге с десиненциальным ударением.
  • Акцент. парадигма 3: Чередование ударения на недесиненциальном слоге с десиненциальным ударением. Если ударение находится на преддезиненциальном слоге, он несет острый тон.
  • Парадигма акцента 4: Чередование ударения на коротком или циркумфлексном преддезиненциальном слоге с десиненциальным ударением.
число падеж Акцентная парадигма 1Акцентная парадигма 2Акцентная парадигма 3Акцентная парадигма 4
sg N výras rankà galvà diẽvas
V výrerañkagálvadiẽve
A výrąrañkągálvądiẽvą
G výrorañkosgalvõsdiẽvo
D výruirañkaigálvaidiẽvui
L výrerañkojegalvojèdievè
I výrurankàgálvadievù
pl N V výrairañkosgálvosdievaĩ
A výrusrankàsgálvasdievùs
G výrųrañkųgalvų̃dievų̃
D výramsrañkomsgalvómsdieváms
L výruoserañkosegalvosèdievuosè
I výraisrañkomisgalvomìsdievaĩs

Описанная выше акцентная система в первую очередь относится к западному аукштайтскому диалекту, на котором стандартный литовский литературный язык. У носителей другой группы литовских диалектов - жемайтийского - совсем другая акцентная система, и они не используют стандартную акцентуацию, когда говорят на стандартной идиоме. Носители крупных городов, таких как Вильнюс, Каунас и Клайпеда, со смешанным населением, как правило, не имеют интонационных противопоставлений в разговорной речи, даже когда они говорят на стандартная идиома.

Изменения и варианты

изменения и вариации в литовской фонетике включают диахронические изменения качества фонемы, чередования, диалектная вариация, вариация между соответствующими звуками отдельных флективных морфем одной и той же грамматической категории, которая одновременно является качественной и количественной, диахронической и синхронной.

  • Диахронические качественные фонематические изменения включают o / oː / ← ā (сужение более открытой гласной), uo ← ō повороты.
  • Среди примеров вариации между звуками разных флективных морфем определенной грамматической категории в некоторых позициях имеется историческое сокращение склонительного окончания a: motina ('mother' ном. Sg.-instr. Sg.) < *mātina < *mātinā, *mātinās>motinos (общ. sg.). Синхронная вариация между более короткими (более поздними) и более длинными (более архаичными) личными окончаниями в глаголах, в зависимости от конечной позиции: keli u ('Я что-то поднимаю') '- keli uo si (рефлексивное «я встаю»); kel i ('ты поднимаешь') - kel т.е. si ('ты встаешь'); kelia me ('мы поднимаем)' - kelia mė s ('мы встаем').
  • Примеры чередования включают вариации между / d, t / и палатализированными / d͡ʑ t͡ɕ / соответственно: ном. sg. па т -с 'я; сам; сам '(мужской род), gen. sg. pa t -ies, дат. sg. pa č -iam; jau č iu «я чувствую», jau t i «вы чувствуете»; gir dž iu 'я слышу', gir d i 'вы слышите'. Вариация между удлиненным, произнесенным падающим, удлиненным тоном и короткими а и е, одинаковыми (только если эти звуки заканчивают слог), вариация между длинным, произнесенным падающим, удлиненным тоном и коротким i в конце слога слово, в зависимости от акцентной позиции: v ã karas [ˈvaːkɐrɐs] именительный падеж "вечер", v a karè [vɐkɐˈr] местный падеж "вечером"; радинỹс [rɐdɪˈniːs] ном. "находка, находка", rãdinio [ˈraːdɪnʲoː] родительный падеж (от ràsti [ˈrɐstɪ] 'находить'); pãtiekalas 'блюдо, блюдо', Patiekalaĩ nom. множественное число. (от patikti «служить (блюдо)»); вести 'вести; выйти замуж за ведемаса (существительное, обозначающее действие), v (damas (причастие), которого ведут; в браке'; baltinỹs 'ткань, которая отбеливается', baltìnis 'белая; (набрать.) яичный белок »(производные от baltas« белок »).

В словообразовании происходит вариация звуков. Некоторые примеры:

инфинитивнастоящее время,. I лицо,. единственное числопрошедшее время,. I лицо,. единственное числосуществительное. действиедругое существительноесвязанное короткое. существительноесвязанное короткое. прилагательноезначение (для инфинитив)
rastirandu. Я нахожу;. Я нахожуradau. Я нашелradimas. находканайти (уведомление)
бустибундубудаубудимасбудрус бдительныйразбудить
пултипуолупуолиаупуолимаспулкас полк, чтобы начать (дальше) внезапно; Атаковать; спуститься
пилтипилупилиауpylimaspylimas курган,. набережнаяpilis замок. пилвас животпилнас полныйдля заливки (любой нетвердый материал, например, вода, песок)
килтикылукилаукилимаскелиас дорога. келис колено. калва холм. калнас гораобжиговая благороднаяподняться, поднять (для себя); всплыть, начать; расти, становиться больше
kelti...keliukėliaukėlimasподнимать, поднимать (что-то), разбудить кого-нибудь; для улучшения
свиртисвырусвираусвиримасна склон
вертисвериусвериауsvėrimassvoris гирядля веса
gertigeriugėriaugėrimasgėrimas напиток,. напитокпить
durtiduriudūriaudūrimasколоть, вакансия
вытиведувияувиджимасвытис охотник. павоюс опасность, бдительнопреследовать; на прядь, ветер
vistivysta (III p.)viso (III p.)visimasvisas visàs - все ( женский род), vi̇̀sas - весь (мужской род)для разведения (для себя)
veistiveisiuveisiauveisimasvaisius плод. вайстас наркотиквыращивать, разводить (что-то)
выстивысту (I п.). выста (III р.)вытау (I п.). выто (III р.)вытимасувядать, вянуть, чахнуть

Примеры в таблице даны для обзора, словообразование состоит из многих слов, которые здесь не приводятся, например, любой глагол может иметь прилагательное, составленное по той же схеме: sverti - svarus 'valid; тяжеловесный '; свирти - сварс «слюнявый»; vyti - vaj's, «для которых характерно преследовать или преследоваться»; пилти - пилùс 'пойй'; но, например, visti - vislùs "плодовитый" (не visus, что может противоречить прилагательному подобной формы visas "все, целое, целое"). Многие глаголы, кроме производного существительного с окончанием -i̇̀mas, могут иметь разные производные одного и того же значения: pilti - pyli̇̀mas, pylà, pỹlis (они означают действие глагола: заливка (любого нетвердого материала)); первые два имеют почти идентичные значения, но отделены от прямой связи с глаголом: pylimas 'берег, насыпь', pylà 'забрасывать; порка, порка »; Слово svõris, например, «вес» не имеет значения действия взвешивания. Есть также много других производных и схем происхождения.

Ссылки
Библиография
Последняя правка сделана 2021-05-28 03:36:02
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте