Японское плетение из бамбука

редактировать
Плетеная бамбуковая цветочная корзина (ханакаго) для икебана от Living National Treasure Хаякава Сёкошай V, в Государственном гостевом доме Киото

Плетение из бамбука (竹編 み, такэами) - это форма бамбо-работы (竹 細 工, takezaiku) и традиционных японских ремесел (工 芸, kōgei), с множеством изобразительных и декоративных искусств, особенно в плетении корзин.

Содержание
  • 1 История
    • 1.1 Кансайские ремесленники
    • 1.2 Канто-ремесленники
    • 1.3 Ремесленники тюбу
    • 1.4 Ремесленники Кюсю
  • 2 Техники
  • 3 Плетение из бамбука в искусстве
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки
  • 6 Дополнительная литература
  • 7 Внешние ссылки
История
Икебана цветочная композиция сёка в бамбуковой корзине, созданная 40-м директором школы Икенобо Сендзё (из Сока Хякки, 1820 г.) Ткач корзин, работающий с узором кагомэ (1915)

В Японии растет более шестисот видов бамбука, в том числе Phyllostachys bambusoides, который может вырастать до 15–22 м в высоту и 10–15 см в диаметре. Некоторые виды эндемичны Японии. Несмотря на то, что бамбук определен как подсемейство трав, он характеризуется своей древесной стеблем и корневой системой, которая может образовывать либо толстые, медленно распространяющиеся грозди, либо более агрессивные побеги.

Бамбук обладает уникальными характеристиками. что, естественно, придает ему положительное символическое значение: он растет прямо и быстро, гибок, не разлагается быстро и может использоваться для строительства убежищ, оружия, инструментов и разрезан на полосы для изготовления контейнеров. Молодые стебли бамбука можно даже есть, и они нашли свое место в японской кухне. Бамбук - обычная тема в японской литературе и излюбленная тема художников. Наряду с вечнозеленой сосной и сливой, которые являются первым цветком весны, бамбук является частью традиционного Трех друзей зимы. Три являются символом стойкости, настойчивости и стойкости. Японские художники часто изображали бамбук в ненастную погоду, такую ​​как дождь или снег, что отражает его репутацию гибкого, но непоколебимого, а также его связь с стойкостью и верностью. Самый популярный сорт, используемый в японских ремеслах, - это вид Phyllostachys bambusoides, который по-японски называется мадакэ (マ ダ ケ).

Цветочные корзины для икебаны, называемые ханакаго (花 籠) и другие типы, были импортированы из Китая или их стиль скопирован. Эти корзины карамоно (китайский стиль, 唐 物) имели формальную симметричную структуру с плотно сплетенными переплетениями. Именно чайный мастер 16-го века Сен-но Рикю (1522–1591) выступал за простой, строгий ваби-ча стиль с естественной, спонтанной или, казалось бы, безыскусной посудой. Эта посуда для чая создала японское искусство бамбука, отличное от импортированного китайского стиля. Корзины были созданы в естественном асимметричном стиле, который называется вамоно (японский стиль, 和 物). Приблизительно в 1700 г. проведение чайной церемонии сенча с заваркой совпало с новым восхищением японцев китайской культурой, литературой и живописью. литераторы, явление, продолжавшееся до 19 века. Изящные плетеные корзины, импортированные из Китая, служили моделями корзин карамоно, которые теперь создаются японскими мастерами по традиции, установившейся в период Муромати (1392–1573). Признание мастерства изготовления бамбука традиционным японским декоративным искусством началось в конце 19 века и стало признанным видом искусства.

Центр технической поддержки обучения бамбуку в городе Оита был основан в 1938 году, что сделало его единственным в стране государственным учреждением префектурного уровня, занимающимся изготовлением изделий из бамбука. После Второй мировой войны изделия из бамбука исчезли, поскольку их заменил пластик для утилитарных изделий. Тем не менее, производство на высоком уровне оставалось, и формы искусства развивались отдельно от ремесел. Искусство бамбука получило все большее признание. В 1967 году Сёно Сёунсай (生 野 祥雲 斎, 1904–1974) из Беппу стал первым художником по бамбуку, который был номинирован правительством как Живое национальное достояние. В 1979 году изделия из бамбука в Беппу были признаны Министерством экономики, торговли и промышленности в 1979 году как традиционные искусства и ремесла.

