Литовский склонение похоже на склонение в древних индоевропейских языках, например санскрит, латинский или древнегреческий. Это одна из самых сложных систем склонения среди современных индоевропейских и современных европейских языков.
Традиционно ученые насчитывают до десяти падежных форм в литовском языке. Однако, по крайней мере, один падеж сокращен до наречий и некоторых фиксированных выражений, а другой исчез из современного языка. Итак, в официальном варианте литовского языка восемь падежей; восьмой падеж, иллатив, можно заменить на местный падеж. Основные падежи:
Другие падежи:
Литовский имеет два основных грамматических числа : единственное число и множественное число. Существует также двойное число , которое используется в некоторых диалектах, таких как жемайтийский. Некоторые слова в литовском языке сохраняют свои двойственные формы (например, du («два») и abu («оба»), неопределенное число и сверхмножественное число (dauginiai žodžiai в литовском языке). Двойные формы местоимений, используемые в стандарте язык также является необязательным. Хотя грамматически двойное число может применяться к любому слову, на практике оно использовалось довольно спорадически в течение последнего столетия. Единственное и множественное число используются так же, как и во многих европейских языках. Единственное, множественное и двойное число склонения одного и того же падежа всегда различаются между собой; ни одно правило не определяет, как образовать, например, множественное словоизменение от единственного числа одного и того же падежа.
У литовских существительных есть пять склонений, которые определяются склонением в единственном именительном и родительном падеже. Лишь несколько заимствованных слов, например taksì - такси, tabù - табу, kupė̃ - купе (в поезде), купе, склонению не подлежат.
Флексия в единственном числе | Примеры | Примечания | ||||
именительный падеж | родительный падеж | именительный падеж | Родительный падеж | Значение | ||
I | -as, -is, -ys, -ias | -o | výras. mẽdis. traukinỹs. svẽčias | výro. mẽdžio. tráukinio. svẽčio | мужчина; муж. дерево. поезд. гость | Основной образец существительных мужского рода. |
II | -a, -i¹, -ė | -os, -ės | žmonà. šviesà. várna. pradžià. sáulė | žmonõs. šviesõs. várnos. pradžiõs. sáulės | жена. свет. ворона. начало. солнце | Основной шаблон для существительные женского рода; несколько мужских исключений. |
III | -is² | -ies | móteris³ f. pilìs f. avìs f. dantìs m | móteries. piliẽs. aviẽs. dantiẽs | woman. castle. sheep. tooth | Редко; существительные женского рода; меньше мужских исключений. |
IV | -us | -aus | žmogùs. sūnùs. medùs. skaĩčius | žmogaũs. sūnaũs. medaũs. скавчяус | человеческий. сын. мед. число; цифра | Редко; существительные мужского рода. |
V | -uo, -ė³ | -en-s, -er-s f | vanduõ. akmuõ. skaitmuõ. sesuõ. duktė̃ | vandeñs. akmeñs. skaitmeñs. seser̃s. dukter̃s | water. stone. цифра. сестра. дочь | Очень редко; существительные мужского рода; четыре³ женское; с суффиксом -en- m и -er- f. |
первое склонение | второе склонение | третье d. | четвертое d. | пятое d. | прилагательные | |||||||||||||||||
мужской | женский | f | m | m | m | f | Im | Если | ||||||||||||||
-ǎ- | -i- | -o- | -ė- | -i- | -u- | -i- | -ǎ- | -o- | ||||||||||||||
sg. | ||||||||||||||||||||||
Ном. | -as | -is | -ys | -ias | -a | -ia | -ė | -is | -us | -ius | -uo | -as | -a | |||||||||
Gen. | -o | -io | -os | -ios | -ės | -ies | -aus | -iaus | -en-s | -er-s | -o | -os | ||||||||||
Дата | -ui | -iui | -ai | -iai | -ei | -iai | -iui | -ui | -iui | -en-iui | -er-iai | -am | -ai | |||||||||
Согласно | -ą | -į | -ią | -ą | -ią | -ę | -į | -ų | -ių | -en-į | -er-į | -ą | -ą | |||||||||
Ins. | -u | -iu | -a | -ia | -e | -imi | -umi | -iumi | -en-iu | -er-imi | -u | -a | ||||||||||
Loc. | -e | -yje | -oje | -ioje | -ėje | -yje | -uje | -iuje | -en-yje | -er-yje | -ame | -oje | ||||||||||
Voc. | -e¹ | -ai | -i | -y | - y² | -a | -ia | -e | -ie | -au | -iau | -en-ie | -er-ie | -as | -a | |||||||
пл. | ||||||||||||||||||||||
Ном. | -ai | -iai | -os | -ios | -ės | -ys | -ūs | -iai | -en-ys | -er-ys | -i | -os | ||||||||||
Gen. | -ų | -ių | -ų | -ių | -ių | -ių³ | -ų | -ių | -en-ų | -er-ų | -ų | -ų | ||||||||||
Dat. | -ams | -iams | -oms | -ioms | -ėms | -ims | -ums | -iams | -en-ims | -er-ims | -iems | -oms | ||||||||||
Acc. | -us | -ius | -as | -ias | -es | -is | -us | -ius | -en-is | -er-is | -us | -as | ||||||||||
Ins. | -ais | -iais | -omis | -iomis | -ėmis | -imis | -umis | -iais | -en-imis | -er-imis | -ais | -omis | ||||||||||
Loc. | -uose | -iuose | -ose | -iose | -ėse | -yse | -uose | -iuose | -en-yse | -er-yse | -uose | -ose | ||||||||||
Voc. | -ai | -iai | -os | -ios | - ės | -ys | -ūs | -iai | -en-ys | -er-ys | -i | -os |
Каждый литовский согласный (кроме [j]) имеет две формы : палатализованный и непалатализованный ([bʲ] - [b], [dʲ] - [d], [ɡʲ] - [ɡ] ] и так далее). Согласные, предшествующие гласным [i] и [e], всегда умеренно палатализированы.
