Корень (лингвистика)

редактировать
Лингвистический термин - неделимая часть слова, не имеющая префикса или суффикса, может иметь значение и использоваться Само по себе

A корень (или корневое слово ) - это слово, у которого нет префикса перед словом или суффикса в конце слова. Корневое слово - это основная лексическая единица слова и семейства слов (этот корень затем называется базовым словом), которое несет наибольшую важные аспекты семантического содержания и не могут быть сокращены на более мелкие составляющие. Слова содержания почти во всех языках содержат и могут состоять только из корневых морфем. Однако иногда термин «корень» также используется для описания слова без его флективных окончаний, но с его лексическими окончаниями. Например, chatters имеет флективный корень или лемму chatter, но лексический корень chat. Флективные корни часто называют стеблями, а корень в более строгом смысле можно рассматривать как мономорфный ствол.

Традиционное определение позволяет корням быть либо свободными морфемами, либо связанными морфемами. Морфемы корня необходимы для аффиксации и соединений. Однако в полисинтетических языках с очень высоким уровнем флективной морфологии термин «корень» обычно является синонимом «свободной морфемы». Многие такие языки имеют очень ограниченное количество морфем, которые могут стоять отдельно как слово: Yup'ik, например, не более двух тысяч.

Содержание
  • 1 Примеры
  • 2 Вторичные корни
  • 3 См. Также
  • 4 Ссылки
  • 5 Внешние ссылки
Примеры

Корнем слова является единица значения (морфемы) и, как таковая, это абстракция, хотя обычно ее можно представить в алфавитном порядке как слово. Например, можно сказать, что корень английской глагольной формы running - это run, или что корень испанского превосходного прилагательного ampísimo - ampi-, поскольку эти слова явно образованы от корневых форм с помощью простых суффиксов, которые не меняют корни никак. В частности, в английском очень мало интонаций и есть тенденция к тому, чтобы слова совпадали с их корнями. Но более сложные перегибы, как и другие процессы, могут скрыть корень; например, корнем мышей является mouse (все еще допустимое слово), а корнем прерывания, возможно, является rupt, что не является словом в английском языке и появляется только в производных формах (например, disrupt, повреждение, разрыв и т. д.). Корневой разрыв можно записать как слово, но это не так.

Это различие между словом как единицей речи и корнем как единицей значения еще более важно в случае языков, где корни имеют много разных форм при использовании в реальных словах, как в случае с Семитские языки. В них корни образуются только из согласных, и говорящие вырабатывают разные слова (потенциально принадлежащие разным частям речи) из корня, вставляя разные гласные. Например, в иврите корень gdl представляет идею большого размера, и отсюда мы получаем gadolи gdola (мужские и женские формы прилагательного «большой "), gadal" он вырос ", hi gdil" он увеличил "и ma gdelet" лупа ", а также многие другие слова, такие как godel" размер "и mi gdal" ​​башня ".

Корни и реконструированные корни могут стать предметом торговли этимологией.

Вторичные корни

Вторичные корни - это корни с изменениями в них, производящими новое слово с немного другим значением. В английском языке грубым эквивалентом было бы рассматривать проводник как вторичный корень, образованный от корня «проводник». В языках абджад, наиболее известными из которых являются арабский и иврит, в которых семьи вторичных корней являются основой языка, вторичные корни создаются в результате изменений в гласных корнях, добавляя или удаляя длинные гласные a, i, u, e и o. (Обратите внимание, что в арабском языке нет гласных e и o.) Кроме того, вторичные корни могут быть созданы с помощью префикса (m-, t-), инфиксного (-t-) или суффикса (-i и некоторых других). В этих языках нет правила относительно того, сколько вторичных корней может происходить от одного корня; некоторые корни имеют несколько корней, но другие корни их много, и не все из них обязательно используются в настоящее время.

Рассмотрим арабский язык :

  • مركز [mrkz] или [markaza], означающий «централизованный (мужской род, единственное число)», от [markaz] «центр», от [rakaza] », переходящий в земля, высуньте (копье) '(ركز | rkz). Отсюда, в свою очередь, произошли слова مركزي [markaziy], означающее «центральный», مركزية [markaziy: ah], означающее «централизм» или «централизация», и لامركزية, [la: markaziy: ah] «децентрализация»
  • أرجح [rjh] или [ta'arjaa], что означает «колеблющийся (мужской род, единственное число)», от ['urju: ħa]' качели (n) », от [rajaa]« отягощенный, преобладающий (мужской род, единственное число) » (رجح | rjħ).
  • محور [mhwr] или [tamaħwara], что означает «сосредоточенный, сфокусированный (мужской, единственное число)», от [mihwar], означающий «ось», от [ħa: ra] 'повернулся ( мужской род, единственное число) '(حور | hwr).
  • مسخر [msxr], تمسخر [tamasxara] означает «насмехался, высмеивал (мужской, единственное число)», от مسخرة [masxara], что означает «насмешка», от سخر [saxira] 'высмеянный (мужской род, единственное число)' (происходит от سخر [sxr]). Подобные случаи могут быть найдены в других семитских языках, таких как иврит, Сирийский, арамейский, мальтийский и в меньшей степени амхарский.

Подобные случаи встречаются в иврите, например Израильский иврит מקמ √mqm «найти», происходящее от библейского иврита מקום måqom «место», корень которого - קומ √qwm «стоять». Недавний пример, представленный Академией иврита, - это מדרוג midrúg 'рейтинг' от מדרג midrág, корень которого - דרג √drg 'оценка'. «

Согласно Гиладу Цукерману,« этот процесс морфологически аналогичен производству частотных (итеративных) глаголов в латинском, например:

  • iactito 'метаться' происходит от iacto 'хвастаться, продолжать воспитывать, беспокоить, беспокоить, бросать, бросать, бросать', что, в свою очередь, происходит от iacio 'бросать, бросать' (от его прошедшие причастия clamitum).

Рассмотрим также раввинистический иврит תרמ √trm «жертвовать, вносить» (Мишна: Т'румот 1: 2: «отдельные священнические сборы»), что происходит от библейского иврита תרומה t'rūmå 'вклад', корень которого - רומ √rwm 'поднять'; ср. Иврит-раввин תרע √tr '' трубить в трубу, трубить в рог ', от библейского иврита תרועה t'rū`å' кричать, плакать, громкий звук, трубить ', в свою очередь от רוע √rw`. "И описывает суффикс.

См. Также
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-04 10:09:39
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте