Литовский состоит из одиннадцати гласных и 45 согласных, включая 22 пары согласные, различающиеся по наличию или отсутствию палатализации. Большинство гласных состоит из пар, которые различаются по длине и степени централизации.
Один слог в слове имеет ударение ; расположение акцента нужно выучить наизусть. Слоги с ударением обозначаются нисходящим или повышающимся тоном. Его положение в слове также может быть изменено во время интонации.
Лабиальные | Стоматологические | Альвеолярные | Небные | Велар | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
жесткие | мягкие | жесткий | мягкий | жесткий | мягкий | мягкий | жесткий | |||
назальный | m m⟩ | mʲ ⟨mi⟩ | n ⟨n⟩ | nʲ ⟨ni⟩ | [ŋʲ ] | [ŋ ] | ||||
Стоп | безмолвный | p ⟨p⟩ | pʲ ⟨pi⟩ | t ⟨t⟩ | tʲ ⟨ti⟩ | kʲ ⟨ki⟩ | k ⟨k⟩ | |||
озвучивал | b ⟨b⟩ | bʲ ⟨bi⟩ | d ⟨d⟩ | dʲ ⟨di⟩ | ɡʲ ⟨gi⟩ | ɡ ⟨g⟩ | ||||
Affricate | безмолвный | t͡s ⟨c⟩ | t͡sʲ ⟨ci⟩ | t͡ʃ č⟩ | t͡ɕ ⟨či⟩ | |||||
озвучивал | d͡z ⟨dz⟩ | d͡zʲ ⟨dzi⟩ | d͡ʒ dž⟩ | d͡ʑ ⟨dži⟩ | ||||||
Fricative | безмолвный | (f ) ⟨f⟩ | (fʲ) ⟨fi⟩ | s ⟨S⟩ | sʲ ⟨si⟩ | ʃ ⟨š⟩ | ɕ ⟨ši⟩ | (xʲ) ⟨chi⟩ | (x ) ⟨ch⟩ | |
озвучивал | v ⟨ v⟩ | vʲ ⟨vi⟩ | z ⟨z⟩ | zʲ ⟨zi⟩ | ʒ ⟨ž⟩ | ʑ ⟨ži⟩ | j ⟨j⟩ | (ɣʲ) hi⟩ | (ɣ ) h⟩ | |
Приближенный | ɫ ⟨l⟩ | lʲ ⟨li⟩ | ||||||||
Трель | r r⟩ | rʲ ⟨ri⟩ |
Все литовские согласные, кроме / j /, имеют два варианта: не- палатализированный и палатализированный, представленный IPA символы в таблице (например, / b / - / bʲ /, / d / - / dʲ /, / ɡ / - / ɡʲ / и т. д.). Согласные / f /, / x /, / ɣ / и их палатализированные варианты встречаются только в заимствованных словах. Согласные, предшествующие гласным переднего ряда / ɪ /, / iː /, / ɛ /, / æː / и / eː /, а также любой палатализованный согласный или / j / всегда умеренно палатализированы (особенность литовского языка имеет общую с Белорусский и русский языки, но которого нет в более близком латышском ). После гласных заднего ряда / aː /, / ɐ /, / oː /, / ɔ /, / uː / и / ʊ / согласные также могут быть палатализированы (вызывая сдвиг некоторых гласных; см. Раздел Гласные ниже); в таких случаях стандартная орфография вставляет букву i между гласной и предшествующей согласной (которая не произносится отдельно), например нориу [ˈnôːr], («Я хочу»). Большинство непалатализованных и палатализованных согласных образуют минимальные пары (например, šuo [ʃuə], 'собака' ~ šiuo [ɕuə], 'с этим'), поэтому они являются независимыми фонемами, а не аллофоны.
Литовские имеет шесть длинные гласные и пять короткихов из них (не включая спорный / е /). Длина традиционно считалась отличительной чертой, хотя короткие гласные также более централизованы, а длинные гласные - более периферическими:
Передний | Центральный | Задний | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Короткий | Длинный | Короткий | Длинный | Короткий | Длинный | |
Закрытый | ɪ ⟨i⟩ | iː ⟨į, y⟩ | ʊ ⟨u⟩ | uː ⟨ų, ū⟩ | ||
Mid | (e ) ⟨e ⟩ | eː ⟨ė⟩ | (ɔ ) ⟨o⟩ | oː o⟩ | ||
ɛ ⟨e, ia⟩ | ɛː ę⟩ | |||||
Открыть | æː ⟨ią⟩ | ɐ a⟩ | aː ⟨ą⟩ |
В стандартных литовских гласных [aː] и [ɐ] обычно не произносятся после палатализованного согласного (включая [j]). В этой позиции они систематически переходят на [æː] или [ɛː] и [ɛ] соответственно: galia ('сила') = gale ('в конце') [ɡɐˈlʲɛ], gilią ('глубокий' винительный падеж единственного числа) = gilę ('желудь' единственное число винительного падежа) [ˈɡʲɪlʲæː].