Большинство мастеров-ремесленников были признаны живыми национальностями. Сокровища выбираются из числа участников ежегодных выставок Japan Kōgei Association. В то время как ежегодные выставки Japan Art Academy (日 展, Nitten) делают упор на художественном выражении, выставки Art and Crafts отдают приоритет сохранению традиционных навыков и, как правило, представляют собой функциональные, но современные корзины. В послевоенную эпоху многие ведущие художники по бамбуку были связаны с установленными родословными. Хотя большинство художников - мужчины, в последнее время появилось несколько художников-женщин, таких как Тоши Оки (大 木 淑 恵) и Сэцуко Исохи (磯 飛 節 子, р. 1964).

Искусство бамбука последних десятилетий отражает большее разнообразие техники и видения, хотя то же уважение к традициям, областям и родословной, которое характеризует историю медиума, все еще проявляется во многих отношениях. Известные художники пришли к этому ремеслу из-за пределов традиционных семейных линий, и многие из них работают независимо. Некоторые из них имеют опыт работы в изобразительном искусстве, в то время как других привлекает древняя практика после работы в несвязанной области.

Как и в других японских ремеслах, для получения знаний обычно требовалось длительное обучение в мастер мастерской, часто отец молодого ученика, в системе, называемой ситэй (師弟). На освоение основных навыков и приемов обычно уходит от пяти до десяти лет, но на овладение ими и развитие индивидуального стиля могут потребоваться десятилетия. Почти каждый день от ученика требовался упорный труд за небольшую плату или вообще без нее. Живя в хозяйстве хозяина и участвуя в домашних обязанностях, подмастерья внимательно наблюдали за мастером, старшеклассниками и мастерской перед тем, как начать какое-либо обучение. Даже на более поздних стадиях ученичества ученик обычно учился только через сознательное наблюдение. Ситуация изменилась в последнее время, поскольку молодое поколение не желает проходить через эту традиционную систему и вместо этого приобретает базовые навыки в технических школах, таких как центр в Оите, а затем идет к магистратуре.

В то время как некоторые работы могут быть выполнены за несколько недель, другие - за многие месяцы, а выставочные работы часто требуют больше времени, иногда год или два. Искусство из бамбука имеет более низкий профиль по сравнению с керамикой, в основном из-за сравнительно небольшого количества ремесленников и количества времени, необходимого для отделки объекта.

Бамбуковые плетеные корзины часто дополняют другими материалами, такими как ротанг или конопляная пальма. Также существует плетение только из этих материалов. Другой - цурудзайку (つ る 細 工), ремесло плетения из лозы, которое популярно во многих частях северного региона Тохоку, где бамбук более редок, особенно ткачество akebia quinata, называемая akebizaiku (ア ケ ビ 細 工).

Три основных направления производства бамбукового плетения - это западный регион Кансай вокруг городов Осака и Киото, восточный Регион Канто вокруг Токио и самый южный остров Кюсю. У каждого были свои техники и стили плетения.

Кансайские ремесленники

Танабэ Чикуунсай IV, рассказывающий о своей крупномасштабной инсталляционной работе Godai в Musée Guimet (2016)

Изысканные цветочные корзины сенча и чайная посуда корзины пользовались особенно высоким спросом в западном регионе Кансай, в центре которого находились Осака и Киото. В конце 19 века мастера этого региона начали сочетать техническое совершенство с художественной индивидуальностью, чтобы создать функциональные «корзины для искусства», подписанные художником.

Первый кансайский художник по бамбуку I (早川 尚 古 斎, 1815 г.) –1897), который, как полагают, был первым мастером, подписавшим свои корзины, изучал традиционное ремесло плетения из ротанга и сосредоточился на сенча чайной посуде. Его старший сын, Сёкосай II (1860–1905), последовал за ним и занялся плетением, но умер в раннем возрасте. Ему наследовал его младший брат Сёкошай III (1864–1922), который разработал продвинутый стиль плетения, названный «грубым плетением», в отход от фирменных техник семьи. После Второй мировой войны Сёкосай IV (1902–1975) переехал из Осаки в Киото, где основал новую семейную мастерскую. Сёкосай V (1932–2011) исследовал дальнейшие возможности плетения доспехов, типа параллельной конструкции, считающейся одной из традиционных техник Хаякавы. Он выставлял свои работы на ежегодных выставках японских традиционных художественных промыслов, начиная с 1966 года, и в 2003 году был удостоен звания Живое национальное сокровище.

