Плетение из бамбука (竹編 み, такэами) - это форма бамбо-работы (竹 細 工, takezaiku) и традиционных японских ремесел (工 芸, kōgei), с множеством изобразительных и декоративных искусств, особенно в плетении корзин.
В Японии растет более шестисот видов бамбука, в том числе Phyllostachys bambusoides, который может вырастать до 15–22 м в высоту и 10–15 см в диаметре. Некоторые виды эндемичны Японии. Несмотря на то, что бамбук определен как подсемейство трав, он характеризуется своей древесной стеблем и корневой системой, которая может образовывать либо толстые, медленно распространяющиеся грозди, либо более агрессивные побеги.
Бамбук обладает уникальными характеристиками. что, естественно, придает ему положительное символическое значение: он растет прямо и быстро, гибок, не разлагается быстро и может использоваться для строительства убежищ, оружия, инструментов и разрезан на полосы для изготовления контейнеров. Молодые стебли бамбука можно даже есть, и они нашли свое место в японской кухне. Бамбук - обычная тема в японской литературе и излюбленная тема художников. Наряду с вечнозеленой сосной и сливой, которые являются первым цветком весны, бамбук является частью традиционного Трех друзей зимы. Три являются символом стойкости, настойчивости и стойкости. Японские художники часто изображали бамбук в ненастную погоду, такую как дождь или снег, что отражает его репутацию гибкого, но непоколебимого, а также его связь с стойкостью и верностью. Самый популярный сорт, используемый в японских ремеслах, - это вид Phyllostachys bambusoides, который по-японски называется мадакэ (マ ダ ケ).
Цветочные корзины для икебаны, называемые ханакаго (花 籠) и другие типы, были импортированы из Китая или их стиль скопирован. Эти корзины карамоно (китайский стиль, 唐 物) имели формальную симметричную структуру с плотно сплетенными переплетениями. Именно чайный мастер 16-го века Сен-но Рикю (1522–1591) выступал за простой, строгий ваби-ча стиль с естественной, спонтанной или, казалось бы, безыскусной посудой. Эта посуда для чая создала японское искусство бамбука, отличное от импортированного китайского стиля. Корзины были созданы в естественном асимметричном стиле, который называется вамоно (японский стиль, 和 物). Приблизительно в 1700 г. проведение чайной церемонии сенча с заваркой совпало с новым восхищением японцев китайской культурой, литературой и живописью. литераторы, явление, продолжавшееся до 19 века. Изящные плетеные корзины, импортированные из Китая, служили моделями корзин карамоно, которые теперь создаются японскими мастерами по традиции, установившейся в период Муромати (1392–1573). Признание мастерства изготовления бамбука традиционным японским декоративным искусством началось в конце 19 века и стало признанным видом искусства.
Центр технической поддержки обучения бамбуку в городе Оита был основан в 1938 году, что сделало его единственным в стране государственным учреждением префектурного уровня, занимающимся изготовлением изделий из бамбука. После Второй мировой войны изделия из бамбука исчезли, поскольку их заменил пластик для утилитарных изделий. Тем не менее, производство на высоком уровне оставалось, и формы искусства развивались отдельно от ремесел. Искусство бамбука получило все большее признание. В 1967 году Сёно Сёунсай (生 野 祥雲 斎, 1904–1974) из Беппу стал первым художником по бамбуку, который был номинирован правительством как Живое национальное достояние. В 1979 году изделия из бамбука в Беппу были признаны Министерством экономики, торговли и промышленности в 1979 году как традиционные искусства и ремесла.
Большинство мастеров-ремесленников были признаны живыми национальностями. Сокровища выбираются из числа участников ежегодных выставок Japan Kōgei Association. В то время как ежегодные выставки Japan Art Academy (日 展, Nitten) делают упор на художественном выражении, выставки Art and Crafts отдают приоритет сохранению традиционных навыков и, как правило, представляют собой функциональные, но современные корзины. В послевоенную эпоху многие ведущие художники по бамбуку были связаны с установленными родословными. Хотя большинство художников - мужчины, в последнее время появилось несколько художников-женщин, таких как Тоши Оки (大 木 淑 恵) и Сэцуко Исохи (磯 飛 節 子, р. 1964).