Буква i представляет либо звук, похожий на i в английском освещенном, либо маркер палатализации - смягчает предыдущий согласный (ia = как e, iu = ü, io = ö; все образцы, где i - это Маркер смягчения: ia (ią), iu (iū, ių), io). Но ie - это дифтонг и нет комбинаций ię и iė. Другие дифтонги: uo, ai, ei, oi (этот используется только в иностранных словах; в литовском происхождении он присутствует, когда слово kojinė 'носок, чулок' произносится короче, как koinė), ui, au (палатализированный iuo, iai, iui, iau; комбинации iei нет, потому что ei уже является мягким и совпадает с iai; комбинация, то есть всего лишь дифтонг, и в использовании заменяется согласной).
Существительные женского рода, оканчивающиеся на -a, и мужские, оканчивающиеся на -us, имеют свои небные формы: -ia, -ius (последнее отклоняется в первой парадигме во множественном числе). Окончание именительного падежа единственного числа -ias (sg. Nom.; первая парадигма) само по себе является небным вариантом -as, но образец -ias, в отличие от -ia, -ius, не является палатализированным аналогом -as (непалатализированный эквивалент в sg. именительный падеж) и нет палатализированного аналога для типа -как. Шаблон -ias является разновидностью шаблона -ys, его слова отклоняются так же, как -ys, за исключением sg. ном. -ias и, для некоторых слов, звательный падеж -iau. Есть всего несколько слов типа -ias.
В литовском языке есть два согласных, d и t, которые становятся соответственно dž [dʒ] и č [tʃ], когда они предшествуют маркеру палатализации i (таким образом, сюда не входят более мягкие звуки: i, į, y, т.е. ė, e, ę), и они все равно должны произноситься мягче, как и все другие согласные, предшествующие маркеру палатализации. Примеры: masc. sg. ном. svẽčias 'гость', жен. sg. ном. valdžià 'власть (на ком-то); правительство ', м. sg. ном. скавчюс 'число'; pavyzdỹs 'пример', pãvyzdžio, pãvyzdžiui, pãvyzd; kėdė̃ 'стул', kėdžių̃ и т. д. (Сравните, как T в английском языке произносится как "sh", когда за ним следует -ion в таких словах, как "станция", "революция", или как "должный" / "роса" и "еврей" одинаково произносится многими носителями английского языка).
-as, -is, -ys (мужской род)
vaĩkas = ребенок | brólis = брат | arklỹs = лошадь | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
единственное число | множественное число | единственное число | множественное число | единственное число | множественное число | |
именительный падеж | vaik as | vaik ai | brol is | brol iai | arkl ys | arkl iai |
Родительный падеж | vaik o | vaik ų | brol io | brol ių | arkl io | arkl ių |
Dative | vaik ui | vaik ams | brol iui | brol iams | arkl iui | arkl iams |
винительный падеж | vaik ą | vaik us | brol į | brol ius | arkl į | arkl ius |
Инструментальная | vaik u | vaik ais | brol iu | brol iais | arkl iu | arkl iais |
Locative | vaik e | vaik uose | brol yje | brol iuose | arkl yje | arkl iuose |
вокатив | vaik e | vaik ai | brol i | brol iai | arkl y | arkl iai |
Обратите внимание, что -e окончание звательного падежа единственного числа применяется только к существительным нарицательным; Существительные собственные имеют окончание -ai . Так, например, Джонас = 'Джон' [именительный падеж] и Джонай! = 'Джон!' [звательный падеж]
-a, -ė, -ti (женский род)
mótina = мать | katė̃ = cat | patì = жена | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
единственное число | множественное число | единственное число | множественное число | единственное число | множественное число | |
именительный падеж | мотин a | мотин os | kat ė | kat ės | pati | pačios |
Родительный падеж | motin os | motin ų | kat ės | kač ių | pačios | pačių |
Дательный падеж | motin ai | motin oms | kat ei | kat ėms | pačiai | pačioms |
винительный падеж | motin ą | motin as | kat ę | kat es | pačią | pačias |
Инструментальный | motin a | motin omis | kat e | kat ėmis | pačia | pačiomis |
Locative | motin oje | motin ose | kat ėje | kat ėse | pačioje | pačiose |
вокатив | motin a | motin os | kat e | kat ės | pati(или pa čia ) | pačios |
Только два существительных оканчиваются на -i: pati 'жена' и marti 'невестка'. Их склонение совпадает со вторым. прилагательное женское склонение.
Существительное пати имеет ту же форму, что и местоимение пати сама; я (женский); сам (для существительных женского рода) '.
-is (мужской и женский род)
vagìs = thief (мужской род) | akìs = глаз (женский род) | |||
---|---|---|---|---|
единственное число | множественное число | единственное число | множественное число | |
именительный падеж | vag is | vag ys | akis | akys |
родительный падеж | vag ies | vag ių | akies | akių |
дательный падеж | vag iui | vag ims | akiai | akims |
винительный | vag į | vag is | akį | akis |
инструментальный | vag imi | vag imis | akimi | akimis |
Locative | vag yje | vag yse | akyje | akyse |
вокатив | vag ie | vag ys | akie | akys |
Единственное различие между существительными мужского и женского рода в этом склонении - между формами дательного падежа единственного числа.