С другой стороны, в повседневном языке [ɛː] обычно изменяется на [æː] (или иногда даже [aː]), если гласный предшествует непалатализированному согласному: jachtą, ('яхта' единственное число винительного падежа), или retas, ('редкий'), часто понимаются как [ˈjæːxtaː] и [rʲæːtɐs] (или иногда даже [ˈjaːxtaː] и [ˈrʲaːtɐs]) вместо [ˈjɛːxtaː] и [rʲɛːtɐs] как следующие согласные / x / и / т / не палатализированы. Это явление не влияет на короткие гласные.
Литовский язык традиционно описывается как имеющий девять дифтонгов, ai, au, ei, eu, oi, ou, ui, ie и uo. Однако некоторые подходы (например, Schmalstieg 1982) рассматривают их как последовательности гласных, а не дифтонги; действительно, более длинный компонент зависит от типа напряжения, тогда как у дифтонгов более длинный сегмент является фиксированным.
Литовские длинные ударные слоги могут иметь восходящий или нисходящий тон. В специальной литературе они отмечены тильдой ˜⟨ или острым ударением ´⟩ соответственно. Тон особенно отчетливо слышен в дифтонгах, так как в случае восходящего тона он удлиняет второй элемент (например, aĩ произносится [ɐɪ̯ˑ]), а нисходящий тон удлиняет первый элемент (например, ái произносится [ âˑɪ̯]) (подробнее см. литовский акцент ). Полный набор выглядит следующим образом:
без стресса. или тильда | острый стресс | |
---|---|---|
ai | ɐɪ̯ˑ | âˑɪ̯ |
ei | ɛɪ̯ˑ | æ̂ˑɪ̯ |
au | ɐʊ̯ˑ | âˑʊ̯ |
eu | ɛʊ̯ˑ | ɛ̂ʊ̯ |
iau | ɛʊ̯ˑ | æ̂ˑʊ̯ |
т.е. | iə | îə |
oi | – | ɔ̂ɪ̯ |
ou | – | ɔ̂ʊ̯ |
ui | ʊɪ̯ˑ | ʊ̂ɪ̯ |
uo | uə | ûə |
Литовская просодическая система характеризуется свободным акцентом и выразительным количеством. Его акцентуация иногда описывается как простая система тон, часто называемая акцентом тона. В лексических словах тонически выделяется один слог. тяжелый слог, то есть слог, содержащий долгий гласный, дифтонг или сонорант код, может иметь одно из двух тонов, нисходящего тона (или острого тона) или восходящего тона (или тона с циркумфлексом). Легкие слоги (слоги с короткими гласными и, возможно, также затруднительные коды) не имеют двустороннего контраста тяжелых слогов.
В общепринятой литовской лексикографической практике используются три диакритических знака для обозначения ударения слова, т. Е. Тона и количества акцентированного слога. Они используются следующим образом:
Как сказано, в литовском языке есть свободный ударение, что означает, что его положение и тип фонологически не предсказуемы и должны быть заучены наизусть. Это положение дел унаследовано от прото-балто-славянского и, в меньшей степени, от протоиндоевропейского ; Литовский циркумфлекс и острый слог напрямую отражают протобалто-славянское острое противопоставление тона циркумфлекса.
В позиции последнего слова тональное различие в тяжелых слогах почти нейтрализуется, остается несколько минимальных пар, таких как šáuk («стреляй!») Или šaũk («крик!)». В других слогах двусторонний контраст можно проиллюстрировать такими парами, как: kóšė («каша») vs. kõšė («закисло»); áušti («охладить») vs. aũšti («рассветать»); drímba ('хамяк') vs. drim̃ba ('падает'); káltas ('долото') против kal̃tas ('виновный'), týrė ('[он / она] исследовал') vs. tỹrė ('месиво').
Кажется, что Коше имеет падающую высоту звука (/ ˈkôːɕeː / или / ˈkóòɕeː /), и действительно, акустические измерения убедительно подтверждают это. Однако, хотя kõšė воспринимается как имеющая повышенную высоту звука ([ˈkǒːɕeː] или [kòóeː]), это не поддерживается акустически; измерения не находят согласованного тона, связанного с такими слогами, который отличал бы их от тяжелых слогов без ударения. Отличительной чертой является то, что они не имеют падающего тона.
Если дифтонги (и действительно долгие гласные) трактовать как последовательность гласных, то для транскрипции достаточно одного ударения: áušta / auʃta />[âˑʊʃtɐ] ('он остывает') vs. aũšta / aˈuʃta />[uˑʃtɐ] ('это рассветает'); kóšė / ˈkooɕe />[ˈkôːɕeː] ('каша') vs. kõšė / koˈoɕe />[koˈoˑɕeː] ('это испортилось').
Литовская акцентная система унаследовала еще один очень важный аспект прото-балто-славянского периода, а именно акцентную мобильность. Акценты могут чередоваться во время перегиба слова как по положению слога, так и по его типу. Можно провести параллели с некоторыми современными славянскими языками, а именно с русским, сербохорватским и словенским. Акцентная подвижность видна в именных основах, тогда как глагольные основы в основном демонстрируют фонологически предсказуемые образцы.