Искусство бамбука последних десятилетий отражает большее разнообразие техники и видения, хотя то же уважение к традициям, областям и родословной, которое характеризует историю медиума, все еще проявляется во многих отношениях. Известные художники пришли к этому ремеслу из-за пределов традиционных семейных линий, и многие из них работают независимо. Некоторые из них имеют опыт работы в изобразительном искусстве, в то время как других привлекает древняя практика после работы в несвязанной области.
Как и в других японских ремеслах, для получения знаний обычно требовалось длительное обучение в мастер мастерской, часто отец молодого ученика, в системе, называемой ситэй (師弟). На освоение основных навыков и приемов обычно уходит от пяти до десяти лет, но на овладение ими и развитие индивидуального стиля могут потребоваться десятилетия. Почти каждый день от ученика требовался упорный труд за небольшую плату или вообще без нее. Живя в хозяйстве хозяина и участвуя в домашних обязанностях, подмастерья внимательно наблюдали за мастером, старшеклассниками и мастерской перед тем, как начать какое-либо обучение. Даже на более поздних стадиях ученичества ученик обычно учился только через сознательное наблюдение. Ситуация изменилась в последнее время, поскольку молодое поколение не желает проходить через эту традиционную систему и вместо этого приобретает базовые навыки в технических школах, таких как центр в Оите, а затем идет к магистратуре.
В то время как некоторые работы могут быть выполнены за несколько недель, другие - за многие месяцы, а выставочные работы часто требуют больше времени, иногда год или два. Искусство из бамбука имеет более низкий профиль по сравнению с керамикой, в основном из-за сравнительно небольшого количества ремесленников и количества времени, необходимого для отделки объекта.
Бамбуковые плетеные корзины часто дополняют другими материалами, такими как ротанг или конопляная пальма. Также существует плетение только из этих материалов. Другой - цурудзайку (つ る 細 工), ремесло плетения из лозы, которое популярно во многих частях северного региона Тохоку, где бамбук более редок, особенно ткачество akebia quinata, называемая akebizaiku (ア ケ ビ 細 工).
Три основных направления производства бамбукового плетения - это западный регион Кансай вокруг городов Осака и Киото, восточный Регион Канто вокруг Токио и самый южный остров Кюсю. У каждого были свои техники и стили плетения.
Корзина древесного угля в китайском стиле (сайро-сумитори) для чайной церемонии сенча. Древесный бамбук, карликовый бамбук и ротанг. Период Эдо, XIX век
Шкатулка с пионами. Бамбук, лак и золото хирамаки-э. Период Эдо, вторая половина XIX века
Подвесная цветочная корзина (какэ-ханакаго) в форме цикады. Ротанг. Период Эдо, XIX век
Цветочная корзина. Бамбук. Период Эдо, вторая половина XIX века
Изысканные цветочные корзины сенча и чайная посуда корзины пользовались особенно высоким спросом в западном регионе Кансай, в центре которого находились Осака и Киото. В конце 19 века мастера этого региона начали сочетать техническое совершенство с художественной индивидуальностью, чтобы создать функциональные «корзины для искусства», подписанные художником.
Первый кансайский художник по бамбуку I (早川 尚 古 斎, 1815 г.) –1897), который, как полагают, был первым мастером, подписавшим свои корзины, изучал традиционное ремесло плетения из ротанга и сосредоточился на сенча чайной посуде. Его старший сын, Сёкосай II (1860–1905), последовал за ним и занялся плетением, но умер в раннем возрасте. Ему наследовал его младший брат Сёкошай III (1864–1922), который разработал продвинутый стиль плетения, названный «грубым плетением», в отход от фирменных техник семьи. После Второй мировой войны Сёкосай IV (1902–1975) переехал из Осаки в Киото, где основал новую семейную мастерскую. Сёкосай V (1932–2011) исследовал дальнейшие возможности плетения доспехов, типа параллельной конструкции, считающейся одной из традиционных техник Хаякавы. Он выставлял свои работы на ежегодных выставках японских традиционных художественных промыслов, начиная с 1966 года, и в 2003 году был удостоен звания Живое национальное сокровище.