-us, -ius (мужской род)
sunùs = сын | profèsorius = профессор | |||
---|---|---|---|---|
единственное число | множественное число | единственное число | множественное число | |
именительный падеж | sūn us | sūn ūs | profesor ius | profesor iai |
Родительный падеж | sun aus | sun ų | profesor iaus | profesor ių |
Dative | sun ui | sun ums | profesor iui | profesor iams |
Винительный падеж | sun ų | sun us | profesor ių | profesor ius |
Инструментальный | sun umi | sun umis | profesor iumi | profesor iais |
Locative | sun uje | sūn uose | profesor iuje | profesor iuose |
вокатив | sūn au | sūn ūs | profesor iau | profesor iai |
Палатализированный вариант этого склонения имеет формы первого склонения.
-uo (мужской род)
Есть также два существительных женского рода пятого склонения: sesuo (сестра) и duktė (дочь).
vanduõ = вода | sesuõ = сестра | duktė̃ = дочь | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
единственное число | множественное число | единственное число | множественное число | единственное число | множественное число | |
именительный падеж | vand uo | vand enys | ses uo | ses erys | dukt ė | dukt erys |
Родительный падеж | vand ens | vand enų | ses ers | ses erų | dukt ers | dukt erų |
Dative | vand eniui | vand enims | ses eriai | ses erims | dukt eriai | dukt erims |
винительный падеж | vand enį | vand enis | ses erį | ses eris | dukt эрį | dukt eris |
Instrumental | vand eniu | vand enimis | ses eria | ses erimis | dukt eria | dukt erimis |
Locative | vand enyje | vand enyse | ses eryje | ses eryse | dukt eryje | dukt eryse |
Vocative | vand enie | vand enys | ses erie | ses erys | Дукт erie | dukt erys |
В литовском языке прилагательные имеют три склонения, определяемые наклонениями именительного падежа единственного и множественного числа. Прилагательные сочетаются с существительными по числу, роду и падежу. В отличие от существительных, которые имеют два рода - мужской и женский, - у прилагательных их три (кроме -is, -ė прилагательных), но у прилагательных среднего рода (третий пример в таблице) есть только одна не изменяемая форма.
склонение | единственное число ном. перегиб | Множественное число ном. перегиб | Примеры | ||
Мужское | Женское | Мужское | Женское | ||
I | -(i) as | - (i) a | -i | - (i) os | šáltas, šaltà, (šálta) - холодный; šlápias, šlapià, (šlápia) - мокрый, мокрый; |
II | -us | -i | -ūs | -ios | gražùs, gražì, (graž) - симпатичный, красивый; малонùс, малони, (малонù) - приятный; |
III | -is | -ė | -iai | -ės | varìnis, varìnė - медь; laukìnis, laukìnė - дикий; |
-is | -ė | -i | -ės | dìdelis, dìdelė - большой; dešinỹs, dešinė̃ - право; kairỹs, kairė̃ - налево. |
| Мужские прилагательные III парадигмы бывают двух типов, они различаются именительный и дательный падеж множественного числа: varinis - медь, brazen, laukinis - дикий, имеет мн. ном. variniai, laukiniai и pl. дат. вариниамы, лаукиниамы; пример второго типа: диделис (большой), дидели в пл. ном. и диделемы в пл. дат. |
Прономинальные формы
| Прономинальная, или определенная, форма прилагательного образуется путем слияния прилагательных с третьим за личные местоимения сына: mažas 'маленький' + jis (is) 'he' = mažasis, maža + ji 'she' = mažoji. Пример: mažasis princas «Маленький принц» (название новеллы - Mažasis princas - Маленький принц). И нормальная форма: mažas princas 'маленький принц'. Некоторые формы имеют не только добавленное местоимение, но и отличаются от прилагательных, оканчивающихся на слог без местоимения, - сохраняется более длительный звук: женский род единственного числа именительного падежа -o-ji, мужской род единственного числа инструментальный и множественный винительный падеж соответственно -uo- ju, -uos-ius (соответствующие формы местоимения jis - это juo, juos) и один с ogonek, инструментальный женский род единственного числа: -ą-ja, -ią-ja; или имеет звук -m- не удваивается: мужской род единственного числа, дательный и местный, мужской род множественного числа, женский род множественного числа, дательный и инструментальный, например -a-jam, -a-jame, -ies-iems, не несуществующий -am- варенье, -ame-jame, -iems-iems. |
geras = хороший | gražus = красивый | vidutinis = средний | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
мужской | женский | мужской | женский род | мужской род | женский род | |||||||
единственное число | множественное число | единственное число | множественное число | единственное число | множественное число | единственное число | множественное число | единственное число | множественное число | единственное число | множественное число | |
именительный падеж | гер as | гер i | гер a | гер os | граж us | граж ūs | граж i | граж ios | видутин is | видутин iai | vidutin ė | vidutin ės |
Родительный падеж | ger o | ger ų | ger os | ger ų | graž aus | graž ių | graž ios | graž ių | vidutin io | vidutin ių | vidutin ės | vidutin ių |
Dative | ger am | ger iems | ger ai | ger oms | граж иам | граж iems | граж иай | граж ioms | видутин iam | видутин iams | vidutin ei | vidutin ėms |
Винительный падеж | ger ą | ger us | ger ą | ger as | graž ų | graž ius | graž ią | граж иас | видутин į | видутин иус | видутин ę | видутин es |
Инструментальная | гер u | гер аис | гер a | ger omis | graž iu | graž iais | graž ia | graž iomis | vidutin iu | vidutin iais | vidutin e | vidutin ėmis |
Локатив | ger ame | ger uose | ger oje | ger ose | graž iame | граж юосе | граж иое | граж иосе | видутин иаме | видутин юосе | видутин ėje | видутин ėse |
личные местоимения aš (I), tu (you) jis (он, оно), ji (она, оно) и рефлексивное местоимение савенс склоняется следующим образом:
именительный падеж | родительный падеж | дательный | винительный падеж | инструментальный | локативный | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Единственное число | 1-е лицо | aš | манесс | человек | манэ | маними | маниме | |
2-е лицо | tu | tavęs | tau | tave | tavimi | tavyje | ||
3-е лицо | мужское начало | jis | jo | jam | jį | juo | jame | |
женский | ji | jos | jai | ją | ja | joje | ||
Возвратное местоимение | – | savęs | sau | save | savimi | savyje | ||
Множественное число | 1-е лицо | mes | мусо | мамы | мус | мумис | мумисе | |
2-е лицо | джус | дзюс | jums | jus | jumis | jumyse | ||
3-е лицо | Мужское | jie | jų | jiems | juos | jais | juose | |
женский | jos | jų | joms | jas | jomis | jose |
Обратите внимание, что таблица содержит только родительный падеж местоимений aš, tu, savęs. Притяжательные родительные падежи этих слов - mano, tavo и savo соответственно. Сравните jis manęs laukia - «он ждет меня» и mano draugas - «мой друг» («друг» в мужском роде), но в jis mūsų laukia - «он ждет нас» и mūsų draugas - «наш друг», два родительных падежа совпадают практически в любом слове.