Живущий в Осаке художник по бамбуку I (和田 和 一 斎, 1851). –1901) установил важную и давнюю линию мастеров. Он был известен своей точной и тонкой техникой плетения, в основном изготавливал корзины карамоно (в китайском стиле) и посуду для чайной церемонии сенча.

Среди его многочисленных учеников был я (初 代 田 辺 竹 雲 斎, 1877–1937), которые одновременно увековечили унаследованные традиции и начали их модернизировать. Он разработал так называемый стиль плетения рюрикё после изучения картин 18-го века Янагисава Киена, которые часто изображали бамбуковые корзины, наполненные цветами или фруктами, в литературном стиле бундзин. Чикуунсай делал корзины рюрикё специально для выставки, и эта тенденция ознаменовала собой значительный сдвиг в японском бамбуковом искусстве, отражая стремление мастеров достичь той же степени признания, которая уже была предоставлена ​​современными мастерами по керамике и лаковым покрытиям. Танабэ Чикуунсай II (1910–2000) и Чикуунсай III (1940–2014) расширили род Танабэ, создав уникальные геометрические скульптуры. Основанный на Сакаи Танабэ Тикуунсай IV (р. 1973) продолжил семейную традицию, а также экспериментировал с монументальной скульптурой и органическими инсталляциями, такими как Годай высотой почти 6 метров в Музее Гиме. в 2016 году или с The Gate в 2017 году в Метрополитен-музей.

Другим учеником Вада Вайчисай I был Ямамото Чикурюсай I (初 代 山 本 竹 龍 斎 造, 1868–1945), получивший награды в 1925 Международной выставке современного декоративного и промышленного искусства в Париже, на ярмарке 1933 Century of Progress в Чикаго и на Международной выставке искусства и техники в 1937 году. Moderne в Париже. Он также был одним из первых мастеров по изготовлению бамбука, чьи работы были представлены на выставке Тейтен Императорской Академии художеств.

I (初 代 前 田 竹 房 斎, 1872–1950), также из Сакаи, основал свою собственную выдающаяся родословная. Он начал свою карьеру с производства корзин карамоно и литератур, но затем разработал уникальный метод использования натуральных ветвей и корней бамбука для достижения более деревенского эффекта. Он также сделал несколько пьес для Императорского двора. Чикубосай II (1917–2003) производил как корзины сенча, так и современные сосуды, сделанные из круглых полос из гнутого и собранного бамбука. Начиная с эпохи Тайсё, Танабэ Чикуунсай I и Маэда Чикубосай I использовали старинные стрелы в своей работе, что особенно ценилось клиентами, происходившими от самураев. За ним последовала его работа Маэда Чикубосай II (二代 前 田 竹 房 斎 造, 1917–2003), чьи работы были показаны в Ниттене и который в 1995 году был награжден правительством как третий художник по бамбуку, получивший звание Живого национального. Сокровище.

Один из художников, на которого повлиял Танабэ Тикуунсай II, - Сугита Дзозан (род. 1932 в Осаке). Среди других известных ремесленников и художников - Судзуки Генгенсай (鈴木 玩 々 斎 造, 1891–1950), Хигаси Такесоносай (東 竹園 斎 造, 1915–2006), на которого оказал влияние Рокансай и который получил Премию особого признания (Токусэн) в 1971 году. Выставка Nitten, Танака Косай (田中 篁 斎 造, 1912–1993), который также интегрировал древки стрел в свои работы, Танака Кодзи (田中耕 司 造, р. 1941) и Таниока Шигео (谷 岡 茂 男 造, род. 1949), которые был учеником Танабэ Чикуунсая II.

Монден Когьёку (門 田 篁 玉 作, р. 1916) в течение двух десятилетий после войны производил тысячи утилитарных корзин для оптовых торговцев. Позже он создал ряд художественных произведений из тончайших полос бамбука и замысловатой техники. Он живет недалеко от Хиросимы в соседнем регионе Тюгоку.

Ремесленники Канто

Японское бамбуковое искусство в восточном регионе Канто вокруг Токио претерпело модернизацию в первой половине 20 века. Некоторые мастера прославились благодаря участию в недавно реорганизованных международных выставках отечественного искусства и начали производить «корзины для искусства».

Иидзука Хосай II (二代 飯 塚 鳳 斎, 1872–1934) и его брат Иидзука Рокансай (飯 塚 琅玕 斎, 1890–1958, урожденный Яносуке) возглавили движение, открывая новые направления для поля и поднимая бамбук. ремесло в форму искусства. Подчеркивая художественную свободу и индивидуальность, Рокансай экспериментировал с возможностями этого материала и разработал несколько новых техник, в том числе связанное плетение (табане-ами) и вышитое плетение (берем саши-ами). Он получил награду на Международной выставке современного декоративного и промышленного искусства 1925 года в Париже. Иидзука Сёкансай (飯 塚 小 玕 斎, 1919–2004), который учился у своего отца, знаменитого Рокансая, регулярно выставлял свои работает на ежегодной выставке Ниттен и выставках традиционного искусства и ремесел, и в 1982 году был признан живым национальным достоянием. Семейные традиции Иидзука были переданы Кацусиро Сё (勝 城 蒼 鳳 造, р. 1934) и Фудзинума Нобору (藤 沼 昇)造, р. 1945), оба Living National Treasures действуют в префектуре Тотиги.

Исикава Сёун (1895–1973) был учеником Иидзука Рокансай, как и Йокота Хосай (横 田 峰 斎 造, 1899–1975).. Хосай был одним из семнадцати членов-основателей Японской ассоциации художников по бамбуку в 1955 году, наряду с Косугэ Сётикудо и Иидзука Сёкансай. Судзуки Киокушосай I (鈴木 旭 松 斎 造, ок. 1872–1936) мог быть связан с линией Хосай. Другим учеником Рокансая был Наката Кинсеки (中 田 錦 石 造, 1902–1959).

Бусэки Суйгецу (武 関 翠 月 造, 1930–2013) - художник, работающий в Токио.

Фудзицука Сёсэй (藤 塚 松 星 造, 1949 г.р.) учился у Бабы Сёдо (1925–1996) и проживает в Канагаве. Он создает инсталляции в очень индивидуальном стиле.

Ремесленники Тюбу

Важная линия Тюбу, особенно в регионе Хокурику, принадлежит Хонма Кадзуаки (本 間 一 秋 造, 1930 г.р.) с острова Садо и базируется в префектуре Ниигата. Он учился у Хаяси Сёгэцусая (林 尚 月 斎 造, 1911–1986). Он специализируется на произведениях из гнутого бамбука и прославился своими крупномасштабными абстрактными композициями. Он далее развил идею Иидзука Сёкансая о двухмерных бамбуковых каркасах, названных «плетеные картины», и получил две специальные награды (токусэн) на церемонии вручения наград Nitten, одну в 1983 году.

Его ученик Хонма Хидеаки (間 秀 昭 造, р. 1959), работая на острове Садо, использует гибкие местные сорта бамбука в своих работах, вдохновленных флорой и фауной острова. Другим учеником Хонма Кадзуаки был Уэно Масао (род. 1949) из Иияма, Нагано, который занимается монтажными работами.

Другая важная линия передачи на острове Садо была основана Косугэ Чикудо (1895–1966), продолженный его сыновьями Косугэ Сёчикудо (小 管 小竹 堂 造, 1921–2003) и Косугэ Когэцу (小 菅 吼 月 造, р. 1932).

Первоначально Сёчикудо не был заинтересован в том, чтобы стать художником по бамбуку, и не стал формально учусь у отца. Тем не менее, он представил работу, которая была принята на Токийскую выставку ремесел, когда ему было четырнадцать лет. Впоследствии он работал с бамбуком, а после окончания Второй мировой войны правительство префектуры Ниигата наняло его обучать плетению из бамбука. Его работы были допущены к выставкам Nitten, и в 1955 году он стал одним из семнадцати членов-основателей Японской ассоциации художников по бамбуку. В конце концов он прекратил выпускать работы для публичных выставок и сосредоточился на дизайне и небольших вещах, например, работая вместе с модельером Иссей Мияке. Баба Сёдо (1925–1996) обучался у него.