Живущий в Осаке художник по бамбуку I (和田 和 一 斎, 1851). –1901) установил важную и давнюю линию мастеров. Он был известен своей точной и тонкой техникой плетения, в основном изготавливал корзины карамоно (в китайском стиле) и посуду для чайной церемонии сенча.
Среди его многочисленных учеников был я (初 代 田 辺 竹 雲 斎, 1877–1937), которые одновременно увековечили унаследованные традиции и начали их модернизировать. Он разработал так называемый стиль плетения рюрикё после изучения картин 18-го века Янагисава Киена, которые часто изображали бамбуковые корзины, наполненные цветами или фруктами, в литературном стиле бундзин. Чикуунсай делал корзины рюрикё специально для выставки, и эта тенденция ознаменовала собой значительный сдвиг в японском бамбуковом искусстве, отражая стремление мастеров достичь той же степени признания, которая уже была предоставлена современными мастерами по керамике и лаковым покрытиям. Танабэ Чикуунсай II (1910–2000) и Чикуунсай III (1940–2014) расширили род Танабэ, создав уникальные геометрические скульптуры. Основанный на Сакаи Танабэ Тикуунсай IV (р. 1973) продолжил семейную традицию, а также экспериментировал с монументальной скульптурой и органическими инсталляциями, такими как Годай высотой почти 6 метров в Музее Гиме. в 2016 году или с The Gate в 2017 году в Метрополитен-музей.
Другим учеником Вада Вайчисай I был Ямамото Чикурюсай I (初 代 山 本 竹 龍 斎 造, 1868–1945), получивший награды в 1925 Международной выставке современного декоративного и промышленного искусства в Париже, на ярмарке 1933 Century of Progress в Чикаго и на Международной выставке искусства и техники в 1937 году. Moderne в Париже. Он также был одним из первых мастеров по изготовлению бамбука, чьи работы были представлены на выставке Тейтен Императорской Академии художеств.
I (初 代 前 田 竹 房 斎, 1872–1950), также из Сакаи, основал свою собственную выдающаяся родословная. Он начал свою карьеру с производства корзин карамоно и литератур, но затем разработал уникальный метод использования натуральных ветвей и корней бамбука для достижения более деревенского эффекта. Он также сделал несколько пьес для Императорского двора. Чикубосай II (1917–2003) производил как корзины сенча, так и современные сосуды, сделанные из круглых полос из гнутого и собранного бамбука. Начиная с эпохи Тайсё, Танабэ Чикуунсай I и Маэда Чикубосай I использовали старинные стрелы в своей работе, что особенно ценилось клиентами, происходившими от самураев. За ним последовала его работа Маэда Чикубосай II (二代 前 田 竹 房 斎 造, 1917–2003), чьи работы были показаны в Ниттене и который в 1995 году был награжден правительством как третий художник по бамбуку, получивший звание Живого национального. Сокровище.
Один из художников, на которого повлиял Танабэ Тикуунсай II, - Сугита Дзозан (род. 1932 в Осаке). Среди других известных ремесленников и художников - Судзуки Генгенсай (鈴木 玩 々 斎 造, 1891–1950), Хигаси Такесоносай (東 竹園 斎 造, 1915–2006), на которого оказал влияние Рокансай и который получил Премию особого признания (Токусэн) в 1971 году. Выставка Nitten, Танака Косай (田中 篁 斎 造, 1912–1993), который также интегрировал древки стрел в свои работы, Танака Кодзи (田中耕 司 造, р. 1941) и Таниока Шигео (谷 岡 茂 男 造, род. 1949), которые был учеником Танабэ Чикуунсая II.