именительный падеж | родительный падеж | дательный | винительный падеж | инструментальный | локативный падеж | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
двойной | первый человек | Мужской | mudu | mudviejų | mudviem | mudu | mudviem | mudviese |
Женское | mudvi | mudvi | ||||||
2-е лицо | Мужское | judu | judviejų | judviem | judu | judviem | judviese | |
женский | judvi | judvi | ||||||
3-е лицо | Мужской | juodu или jiedu | jųdviejų | jiedviem | juodu | jiedviem | juodviese | |
женский | jiedvi | jųdviejų | jodviem | jiedvi | jodviem | jiedviese |
Duktė - дочь и sesuo - сестра, единственные два женских слова пятого склонения, в остальных случаях они имеют суффикс -er-. Одно слово, moteris - женщина, женщина, имеет как пятое, так и третье склонения, потому что оно имеет вариант родительного падежа единственного числа, оба варианта которого (-s и -ies) одинаково подходят, и оно имеет род. пл. -ų. Еще два слова, dieveris m (старший) - зять, и obelis f - яблоня, совпадают с падежом moteris. Слово dieveris, -ies (-ers) m, имеющее более близкое значение к собственному, возможно, имеет мужское единственное число, подобное пятому типу, инструментальное (dieveriu), которое взято из первого склонения, тогда как слова третьего склонение иметь -imi (дантими, вагими), без различия пола. Но -imi также является нормальным для существительных мужского рода пятого склонения, например, akmenimi / akmeniu.
Слово šuo - собака, отличается от других слов -uo тем, что его основа смешана с суффиксом -uo и, следовательно, не имеет суффикса -en- в других случаях (š- uo, akm-uo; šu-n-į, akm-en-į), его единственное инструментальное нормальное окончание относится к третьему типу (šunimi; это можно понимать как часть значения: больше похоже на неопределенный род) и его парадигма акцентуации - четвертая, единственный случай для слов -uo.
Mėnuo - месяц, луна, первого склонения - это тип, единственная форма пятого типа - это один из двух равных вариантов единственного именительного падежа: mėnuo (другой - mėnesis); родительный падеж - mėnesio и т. д.
Слово žmogus - человек, человек исторически имело именительный падеж единственного числа žmuo (ср. латинское homō). Сегодня žmogus отклоняется в четвертой парадигме в единственном числе (žmogus, žmogaus и т. Д.) И в третьей парадигме -ė во множественном числе (žmonės, žmonių и т. Д.).
Слова пэтс м, пати ф - один / мой / он / она / сам (также значения существительных: муж и жена) также имеют свои особенности. Окончание -i (ф., Sg. Nom.) Присутствует только в двух словах: пати и марти - невестка. Pats (< patis) is of the third adjectival declensional type, but the singular nominative is different (-s < -is), plural nominative is -ys and the singular genitive -ies, like in nouns of the third declension. Its sg. gen. is also often said pačio.
Слова третьего склонения (-is, -ies) имеют либо -ių, либо -ų в родительном падеже множественного числа. Дательный падеж единственного числа, как и пятый тип склонения, различается в зависимости от пола (-iai f, -iui m), инструментальное единственное число, в отличие от пятого типа, одинаково для обоих полов.Один существительное третьего типа, petys, peties, имеет sg. nom., оканчивающееся на длинное i: -ys. Некоторые слова с суффиксом -uonis (таких слов немного) имеют параллельные формы в других склонениях: palikuonis, -ies (общий род) и palikuonis, -io m, palikuonė, -ės f. Такое изменение может произойти. после смены ударного места: если слово акцентировано на окончании -is, то смена склонения (-is, -ies>-is, -io) в речи не происходит, а если ударение смещается с оканчиваясь на основу в единственном именительном падеже, то иногда происходит изменение склонения. Для большинства слов -uonis склонение в первом склонении считается ошибкой.
Есть несколько слов, которые иногда по ошибке склоняются в другом склонении. Но некоторые сдвиги случаются не редко: помимо sg. ген. Paties часто называют pačio, и эти две формы sg. ген. равны. Некоторые слова имеют параллельные формы из других склонений с небольшим изменением значения: dukra, dukros; sesė, sesės; palikuonis, -io, palikuonė, -ės. Формы sesė и dukra больше похожи на неформальные, чем duktė, -ers и sesuo, -ers. Для слова moteris форма motera существовала в диалектах, но это, в отличие от падежей dukra, sesė, только формальный сдвиг склонения без изменения значения, и такое слово было бы воспринято как просторечие и устаревшее.