Литовские именные основы обычно делятся на четыре акцентных класса, обычно обозначаемых их номерами:
число | падеж | Акцентная парадигма 1 | Акцентная парадигма 2 | Акцентная парадигма 3 | Акцентная парадигма 4 |
---|---|---|---|---|---|
sg | N | výras | rankà | galvà | diẽvas |
V | výre | rañka | gálva | diẽve | |
A | výrą | rañką | gálvą | diẽvą | |
G | výro | rañkos | galvõs | diẽvo | |
D | výrui | rañkai | gálvai | diẽvui | |
L | výre | rañkoje | galvojè | dievè | |
I | výru | rankà | gálva | dievù | |
pl | N V | výrai | rañkos | gálvos | dievaĩ |
A | výrus | rankàs | gálvas | dievùs | |
G | výrų | rañkų | galvų̃ | dievų̃ | |
D | výrams | rañkoms | galvóms | dieváms | |
L | výruose | rañkose | galvosè | dievuosè | |
I | výrais | rañkomis | galvomìs | dievaĩs |
Описанная выше акцентная система в первую очередь относится к западному аукштайтскому диалекту, на котором стандартный литовский литературный язык. У носителей другой группы литовских диалектов - жемайтийского - совсем другая акцентная система, и они не используют стандартную акцентуацию, когда говорят на стандартной идиоме. Носители крупных городов, таких как Вильнюс, Каунас и Клайпеда, со смешанным населением, как правило, не имеют интонационных противопоставлений в разговорной речи, даже когда они говорят на стандартная идиома.
изменения и вариации в литовской фонетике включают диахронические изменения качества фонемы, чередования, диалектная вариация, вариация между соответствующими звуками отдельных флективных морфем одной и той же грамматической категории, которая одновременно является качественной и количественной, диахронической и синхронной.
В словообразовании происходит вариация звуков. Некоторые примеры:
инфинитив | настоящее время,. I лицо,. единственное число | прошедшее время,. I лицо,. единственное число | существительное. действие | другое существительное | связанное короткое. существительное | связанное короткое. прилагательное | значение (для инфинитив) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
rasti | randu. Я нахожу;. Я нахожу | radau. Я нашел | radimas. находка | найти (уведомление) | |||
бусти | бунду | будау | будимас | будрус бдительный | разбудить | ||
пулти | пуолу | пуолиау | пуолимас | пулкас полк | , чтобы начать (дальше) внезапно; Атаковать; спуститься | ||
пилти | пилу | пилиау | pylimas | pylimas курган,. набережная | pilis замок. пилвас живот | пилнас полный | для заливки (любой нетвердый материал, например, вода, песок) |
килти | кылу | килау | килимас | келиас дорога. келис колено. калва холм. калнас гора | обжиговая благородная | подняться, поднять (для себя); всплыть, начать; расти, становиться больше | |
kelti... | keliu | kėliau | kėlimas | поднимать, поднимать (что-то), разбудить кого-нибудь; для улучшения | |||
свирти | свыру | свирау | свиримас | на склон | |||
верти | свериу | свериау | svėrimas | svoris гиря | для веса | ||
gerti | geriu | gėriau | gėrimas | gėrimas напиток,. напиток | пить | ||
durti | duriu | dūriau | dūrimas | колоть, вакансия | |||
выти | веду | вияу | виджимас | вытис охотник. павоюс опасность, бдительно | преследовать; на прядь, ветер | ||
visti | vysta (III p.) | viso (III p.) | visimas | visas visàs - все ( женский род), vi̇̀sas - весь (мужской род) | для разведения (для себя) | ||
veisti | veisiu | veisiau | veisimas | vaisius плод. вайстас наркотик | выращивать, разводить (что-то) | ||
высти | высту (I п.). выста (III р.) | вытау (I п.). выто (III р.) | вытимас | увядать, вянуть, чахнуть |
Примеры в таблице даны для обзора, словообразование состоит из многих слов, которые здесь не приводятся, например, любой глагол может иметь прилагательное, составленное по той же схеме: sverti - svarus 'valid; тяжеловесный '; свирти - сварс «слюнявый»; vyti - vaj's, «для которых характерно преследовать или преследоваться»; пилти - пилùс 'пойй'; но, например, visti - vislùs "плодовитый" (не visus, что может противоречить прилагательному подобной формы visas "все, целое, целое"). Многие глаголы, кроме производного существительного с окончанием -i̇̀mas, могут иметь разные производные одного и того же значения: pilti - pyli̇̀mas, pylà, pỹlis (они означают действие глагола: заливка (любого нетвердого материала)); первые два имеют почти идентичные значения, но отделены от прямой связи с глаголом: pylimas 'берег, насыпь', pylà 'забрасывать; порка, порка »; Слово svõris, например, «вес» не имеет значения действия взвешивания. Есть также много других производных и схем происхождения.