Большая цветочная корзина. Бамбук (мадакэ) с вставками из ротанга. Хаякава Сёкосай I, вторая половина XIX века
Котелок. Древесный бамбук, ротанг и парчовый шелк. Автор Хаякава Сёкошай I, эпоха Мэйдзи, c.1880–1890
Цветочная корзина в стиле карамоно. Древесина бамбук, ротанг и лак. Автор Вада Вайтисай I, эпоха Мэйдзи, ок. 1890–1901
Подвесная цветочная корзина Рюрикё. Копченый карликовый бамбук и ротанг. Танабэ Чикуунсай I, конец Мэйдзи - эпоха Тайсё, c.1900–1920
Монден Когьёку (門 田 篁 玉 作, р. 1916) в течение двух десятилетий после войны производил тысячи утилитарных корзин для оптовых торговцев. Позже он создал ряд художественных произведений из тончайших полос бамбука и замысловатой техники. Он живет недалеко от Хиросимы в соседнем регионе Тюгоку.
Японское бамбуковое искусство в восточном регионе Канто вокруг Токио претерпело модернизацию в первой половине 20 века. Некоторые мастера прославились благодаря участию в недавно реорганизованных международных выставках отечественного искусства и начали производить «корзины для искусства».
Иидзука Хосай II (二代 飯 塚 鳳 斎, 1872–1934) и его брат Иидзука Рокансай (飯 塚 琅玕 斎, 1890–1958, урожденный Яносуке) возглавили движение, открывая новые направления для поля и поднимая бамбук. ремесло в форму искусства. Подчеркивая художественную свободу и индивидуальность, Рокансай экспериментировал с возможностями этого материала и разработал несколько новых техник, в том числе связанное плетение (табане-ами) и вышитое плетение (берем саши-ами). Он получил награду на Международной выставке современного декоративного и промышленного искусства 1925 года в Париже. Иидзука Сёкансай (飯 塚 小 玕 斎, 1919–2004), который учился у своего отца, знаменитого Рокансая, регулярно выставлял свои работает на ежегодной выставке Ниттен и выставках традиционного искусства и ремесел, и в 1982 году был признан живым национальным достоянием. Семейные традиции Иидзука были переданы Кацусиро Сё (勝 城 蒼 鳳 造, р. 1934) и Фудзинума Нобору (藤 沼 昇)造, р. 1945), оба Living National Treasures действуют в префектуре Тотиги.
Исикава Сёун (1895–1973) был учеником Иидзука Рокансай, как и Йокота Хосай (横 田 峰 斎 造, 1899–1975).. Хосай был одним из семнадцати членов-основателей Японской ассоциации художников по бамбуку в 1955 году, наряду с Косугэ Сётикудо и Иидзука Сёкансай. Судзуки Киокушосай I (鈴木 旭 松 斎 造, ок. 1872–1936) мог быть связан с линией Хосай. Другим учеником Рокансая был Наката Кинсеки (中 田 錦 石 造, 1902–1959).
Бусэки Суйгецу (武 関 翠 月 造, 1930–2013) - художник, работающий в Токио.
Фудзицука Сёсэй (藤 塚 松 星 造, 1949 г.р.) учился у Бабы Сёдо (1925–1996) и проживает в Канагаве. Он создает инсталляции в очень индивидуальном стиле.