Формы от еще двух склонений иногда встречаются в речи для мужских слов пятого склонения: третьего и первого склонений. Похожий случай с мужскими словами третьего склонения - они иногда склоняются в первом склонении (потому что именительный падеж единственного числа один и тот же). Такой сдвиг - ошибка склонения. Например, слово akmuo, akmens может иметь формы (третий d.) (Sg. Nom., Sg. Gen.) Akmenis, akmenies - больше похоже на старый диалект, который широко не используется и с небольшой вероятностью будет слышен в речи - и (первый д.) акменис, акменио; акменис, акменио; акменас, акмено - иногда говорят говорящие, плохо знающие пятое склонение, например, дети. Но, возможно, эти варианты присутствуют и в виде диалектных форм. Другие примеры, которые иногда используются некоторыми, но не подходят: rudenio (руденс), šunio (šuns, šunies) и т. Д. Примерами мигрантов из третьего склонения (-is, -ies) являются, например, dantis, dančio вместо дантис дантис. Такое употребление как акменас, акмено; данчио; šunio; руденио; это явная ошибка и не принимается. Случай с petys, pečio вместо petys, peties также является ошибкой, но petys - единственная форма -ys (вместо -is), отклоненная в третьем склонении и, следовательно, имеет тенденцию отклоняться, как и все другие слова -ys (из первое склонение).
Для слова mėnuo / mėnesis правильная форма - sg. ген. mėnesio и др. (sg. gen. mėnesies известно на диалектах). Родительный падеж слова pats - Paties, но его также часто называют pačio. Некоторые падежи слова pats имеют третье склонение прилагательного, некоторые - sg. ном. -s (< -is), sg. gen. -ies (also -io, like in respective adjectives) and pl. nom. -ys – of the third noun declension.
Некоторые существительные встречаются в другом типе склонения только в одном падеже. Все эти падежи больше похожи на диалектные и более старые. Например, seseris можно назвать seseria в диалектах, но родительный падеж остается sesers; (более старые) motė, moters, но также и мигрирующая форма: (более старые) motė, motės. Диалектная и более старая форма sesuva (тип sesuo), например, может оставаться в исходной парадигме с sg. gen. sesers или shift в склонении -a: sesuva, sesuvos.
В таблицах ниже слова из пятого и третьего склонений сравниваются со словами из других склонений. Ячейки таблицы с правильные написанные формы окрашены (не в белый цвет). В правом крайнем столбце приведены варианты форм в пределах пятого и третьего склонений. Они более старые, диалектные и не используются или используются только в небольших областях. Например, среди вариантных форм именительный падеж единственного числа sesuo в пятом склонении - это архаичные sesuoj, sesuon, sesuva. Первый столбец - fo r слова пятого (-uo, -ens / -ers) склонения и второе для третьего (-is, -ies). Эти склонения очень похожи. Слова даются в одном столбце при одинаковых формах. Столбец справа от них предназначен для форм первого (-as, -is, -ys, -ias) и второго (-a (-ia), -ė) склонений; одно слово, žmogus, является четвертым в единственном числе.
Собственные формы слова mėnuo / mėnesis не имеют склонения пятой-третьей степени, как и слово žmogus, которое исторически имело форму žmuo. Слово judesys - двигаться, включено для сравнения с mėnesis (они имеют тот же суффикс -es- и склоняются в том же склонении, кроме sg. Nom. Mėnuo / mėnesis).
Dukra и sesė - варианты слов duktė, sesuo другого склонения и значения - dukra и sesė больше похожи на неформальные.
Слово palikuonis имеет две формы разного склонения: одна из третьей (исходной) - palikuonis, а другая смещенная в первое склонение - palikuonis, -io palikuonė, -ės. Слов -uonis мало, и только некоторые из них имеют формы, отличные от исходного склонения, но в речи некоторые из них также иногда склоняются в первом склонении, например, geluonis, -ies c - sting, можно понять as geluonis, -io m.
Для слов -uo (кроме mėnuo) и слов -is (например, dantis) переход к другим склонениям будет ошибкой. Когда сдвиг происходит от пятого склонения к третьему, это можно понимать как незначительное изменение, но переход к первому склонению будет явной ошибкой (однако, некоторые из случаев такие же, и это одна из причин, почему может произойти сдвиг). Но в речи некоторые из говорящих говорят, например, rudenio вместо rudens (это может происходить на диалектной основе), dantis, dančio вместо dantis, danties. Помимо этих случаев, в речи часто встречаются смены: pačio вместо paties, pečio вместо peties (оригинальные варианты меньше не используются). Слово шуо можно также сказать шува (один из диалектных вариантов).
Слова rūgštìs f 3 (1) - кислота, а rū̃gštis 2 - кислинка; кислотность, это два слова разного склонения, значения их разные, но родственные.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
А-парадигма используется для снижения:
А-парадигма - самая сложная парадигма склонения в литовском языке. Он состоит из двух различных подпарадигм, одна из которых является основной парадигмой. Вторая подпарадигма называется палатализованной, что означает, что последняя согласная корня перед перегибом всегда палатализована. Обратите внимание, что в этом случае знак палатализации (буква «i») отмечен как часть перегиба. А-парадигма мужского рода .
Также обратите внимание, что склонение а-парадигмы в некоторых случаях отличается для существительных, прилагательных и местоимений. Однако не все местоимения отклоняются, используя склонения из столбца местоимений в таблице ниже. Некоторые местоимения, а также все числительные а-парадигмы используют склонения из столбца прилагательных.
