Грамматический падеж
В грамматике - адессивный падеж (сокращенно ADE ; от латинского adesse "присутствовать (в)": ad "в" + esse "быть") - грамматический падеж в целом обозначение местоположения в, на или рядом с референтом существительного; этот термин наиболее часто используется в уральских исследованиях. В уральских языках, таких как финский, эстонский и венгерский, является четвертым из локативных падежей с основным значением «на». Например, эстонский laud (стол) и laual (на столе), венгерский asztal и asztalnál (за столом). Это также используется как инструментальный падеж в финском языке.
В финском суффикс -lla / -llä, например pöytä (стол) и pöydällä (на столе). Кроме того, он может указывать «нахождение поблизости», как в кулулле (в школе, включая школьный двор), в отличие от инессивного кулусса (в школе, внутри здания).
В эстонском языке окончание -l добавляется к родительному падежу, например лауд (стол) - лауаль (на столе). Помимо значения «на», этот регистр также используется для обозначения владения. Например, «мехел на авто» означает «мужчина владеет машиной».
Поскольку в уральских языках нет глагола «иметь», это подлежащее в адессивном падеже + on (например, minulla on, «у меня есть», буквально «у меня есть»).
Другими местными падежами в финском, эстонском и венгерском языках являются:
Финский
В финском адессиве есть окончание слова -lla или - llä (по правилам гармонии гласных ). Обычно его добавляют к существительным и связанным прилагательным.
Используется следующим образом.
- Выражение статического состояния нахождения на поверхности чего-либо.
- Возможные английские значения on, on, atop
- kynä on pöydällä pen is on the table
- Как экзистенциальное придаточное предложение с глаголом olla (быть) для выражения владения
- Это финский способ выразить английский глагол to have
- Meillä на koira we have a dog ('на нашем (владение, ответственность и т. д.) - собака ')
- Выражение инструментального использования чего-то
- Возможные английские значения слова with, by, using
- Hän meni Helsinkiin junalla он отправился в Хельсинки поездом
- Hän osti sen eurolla он купил это за евро
- Выражения в определенное время, выражающие время , в которое что-то происходит
- Возможные английские значения в течение inна
- аамулла утром keväällä весной
- Выражая общую близость в пространстве или времени, в которой что-то происходит (где более конкретный случай близости был бы инессивным)
- Возможное английское значение at
- пойкани на кулуллу, мой сын в школе (ср. Неотложный случай: пойкани на кулуссе, мой сын находится внутри школы)
- на руокатуннилле он обедает - буквально в обеденный перерыв
- (хотя и не строгое использование существенной разницы в близости отражается в наречных формах, таких как täällä - здесь и tässä - прямо здесь)
- В некоторых выражениях, выражающих настроение
- Janne oli huonolla tuulella Janne был в плохом настроении
Неуральский
Другие языки, в которых используются адессивные падежи или падежные функции, включают архаические разновидности литовского, некоторые северо-кавказские языки, такие как лезгинский и хунзиб, и осетинские языки, древние и современные.
Дополнительная литература
- ^Однако, в отличие от своих финских родственников, адессив в венгерском языке не несет особого значения «на (вершине)».
- ^Скорее всего, возник под влиянием уральского языка.
- ^* Хаспелмат, М. (1993). Грамматика лезгинского языка. (Библиотека грамматики Mouton; 9). Берлин и Нью-Йорк: Мутон де Грюйтер. - ISBN 3-11-013735-6, стр. 2
- ^Берг, Хельма ван ден, Грамматика хунзиба (с текстами и лексиконом) (Lincom Europa, München 1995) ISBN 3-89586- 006-9, стр. 44–49.
- ^* Ким, Рональд. «Об исторической фонологии осетинского языка». Журнал Американского Восточного Общества, Том. 123, No. 1. (январь-март, 2003 г.), с. 44.
- Карлссон, Фред (2018). Финский - Общая грамматика. Лондон и Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 978-1-138-82104-0.
- Анхава, Яакко (2015). «Критерии падежных форм в финской и венгерской грамматике». journal.fi. Хельсинки: Finnish Scholarly Journals Online.