Большая цветочная корзина (ханакаго). Древесина бамбук, ротанг и лак. Автор Иидзука Хосай II, эпоха Мэйдзи, ок. 1910
Ящик с чернильным камнем (сузурибако). Древесина бамбук, ротанг, лак и золотая пудра. Автор Иидзука Хосай II, эпоха Тайсё, 1923
Цветочная корзина (ханакаго). Пурпурное копченое дерево бамбук, ротанг и лак. Автор Иизука Хосай II, эпоха Сёва, c.1924–1934
Важная линия Тюбу, особенно в регионе Хокурику, принадлежит Хонма Кадзуаки (本 間 一 秋 造, 1930 г.р.) с острова Садо и базируется в префектуре Ниигата. Он учился у Хаяси Сёгэцусая (林 尚 月 斎 造, 1911–1986). Он специализируется на произведениях из гнутого бамбука и прославился своими крупномасштабными абстрактными композициями. Он далее развил идею Иидзука Сёкансая о двухмерных бамбуковых каркасах, названных «плетеные картины», и получил две специальные награды (токусэн) на церемонии вручения наград Nitten, одну в 1983 году.
Его ученик Хонма Хидеаки (間 秀 昭 造, р. 1959), работая на острове Садо, использует гибкие местные сорта бамбука в своих работах, вдохновленных флорой и фауной острова. Другим учеником Хонма Кадзуаки был Уэно Масао (род. 1949) из Иияма, Нагано, который занимается монтажными работами.
Другая важная линия передачи на острове Садо была основана Косугэ Чикудо (1895–1966), продолженный его сыновьями Косугэ Сёчикудо (小 管 小竹 堂 造, 1921–2003) и Косугэ Когэцу (小 菅 吼 月 造, р. 1932).
Первоначально Сёчикудо не был заинтересован в том, чтобы стать художником по бамбуку, и не стал формально учусь у отца. Тем не менее, он представил работу, которая была принята на Токийскую выставку ремесел, когда ему было четырнадцать лет. Впоследствии он работал с бамбуком, а после окончания Второй мировой войны правительство префектуры Ниигата наняло его обучать плетению из бамбука. Его работы были допущены к выставкам Nitten, и в 1955 году он стал одним из семнадцати членов-основателей Японской ассоциации художников по бамбуку. В конце концов он прекратил выпускать работы для публичных выставок и сосредоточился на дизайне и небольших вещах, например, работая вместе с модельером Иссей Мияке. Баба Сёдо (1925–1996) обучался у него.
Его младший брат Когэцу, ученик чаною, прославился техникой «витой конструкции» (хинери-гуми). Он участвовал как в выставках Nitten, так и в выставках традиционных искусств и ремесел и получил награды за свои цветочные корзины.
Torii Ippō (鳥 居 一 峯 造, 1930–2011), родился в Nishio, Aichi, вынужден был продолжить семейный бизнес по производству бамбука в возрасте 21 года после смерти отца. В 1959 году он увидел церемониальную бамбуковую корзину 8-го века н.э. в Сёсёине в Наре. Вдохновленный этим произведением, он в конечном итоге представил свои работы на выставках японского современного искусства и ремесел и получил специальную награду (Tokusen) на выставке Nitten 2006.
Яко Хоудо (八 子 鳳 堂 造, р. 1940), Изначально базировался в префектуре Ниигата, учился у Накадзима Хосо, Накамура Юкосая и Баба Сёдо (1925–1996), которые вдохновили его на изучение современной скульптуры. Позже он переехал в район Токио, где делал масштабные композиции, за которые получил признание. Он начал выставлять свои работы в Ниттене в 1973 году.
Нагакура Кенити (長 倉 健 一 造, р. 1952) - художник из префектуры Сидзуока. Первоначально он изучал юзен технику крашения, но перешел к ткачеству из бамбука после работы на бамбуковом оптовом предприятии своего деда. Его органические скульптурные корзины и трехмерные абстрактные скульптурные работы обязаны своим появлением множеству традиций. Он работает как независимый художник и не связан с какими-либо конкретными организациями.
С теплым южным климатом, идеальным для выращивания бамбука, остров Кюсю - это здесь производится более половины производства бамбука в Японии. В начале 20 века город Беппу в префектуре Чита, известный своими горячими источниками, стал известным центром бамбуковых ремесел; Функциональные корзины и резьба по бамбуку из этого района широко выставлялись. Бюджетное учреждение, занимающееся ремеслами из бамбука, было основано в 1938 году.
Художник Сёно Сёунсай (山野 祥云 斋, 1904–1974) за свою долгую карьеру привлекал множество учеников. Его абстрактные бамбуковые скульптуры 1950-х и 1960-х годов считались революционными. В 1967 году он стал первым художником по бамбуку, удостоенным титула «Живое национальное сокровище». Сёно Токузо (р. 1942, 生 野 徳 三 造), его сын и наследник семейной традиции, обычно использует выщелоченный бамбук, разделенный на широкие полосы, и сочетает параллельную конструкцию с плетением для достижения текстурного многослойного эффекта.
Ивао Кунсай (1901–1992) основал линию передачи, в которую входили Кадота Нико (門 田 二 篁 造, 1907–1994), который применял характерные техники Кюсю, и Хонда Сёрю (本田 聖 流 造, р. 1951), один из его учеников, который делает волнистые, сложные скульптуры с легким ажурным текстилем. Кибе Сэйхо (岐 部 笙 芳 造, р. 1951), один из учеников Сёрю, предпочитает функциональные сосуды и использует классические техники плетения. Другие художники, такие как Уэмацу Чикую (植 松竹 邑 造, р. 1947) и Сиоцуки Джуран (塩 月 寿 藍 造, р. 1948), создают уникальные скульптуры.
В течение времени и в разных регионах развивался ряд техник плетения. Существует ряд стандартных схем плетения, из которых можно составить сотни комбинаций.
Ряд произведений искусства, таких как картины и керамика, посвящены плетению из бамбука.
Рисунок на посуде Набэсима фарфоровой посуде конца XVII - начала XVIII веков изображает падающие цветки вишни в плетеных корзинах на ручье. Точный смысл того, что пытались передать художники и владельцы, не является окончательным, но целью было прославить традиционную японскую эстетику. Падающие цветы вишни в этом дизайне, скорее всего, ознаменовали связь между цветком и культурой, символизируемую корзинами, в которых они находятся.
В какэдзику (свиток) Осенние цветы в бамбуковой корзине, Нанга художник Йоса Бусон (1716–1783) нарисовал букет осенних цветов, стоящих в высокой бамбуковой корзине в китайском стиле с закругленной ручкой. Изображенные цветы: хризантемы (кику), китайские колокольчики (кикё) и розовые мальвы (фуйо), которые полностью цветут осенью. Поэтому все они связаны в традиционной японской поэзии с этим сезоном. Художник использовал технику, называемую суми-нидзими, или «размытие чернил», для передачи цветов. Он нанес мазки кистью на поверхность смывки до того, как они высохнут, создавая эффект мягкого текстурирования. Для текстуры плетеной бамбуковой корзины он использовал короткие горизонтальные мазки темными чернилами, чтобы контрастировать с вызывающими воспоминания цветами.
A мидзусаши кувшин с водой для чайной церемонии, ок. 1750–1850 (Периода Эдо ), имеет форму бамбуковой корзины. Кувшин для воды сделан из керамогранита с кремовым покрытием и коричневой глазурью, и, как показано на изображении ниже, ремесленник смог реалистично имитировать текстуру бамбука.
Небольшое блюдо с цветами вишни в бамбуковых корзинах. Белый фарфор декорирован цветными эмалями. Хидзэн изделия, тип Набэсима. Период Эдо, 1690–1720 гг.
Осенние цветы в бамбуковой корзине. Свиток висит (какэдзику) Автор Йоса Бусон. Период Эдо, 1760-е годы
Кувшин для воды (мидзусаси) в форме бамбуковой корзины. Керамогранит с кремовым покрытием и коричневой глазурью; лакированная крышка. Период Эдо, ок. 1750–1850
| 1 =
()Викискладе есть медиафайлы, связанные с японскими бамбуковыми корзинами. |