единственное число | множественное число | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
местоимение | прилагательное | существительное | местоимение | прилагательное | существительное | |
Именительный падеж | tas | rudas | nam as | tie | rud i | nam ai |
Родительный падеж | to | rudo | nam o | tų | rudų | нам ų |
Дательный падеж | там | руд am | нам ui | тимс | руд iems | нам амс |
Винительный падеж | tą | рудą | нам ą | tuos | рудус | нам us |
Инструментальная | tuo | руду | нам u | таис | rudais | nam ais |
Locative | tame | rud ame | nam e | tuose | ruduose | нам уосэ |
Иллатив | тан | рудан | нам an | туосна | рудуосна | нам uosna |
Звательный падеж | нам e | нам ai |
Другие особенности:
единственное число | множественное число | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
местоимение | прилагательное | существительное | местоимение | прилагательное | существительное | |
именительный падеж | šis | žal ias | uos is | šie | žal i | uos iai |
Родительный падеж | šio | žalio | uos io | šių | žalių | uos ių |
Дательный | šiam | žali am | uos iui | šiems | žaliems | uosiams |
Accusative | šį | žalią | uosį | šiuos | žalius | uos ius |
Инструментальный | šiuo | žaliu | uosiu | šiais | žaliais | uos iais |
Locative | šiame | žal iame | uos yje | šiuose | žaliuose | uos iuose |
Illative | šian | žal ian | uos in | šiuosna | žaliuosna | uos iuosna |
Голосовой падеж | uos i | uos iai |
Другие особенности:
именительный падеж | звательный |
---|---|
-is | -i |
-ys | -y |
-ias | -eили -iau |
Вот список числительных, которые не используют а-парадигму в мужском роде . Смотрите о-парадигму для женских чисел.
единственного числа | множественное число | |||
---|---|---|---|---|
краткое | длинное | короткое | длинное | |
настоящее время | -ąs | -ант is | -ą | -ант ys |
настоящее время . (палатализированное) | -iąs | -iant is | -ią | -iant ys |
Прошедшее время | -ęs | -ę | ||
Будущее время | -siąs | -siant is | -sią | -siant ys |
Примечания:
u-парадигма используется для снижения:
u-парадигма имеет две разные субпарадигмы, главную и палатализованную. Обратите внимание, что в этом случае знак палатализации (буква «i») отмечается как часть перегиба. U-парадигма - мужской род .
В некоторых случаях изменения u-парадигмы различаются между существительными и прилагательными.
единственное число | множественное число | |||
---|---|---|---|---|
прилагательное | существительное | прилагательное | существительное | |
именительный падеж | drąsus | sūnus | drąsūs | sūn ūs |
Родительный падеж | drąsaus | sūn aus | drąs ių | sūn ų |
Дательный падеж | drąs iam | sun ui | drąs iems | sun ums |
винительный падеж | drąsų | sūn ų | drąs ius | sun us |
инструментальный | drąs iu | sun umi | drąs iais | sun umis |
Locative | drąs iame | sūn uje | drąs iuose | sūn uose |
Иллатив | drąs ian | sūn un | drąs iuosna | sūn uosna |
вокативный падеж | sun au | sun ūs |
единственное число | множественное число | |||
---|---|---|---|---|
прилагательное | существительное | прилагательное | существительное | |
именительный падеж | нарс us | karal ius | nars ūs | karal iai |
Родительный падеж | нарс а us | karal iaus | nars ių | karal ių |
Dative | nars iam | karal iui | nars iems | karal iams |
Винительный падеж | nars ų | karal ių | narsius | karal ius |
Инструментальный | nars iu | karal iumi | narsiais | karaliais |
Местное слово | narsiame | karaliuje | narsiuose | karal iuose |
Illative | narsian | karaliun | narsiuosna | karal iuosna |
Голосив | karal iau | karal iai |
Обратите внимание, что:
О-парадигма используется для снижения:
единственное число | множественное число | |
---|---|---|
Именительный падеж | ta ruda mešk a | tos rudos mešk os |
Родительный падеж | tos rudos mešk os | tų rudų mešk ų |
Дательный падеж | tai rudai mešk ai | toms rudoms mešk oms |
Винительный падеж | tą rudą mešk ą | tas rudas mešk as |
Инструментальный | ta ruda mešk a | tomis rudomis mešk omis |
Locative | toje rudoje mešk o je | tose rudose mešk ose |
Иллатив | ton rudon mešk on | tosna rudosna mešk osna |
вокатив | mešk a | mešk os |
единственное число | множественное число | |
---|---|---|
именительный падеж | ši stipr i gal ia | šios stiprios gal ios |
Родительный падеж | šios stiprios gal ios | šių stiprių gal ių |
дательный | šiai stipriai gal iai | šioms stiprioms gal ioms |
Винительный падеж | šią stiprią gal ią | šias stiprias gal ias |
Инструментальный | šia stipria gal ia | šiomis stipriomis gal iomis |
Locative | šioje stiprioje gal ioje | šiose stipriose gal iose |
Illative | šion stiprion gal ion <1101prios šiosna gal iosna | |
Звительный падеж | gal ia | gal ios |
Другие особенности:
ė-парадигма используется для снижения:
Слова в таблице:
единственное число | множественное число | |
---|---|---|
именительный падеж | didelė up ė | didelės up ės |
Родительный падеж | didelės up ės | didelių up ių |
Dative | didelei up ei | didelėms up ėms |
Accusative | didelę up ę | dideles up es |
Инструментальный | didele up e | didelėmis up ėmis |
Locative | didelėje up ėje | didelėse up ėse |
Иллюстрированный | didelėn up ėn | didelėsna up ėsna |
Голосив | upe | upės |
Обратите внимание, что склонение родительный падеж множественного числа палатализуется (-ių ).
i-парадигма используется для снижения:
Все эти слова используют субпарадигму без суффиксов, кроме существительные первого склонения, которые применяют субпарадигму с суффиксами
Слова в таблице:
единственное число | множественное число | |||
---|---|---|---|---|
женский род | мужской род | женский род | мужской род | |
именительный падеж | pil is | vagis | pil ys | vagys |
Родительный падеж | pil ies | vagies | pil ių | vagių |
Dative | pil iai | vag iui | pil ims | vagims |
Винительный падеж | pil į | vagį | pil is | vagis |
Инструментальный | pil imi | vagimi | pil imis | vagimis |
Locative | pil yje | vagyje | pil yse | vagyse |
Illative | pil in | vagin | pil ysna | vagysna |
Vocative | pil ie | vagie | pil ys | vagys |
Другие особенности:
Неровности:
единственное число | множественное число | ||
---|---|---|---|
местоимение | число | местоимение | |
именительный падеж | pats | trys | patys |
Родительный падеж | Paties | trij ų | pačių |
Дательный падеж | pač iam | обрезка | pat iems |
винительный падеж | patį | tris | pač ius |
Инструментальный | pač iu | trimis | pač iais |
Locative | pač iame | m.trij uose / f.trij ose | pač iuose |
Illative | pač ian | m.trij uosna / f.trij osna | pač iuosna |
Обратите внимание, что слово pats в этой таблице отклонено только в мужском роде. Его женская форма пати регулярно отклоняется с о-парадигмой.
Слова в таблице:
единственное число | множественное число | |||
---|---|---|---|---|
мужской род | женский род | мужской род | женский род | |
именительный падеж | akm uo | sesuo | akm enys | ses er ys |
Родительный падеж | akm ens | ses ers | akmen ų | seserų |
Дательный падеж | akmen iui | seser iai | akmen ims | seserims |
винительный падеж | akmen į | seserį | akmen is | seseris |
Инструментальный | akmen iu | seser imi | akmen imis | seserimis |
Locative | akmen yje | seseryje | akmen yse | seseryse |
Illative | akmen in | seserin | akmen ysna | seserysna |
вокатив | akmen ie | seserie | akmen ys | seserys |
Другие особенности:
Неровности:
Другое:
Двойное число имеет свои специфические склонения, которые схожи с изменением множественного числа с некоторыми специфическими отличиями:
Другие особенности:
Неровности:
склонения, которые имеют два или более слога, в литовском языке часто сокращаются, исключая последнюю короткую гласную. В устной речи особенно часто используются укороченные интонации, тогда как в письменной речи предпочтительны полные интонации. Исключение происходит в:
Также есть только один случай, когда можно пропустить все односложное словоизменение. Это может быть выполнено с помощью активных причастий женского рода прошедшего времени (или прошедшего итеративного времени) в именительном падеже единственного числа. Таким образом, слово дариуси - «кто творил, кто творил» можно сказать как дариус. Обратите внимание, что эта сокращенная форма совпадает с причастием прошедшего времени.
Приведено склонение литовских существительных с разными моделями склонения по сравнению с латинским, Санскрит, латышский (в отдельном разделе), старопрусский, готический, древнегреческий и русский. Поскольку древнепрусский оставил ограниченную литературу с не всеми случаями всех используемых основ, прусские образцы не полны в таблицах (существующие случаи, скорее всего, уже реконструированы лингвистами на основе различных данных). В то же время в прусском было меньше падежей, чем в современном литовском языке, и смешивание моделей склонения было более распространенным, что могло развиться в контексте медленного снижения использования старопрусского языка, поскольку пруссаки переняли языки других., особенно немецкий. Литовское склонение варьировалось в диалектах.
|
|
|
Первое склонение. Sg. ном. оканчивается на -as, sg. соотв. - в. Латинские слова этой основы оканчиваются на -us в sg. nom. и -um в sg. соотв. Когда эти латинские окончания пришли на смену губному звуку, их гласная изначально была ŏ: equos - лошадь, equom; сервоприводы - раб, крепостной, сервомеханизм. Sg. ном. в прусском и готическом языках сокращается: тавс, даги. Такое сокращение присутствует в западных и северных литовских диалектах: тэвас, -о - отец, тэвс, -о; дагас, -о - тепло солнца (от degti - сжигать), а даги, -о. В прусском языке существовала только сокращенная форма, и она получила дальнейшее развитие в части существительных: kaimis / kaimⁱs - деревня < kaims < kaimas (Lith. kaimas – village, kiemas – yard). There are no neuter nouns in Lithuanian and Latvian, differently from the other given here: Lith. butas – flat, living place, Prus. butan – the same meaning, Lat. aedificium – building. Lithuanian instrumental -u derives from an older -uo, what is seen, for example, in pronominal (definite) adjective forms, pronouns: gerù (nom. sg. gẽras – good) and gerúo-ju (nom. sg. geràsis – that good one), juõ (nom. sg. jis / is – he). Lithuanian diphthong uo corresponds to Latin ō. For dat. sg., an ending -uo is also known in dialects. Lithuanian acc. sg. and gen. pl. are written in the letters with an ogonek: ą and ų. An ogonek indicates that the sound is long. Historically these sounds were nasal: vilką < vilkan, vilkų < vilkun. The form with a sound -n is used in some places in north-west Жемайтия сегодня. Латинский пл. dat.-abl. -īs соответствует древнегреческому pl. дат. -ois и литовский пл. инстр. -ais. Литовский sg. ген. соответствует славянскому, например, русскому: vilko (также наб. vilkā) и русскому во́лка. Прусский sg. loc. вероятно было -ai, -ei: bītai (наречие) - вечером, квей - где; сравните Лит. намиẽ - дома (наме - в доме).
Второе склонение. Литовское и прусское o обозначает длинную. Сузившись еще больше, оно становится ū. Когда более открыто, это ā; ā использовалось в Катехизисах на прусском языке, o - в лексике Эльбинга., Ę соответствуют ų, į в диалектах восточной Литвы и соотв. sg. в этих диалектах называется калбу (калбу), gėlį (gėlę). Падеж-соответствует латышскому и славянскому языкам: nom. sg. liepa (лит.) - липа, liepa (лат.), ли́па / липа (рус.) и соотв. sg. liepą и liepų (лит.), liepu (лат.), ли́пу / липу (рус.).
|
|
Fifth declension. Среди вариантных форм склонения известны: sg. дат. -i, -ie: акмени, акмени, сэсери, сэсери. Sg. ген. Акменес, пл. ном. акменес, акменс. В старопрусском emen - name, e опускается, кроме sg. ном. футляры (sg. acc. emnin вместо emenin). Подобным образом падение может происходить и в других языках, например: Lith. вандуо - вода, сг. ген. варианты: vandens, vandenies, vandinies, vandenio, vandinio, vandnio. Gothic wato n - вода: пл. формы, например, ном.-соотв. ватна.
|
|
|
The third declension.
|
|
|
The fourth declension. Prussian sg. nom. -us is known from Elbing vocabulary, it was shortened to -s in Catechisms. Sg. gen. -us is an innovative form, known from Catechisms, the older form was -aus. A word сынъ is given in Old Slavonic cases.
The second declension, -ė type. Prussian -ē stems became -i in an unaccented position.
Lithuanian declensional endings are given compared with Latvian declensional endings in the table below.
first declension | second declension | third d. | fourth d. | fifth d. | adjectives | |||||||||||||||||
masculine | feminine | f | m | m | m | f | m | f | ||||||||||||||
-ǎ- | -i- | -o- | -ė- | -i- | -u- | -i- | -ǎ- | -o- | ||||||||||||||
sg. | ||||||||||||||||||||||
Nom. | -as | -is | -ys | -ias | -a | -ia | -ė | -is | -us | -ius | -uo | -as | -a | |||||||||
Gen. | -o | -io | -os | -ios | -ės | -ies | -aus | -iaus | -en-s | -er-s | -o | -os | ||||||||||
Dat. | -ui | -iui | -ai | -iai | -ei | -iai | -iui | -ui | -iui | -en-iui | -er-iai | -am | -ai | |||||||||
Acc. | -ą | -į | -ią | -ą | -ią | -ę | -į | -ų | -ių | -en-į | -er-į | -ą | -ą | |||||||||
Ins. | -u | -iu | -a | -ia | -e | -imi | -umi | -iumi | -en-iu | -er-imi | -u | -a | ||||||||||
Loc. | -e | -yje | -oje | -ioje | -ėje | -yje | -uje | -iuje | -en-yje | -er-yje | -ame | -oje | ||||||||||
Voc. | -e | -i | -y | -a | -ia | -e | -ie | -au | -iau | -en-ie | -er-ie | -as | -a | |||||||||
pl. | ||||||||||||||||||||||
Nom. | -ai | -iai | -os | -ios | -ės | -ys | -ūs | -iai | -en-ys | -er-ys | -i | -os | ||||||||||
Gen. | -ų | -ių | -ų | -ių | -ių | -ių | -ų | -ių | -en-ų | -er-ų | -ų | -ų | ||||||||||
Dat. | -ams | -iams | -oms | -ioms | -ėms | -ims | -ums | -iams | -en-ims | -er-ims | -iems | -oms | ||||||||||
Acc. | -us | -ius | -as | -ias | -es | -is | -us | -ius | -en-is | -er-is | -us | -as | ||||||||||
Ins. | -ais | -iais | -omis | -iomis | -ėmis | -imis | -umis | -iais | -en-imis | -er-imis | -ais | -omis | ||||||||||
Loc. | -uose | -iuose | -ose | -iose | -ėse | -yse | -uose | -iuose | -en-yse | -er-yse | -uose | -ose | ||||||||||
Latvian: | ||||||||||||||||||||||
I (m) | II (m) | IV (f) | V (f) | VI (f) | III (m) | II (m) | m | f | ||||||||||||||
-ǎ- | -i- | -ā- | -ē- | -i- | -u- | -i- | -ǎ- | -ā- | ||||||||||||||
sg. | ||||||||||||||||||||||
Nom. | -s, -š | -is | -a | -e | -s | -us | -en-s | -s, -š | -a | |||||||||||||
Gen. | -a | -a* | -as | -es | -s | -us | -en-s | -a | -as | |||||||||||||
Dat. | -am | -im | -ai | -ei | -ij | -um | -en-im | -am | -ai | |||||||||||||
Acc. | -u | -i | -u | -i | -i | -u | -en-i | -u | -u | |||||||||||||
Ins. | -u | -i | -u | -i | -i | -u | -en-i | -u | -u | |||||||||||||
Loc. | -ā | -ī | -ā | -ē | -ī | -ū | -en-ī | -ā | -ā | |||||||||||||
pl. | ||||||||||||||||||||||
Nom. | -i | -i* | -as | -es | -is | -i | -eņ-i* | -i | -as | |||||||||||||
Gen. | -u | -u* | -u | -u* | -u | -u | -eņ-u* | -u | -u | |||||||||||||
Dat. | -iem | -iem* | -ām | -ēm | -īm | -iem | -eņ-iem* | -iem | -ām | |||||||||||||
Acc. | -us | -us* | -as | -es | -is | -us | -eņ-us* | -us | -as | |||||||||||||
Dat. | -iem | -iem* | -ām | -ēm | -īm | -iem | -eņ-iem* | -iem | -ām | |||||||||||||
Loc. | -os | -os* | -ās | -ēs | -īs | -os | -eņ-os* | -os | -ās |