Его младший брат Когэцу, ученик чаною, прославился техникой «витой конструкции» (хинери-гуми). Он участвовал как в выставках Nitten, так и в выставках традиционных искусств и ремесел и получил награды за свои цветочные корзины.

Torii Ippō (鳥 居 一 峯 造, 1930–2011), родился в Nishio, Aichi, вынужден был продолжить семейный бизнес по производству бамбука в возрасте 21 года после смерти отца. В 1959 году он увидел церемониальную бамбуковую корзину 8-го века н.э. в Сёсёине в Наре. Вдохновленный этим произведением, он в конечном итоге представил свои работы на выставках японского современного искусства и ремесел и получил специальную награду (Tokusen) на выставке Nitten 2006.

Яко Хоудо (八 子 鳳 堂 造, р. 1940), Изначально базировался в префектуре Ниигата, учился у Накадзима Хосо, Накамура Юкосая и Баба Сёдо (1925–1996), которые вдохновили его на изучение современной скульптуры. Позже он переехал в район Токио, где делал масштабные композиции, за которые получил признание. Он начал выставлять свои работы в Ниттене в 1973 году.

Нагакура Кенити (長 倉 健 一 造, р. 1952) - художник из префектуры Сидзуока. Первоначально он изучал юзен технику крашения, но перешел к ткачеству из бамбука после работы на бамбуковом оптовом предприятии своего деда. Его органические скульптурные корзины и трехмерные абстрактные скульптурные работы обязаны своим появлением множеству традиций. Он работает как независимый художник и не связан с какими-либо конкретными организациями.

Ремесленники Кюсю

С теплым южным климатом, идеальным для выращивания бамбука, остров Кюсю - это здесь производится более половины производства бамбука в Японии. В начале 20 века город Беппу в префектуре Чита, известный своими горячими источниками, стал известным центром бамбуковых ремесел; Функциональные корзины и резьба по бамбуку из этого района широко выставлялись. Бюджетное учреждение, занимающееся ремеслами из бамбука, было основано в 1938 году.

Художник Сёно Сёунсай (山野 祥云 斋, 1904–1974) за свою долгую карьеру привлекал множество учеников. Его абстрактные бамбуковые скульптуры 1950-х и 1960-х годов считались революционными. В 1967 году он стал первым художником по бамбуку, удостоенным титула «Живое национальное сокровище». Сёно Токузо (р. 1942, 生 野 徳 三 造), его сын и наследник семейной традиции, обычно использует выщелоченный бамбук, разделенный на широкие полосы, и сочетает параллельную конструкцию с плетением для достижения текстурного многослойного эффекта.

Ивао Кунсай (1901–1992) основал линию передачи, в которую входили Кадота Нико (門 田 二 篁 造, 1907–1994), который применял характерные техники Кюсю, и Хонда Сёрю (本田 聖 流 造, р. 1951), один из его учеников, который делает волнистые, сложные скульптуры с легким ажурным текстилем. Кибе Сэйхо (岐 部 笙 芳 造, р. 1951), один из учеников Сёрю, предпочитает функциональные сосуды и использует классические техники плетения. Другие художники, такие как Уэмацу Чикую (植 松竹 邑 造, р. 1947) и Сиоцуки Джуран (塩 月 寿 藍 造, р. 1948), создают уникальные скульптуры.

Техники
Кагоме трехгексагональная черепица узор Сенсудзи гуми («тысяча линий»), или гребенчатое плетение

В течение времени и в разных регионах развивался ряд техник плетения. Существует ряд стандартных схем плетения, из которых можно составить сотни комбинаций.

  • Плетение основы хризантемы (kiku zoko ami 菊 底 編 み)
  • Плетение по кругу (rinko ami 輪 弧 編 み, амида ко ami 阿 弥陀 光 編 み, ja no me ami 蛇 の 目 編 み), известный как мару дзинку ами 丸 じ ん く 編 み в западной Японии. Эту технику иногда переводят как «плетение в форме яблока» или «плетение змеиных глаз»
  • плетение клематисов (tessen ami 鉄 線 編 み, kikko ami 亀 甲 編 み), разновидность плетения шестиугольников
  • Составное плетение в виде ромбов (саши хишимэ ами 差 し 菱 目 編 み, известное как йоцумэ гаэси 四 つ 目 返 し в западной Японии)
  • Плетение из алмазной саржи (масу адзиро ами 枡 網 代 編 み). Называется цветочным плетением из твила (hana ajiro ami 花 網 代 編 み), когда его многократно используют в качестве дизайна на большой площади.
  • плетение из листьев конопли (asa no ha ami 麻 の 葉 編 み), известное как asa ami 麻 編 み или uroko ami 鱗編 み в западной Японии
  • шестиугольное плетение (mutsume ami 六 つ 目 編 み, кагомэ ами 籠 目 編 み, также известное как кикко ами 亀 甲 編 み в западной Японии)
  • нерегулярное плетение (midare ami れили hyoretsu ami 氷裂 編 в западной Японии, также известный как yatara ami や た ら 編 み или ochimatsuba ami 落 松葉 編 み в Кюсю)
  • плетение матом или простое плетение (годзамэ ами ご ざ 目, также известное как nuki編 み в западной Японии)
  • Восьмиугольное плетение (яцумэ ами 八 つ 目 編 み)
  • Плетение из сосновой иглы (мацуба ами 松葉 編 called), называемое «плетение вайв» (сэйкай ами 青海 編 み) в то же время ориентация, используемая для каждого ряда
  • плетение ржаной (chidori ami 千 鳥 編 み, chidori gake ami 千 鳥 掛 け 編 み, ami sugari 編 す す が り)
  • плетение квадратов, или перекрестный узор (yotsume ami 編
  • Строительство из тысячи линий, или гребенчатое плетение (сенсудзи гуми 千 筋 組, кусимэ ами 櫛 目 編 み). Технически не плетение, а выравнивание элементов параллельно друг другу и последующее их закрепление любым из вышеперечисленных способов. Также известна как «параллельное построение» (куми 組).
  • плетение из твила, или плетение сеткой (адзиро ами 網 代 編 み)
  • Твининг (наваме ами 縄 目 編 み)
Плетение из бамбука в искусстве
Плетеная бамбуковая цветочная корзина 1892–1950 гг. Работы Маэды Чикубосай I, перед byōbu (период Эдо, 1650–1750 гг.) С изображением четырех цветочных композиций в корзинах

Ряд произведений искусства, таких как картины и керамика, посвящены плетению из бамбука.

Рисунок на посуде Набэсима фарфоровой посуде конца XVII - начала XVIII веков изображает падающие цветки вишни в плетеных корзинах на ручье. Точный смысл того, что пытались передать художники и владельцы, не является окончательным, но целью было прославить традиционную японскую эстетику. Падающие цветы вишни в этом дизайне, скорее всего, ознаменовали связь между цветком и культурой, символизируемую корзинами, в которых они находятся.

В какэдзику (свиток) Осенние цветы в бамбуковой корзине, Нанга художник Йоса Бусон (1716–1783) нарисовал букет осенних цветов, стоящих в высокой бамбуковой корзине в китайском стиле с закругленной ручкой. Изображенные цветы: хризантемы (кику), китайские колокольчики (кикё) и розовые мальвы (фуйо), которые полностью цветут осенью. Поэтому все они связаны в традиционной японской поэзии с этим сезоном. Художник использовал технику, называемую суми-нидзими, или «размытие чернил», для передачи цветов. Он нанес мазки кистью на поверхность смывки до того, как они высохнут, создавая эффект мягкого текстурирования. Для текстуры плетеной бамбуковой корзины он использовал короткие горизонтальные мазки темными чернилами, чтобы контрастировать с вызывающими воспоминания цветами.

A мидзусаши кувшин с водой для чайной церемонии, ок. 1750–1850 (Периода Эдо ), имеет форму бамбуковой корзины. Кувшин для воды сделан из керамогранита с кремовым покрытием и коричневой глазурью, и, как показано на изображении ниже, ремесленник смог реалистично имитировать текстуру бамбука.

См. Также
Ссылки
Дополнительная литература
  • Адачи, Барбара (1973). Живые сокровища Японии. Сан-Франциско: Kodansha International. ISBN 087011204X.
  • Адовасио, Дж. М. (1977). Технологии корзин: руководство по идентификации и анализу. Чикаго: Издательство Aldine. ISBN 978-0202330358.
  • Остин, Роберт; Уэда, Коитиро (1970). Бамбук. Нью-Йорк: Уэтерхилл. ISBN 978-0834800489.
  • Бесс, Нэнси Мур (2001). Бамбук в Японии. Токио: Kodansha International. ISBN 978-4770025104.
  • Буден, Филипп; Нианг, Зоэ (2019). Ita: японское бамбуковое искусство из области ita. Париж: Galerie Mingei. ISBN 978-2-9566150-2-6. Cite имеет пустой неизвестный параметр: | 1 =()
  • Brauen, Мартин (2003). Бамбук в старой Японии: искусство и культура на пороге современности, Коллекция Ханса Спорри в Этнографическом музее Цюрихского университета. Штутгарт: Arnoldsche Art Publishers. ISBN 978- 3897901902.
  • Коффланд, Роберт Т. (февраль 1999 г.). «Энергия и сила в равновесии: искусство бамбуковой корзины Фудзинума Нобору». Ориентации. 30 (2): 39–46.
  • Коффланд, Роберт Т. (март – апрель 1999 г.). «Японское искусство из бамбука». Искусство Азии. 29 (2): 78–91.
  • Коффленд, Роберт Т. (2000). Японский Contemporary Bamboo Arts. Santa Fe: Art Media Resources and Tai Gallery. ISBN 978-1878529671.
  • Коффленд, Роберт Т.; Доу, Дональд (2006). Хин: Тихая красота японца Bamboo Art. Чикаго: Art Media Resources и Tai Gallery. ISBN 978-1588860910.
  • Корт, Луиза Эллисон; Накамура, Кенджи (1995). Корзинщик в сельской Джапе n. Вашингтон, округ Колумбия, и Нью-Йорк: Смитсоновский институт и Weatherhill. ISBN 978-0834803367.
  • Котсен, Ллойд; Коплос, Джанет; Грэм, Патрисия Дж.; Джонсон, Хироко; Морояма, Масанори (1999). Шедевры формы и текстуры: японская бамбуковая корзина. Лос-Анджелес: Cotsen Occasional Press.
  • Коцен, Ллойд; Коффланд, Роберт Т. (2002). Искусство бамбуковой корзины Хигаси Такэсоносая. Лос-Анджелес: Cotsen Occasional Press. ISBN 978-1588860262.
  • Эрл, Джо (2017). Корзины: шедевры японского бамбукового искусства. Гонконг: Stark Studios. ISBN 978-988-13754-5-2. OCLC 1042817014.
  • Эмери, Ирен (1995). Первичные структуры тканей: иллюстрированная классификация. Нью-Йорк: Watson-Guptill Publications.
  • Фаррелли, Дэвид (1984). Книга Бамбука. Сан-Франциско: Книги Sierra Club. ISBN 978-0871568250.
  • Фолкнер, Руперт (1995). Ремесла японской студии: традиции и авангард. Лондон: Издательство Лоуренса Кинга. ISBN 978-0812233353.
  • Грэм, Патриция Дж. (1999). Чай мудрецов: искусство сенча. Гонолулу: Гавайский университет Press. ISBN 978-0824820879.
  • Hiesinger, Kathryn B.; Фишер, Феличе (1995). Японский дизайн: обзор с 1950 года. Филадельфия: Художественный музей Филадельфии. ISBN 978-0810935099.
  • Каленберг, Мэри Хант; Шварц, Марк (1983). Книга о траве: ее красота и использование. Нью-Йорк: E.P. Данон.
  • Ларсен, Джек Ленор; Фройденхайм, Бетти (1987). Переплетение: ткань стихий. Сан-Франциско: Kodansha International. ISBN 978-0870117787.
Внешние ссылки
Викискладе есть медиафайлы, связанные с японскими бамбуковыми корзинами.
Последняя правка сделана 2021-05-24 03:14:10
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте