Дардан (Рамо)

редактировать

Дардан - опера Жана-Филиппа Рамо на французском языке либретто Шарля-Антуана Леклерка де Ла Брюера. Он принимает форму tragédie en musique в прологе и пяти действиях. Премьера «Дардана» в Парижской Опере 19 ноября 1739 года имела смешанный успех, главным образом из-за драматической слабости либретто. Это заставило Рамо и Ла Брюера переработать оперу, полностью переписав последние три акта, для возрождения в 1744 году. Только когда Дардан был снова исполнен в 1760 году, он получил признание как одно из величайших произведений Рамо.

Первоначальная история во многом основана на истории Дардана, сына Зевса и Электры и предка троянцев.. Однако в опере Дардан находится в состоянии войны с королем Тевкером, который пообещал выдать свою дочь Ифизу замуж за короля Антинора. Дардан и Ифиза встречаются благодаря вмешательству мага Исменора и влюбляются. Дардан атакует монстра, опустошающего королевство Тевкера, спасая жизнь Антенора, который безуспешно пытается убить его. Тевсер и Дардан заключают мир, последний женится на Ифизе.

Содержание
  • 1 Предпосылки и история выступлений
    • 1.1 Премьера 1739
    • 1.2 Версия 1744
    • 1.3 Современные возрождения
  • 2 Музыка
  • 3 Роли
  • 4 Инструменты
  • 5 Краткое содержание (Версия 1739)
    • 5.1 Пролог
    • 5.2 Акт 1
    • 5.3 Акт 2
    • 5.4 Акт 3
    • 5.5 Акт 4
    • 5.6 Акт 5
  • 6 Краткое содержание (версия 1744)
    • 6.1 Акт 3
    • 6.2 Акт 4
    • 6.3 Акт 5
  • 7 Записи
    • 7.1 Аудио (версия 1739)
    • 7.2 Аудио (версия 1744)
    • 7.3 Аудио (смесь 1739 и 1744 версий)
    • 7.4 Видео (версия 1739)
  • 8 Источники
  • 9 Источники
  • 10 Внешние ссылки
Предыстория и история выступлений

Премьера 1739 года

Появился Дарданус в то время, когда ссора между сторонниками Рамо и сторонниками оперы Жан-Батиста Люлли стала еще более ожесточенной. Сценическая музыка Рамо вызывала разногласия с момента его дебюта в 1733 году в фильме Ипполит и Ариси. Его противники - так называемые луллисты - были консерваторами, обвинявшими его в разрушении французской оперной традиции, заложенной Люлли при короле Людовике XIV в конце 17 века. Однако они не смогли отговорить Парижскую оперу от предложения Рамо комиссий за новые работы. За Ипполитом последовали Les Indes galantes в 1735 году и Castor et Pollux в 1737 году. В 1739 году Опера поручила Рамо написать не одну, а две новые партитуры, opéra- балет Les fêtes d'Hébé, премьера которого состоялась 21 мая, и Дардан. Это могло только разжечь полемику, и было много колыбельных, жаждущих увидеть провал Рамо.

Вполне вероятно, что Рамо начал работать над музыкой Дардана только после премьеры Les fêtes d'Hébé, так что он должен был закончить его за пять месяцев или меньше. Есть некоторые свидетельства того, что изначально Вольтер считался либреттистом новой оперы, но у него не было готового текста под рукой, и поэтому он, возможно, предложил вместо этого использовать Дардана Леклерка де Ла Брюера. Ла Брюеру было всего 23 года, но он уже написал четыре оперных либретто, хотя ни одно из них не было таким длинным и весомым, как Дардан. С самого начала критики критиковали Дардана не за качество его стихов, а за его драматическую бессвязность. Они обвинили Ла Брюера в том, что он связал воедино серию зрелищных сцен - магические заклинания, последовательность снов, появление монстра - без учета драматической логики и, таким образом, создав гибрид между трагедией и музыкой и оперой-балетом, более легкий жанр, в котором связь между действиями не имела большого значения. Драма двух влюбленных, разделенных, потому что они прибыли из враждующих народов, также напоминала сюжеты двух недавних музыкальных трагедий: Ройера Пирра (1730) и Монтеклера Иефте (1732). Тем не менее, по словам специалиста по Рамо Сильви Буиссу, Дардан страдает по сравнению с этими моделями, лишенными их драматической напряженности и поистине трагических концовок (в Пирре героиня убивает себя, а в Джефте любовница дочери главного персонажа поражена Богом).

Премьера «Дардана» состоялась 19 ноября 1739 года и состоялась 26 спектаклей. Это означало, что это не было большим успехом, но и не было полным провалом, на который надеялись Луллисты. Рамо и Ла Брюер ответили на критику, внося изменения в работу во время ее первого запуска. Вскоре Дардан стал целью двух пародий: на Арлекина Дардана (премьера на Итальянской комедии 14 января 1740 г.) Шарля-Симона Фавара и на Жана де Дарданелл Жана- Баптист-Луи Грессе (неопределенная дата, где-то в 1739 или 1740).

редакция 1744 года

В течение следующих нескольких лет после премьеры Дардана Рамо не писал новых опер, но внес незначительные изменения в две из своих старых партитур для свежих спектаклей, «Ипполит и Ариси» в 1742 году и Les Indes galantes в 1743 году. В 1744 году Рамо и Ла Брюер вернулись в Дардан, полностью переработав драму с помощью Симона-Жозефа Пеллегрина., который был либреттистом Ипполита. Полностью переписаны последние три акта. В переработанной версии более простой сюжет, меньше сверхъестественных черт и больший упор на эмоциональные конфликты главных героев. Премьера его состоялась в Парижской Опере 23 апреля 1744 года.

Версия 1744 года не привлекла особого внимания, пока не была возрождена снова 15 апреля 1760 года. На этот раз публика приветствовала ее как одну из величайших работ Рамо. В ролях Софи Арно в роли Ифизы. Сценография в акте 4 Рене-Мишеля Слодца имитирует знаменитые офорты Пиранези, изображающие воображаемые тюрьмы, Carceri d'invenzione. Он был возрожден снова в 1768 и 1771 годах с изменениями либретто Николя-Рене Жоливо и партитуры Пьера Монтана Бертона. После этого он исчез со сцены до 20 века, хотя Николя-Франсуа Гийяр переработал либретто Ла Брюера для Антонио Саккини Дардан в 1784 году <184.>

Современные возрождения

Дардан производился несколько раз в 20 веке: в концертной версии 1907 года в Schola Cantorum в Париже 26 апреля и позже в том же году в Опера Дижона. В 1934 году он был исполнен в Алжире. В 1980 году Раймон Леппард исполнил свою собственную гибридную версию партитур 1739 и 1744 годов в Парижской Опере. Наконец, в 1997 и 1998 годах Марк Минковски провел серию концертных выступлений в Гренобле, Кане, Ренне и Лионе, которые легли в основу записи Deutsche Grammophon в 2000 году.

Американская профессиональная премьера Оперная труппа «Вольф Ловушка» под руководством Чака Хадсона, была дана в июле 2003 года в Национальном парке исполнительских искусств Вольф Трап в пригороде Вирджинии. Опера была также поставлена ​​в Сиднее в ноябре – декабре 2005 г. Pinchgut Opera и Оркестром Антиподов. Королевская Музыкальная Академия также поставила Дарданус в Лондоне в 2006 году. Во Франции его снова возродили в октябре – ноябре 2009 года в Лилле, Кане и Дижоне под управлением Эммануэль. Хаим в постановке Клода Бухвальда. В апреле 2015 года Национальная опера Бордо с ансамблем Пигмалион под управлением Рафаэля Пишона исполнила версию 1739 года в Большом театре Бордо, постановке, опубликованной на видео. в следующем году Harmonia Mundi. Первое исполнение в Англии версии 1744 года было дано English Touring Opera 6 октября 2017 года в лондонском Hackney Empire Theater

Music

Современные критики в целом согласны с жалобами современников Рамо на слабость Дардана как драмы, но с музыкальной точки зрения они считают его одной из самых богатых партитур композитора. Катберт Гердлстон оценил его наряду с Les fêtes d'Hébé за качество и разнообразие музыки, а Грэм Сэдлер описал версию 1739 года как «в музыкальном плане» «без сомнения, одно из самых вдохновляющих творений Рамо. " Эти комментарии перекликаются с рецензентами 18-го века, которые отметили, что «произведение было настолько наполнено музыкой [...], что в течение целых трех часов ни у кого в оркестре не было времени даже чихнуть».

Три основных примера merveilleux в версии 1739 года (магия Исменора, сцена сновидения и чудовище), хотя и ослабляя драматизм, предоставила Рамо идеальную возможность проявить свое музыкальное воображение. Во втором акте есть магическая церемония, включающая сопровождаемый речитатив Suspends ta brillante carrière, в котором Исменор останавливает движение солнца, танцы для адских духов и грозный хор для магов Obéis aux lois d'Enfer, который почти полностью гомофоничен с одной нотой на слог. Последовательность снов, в которой спящему герою есть видение, имела прецеденты в более ранних операх французского барокко, где это называлось соммейл. Рамо создает череду арий, танцев, трио для Снов и симфоний (отрывков инструментальной музыки), чтобы вызвать гипнотическое состояние, «одновременно побуждающее ко сну, берсеуза и впечатление сна». Морское чудовище восходит к традиции, которая берет свое начало в «Персее» Люлли в 1682 году. Рамо включил аналогичный эпизод в четвертый акт «Ипполита и Ариси». В Дарданусе он сочетает музыку чудовища с темпетом, музыкальным представлением бури, используя ломаные арпеджио. Ремень оценил его как одну из «наиболее устойчивых звуковых картин Рамо, достойных сравнение с землетрясением в Les Indes galantes. "

Пожалуй, самой заметной новой музыкой в ​​версии 1744 года является тюремный монолог Дардана, Lieux funestes, одна из самых известных арий Рамо. Это мрачная фа минор с облигато фаготами и «столкновением седьмых и девятых», которые производят «мучительную резкость». Музыкальный критик 18-го века Пьер-Луи Д'Акен де Шатольон увидел, что произведение было инструментально, а не вокально, задумано и представляет собой разрыв с эстетикой Люлли: «Уберите слова, и музыка не менее выражает акценты страдания и суровость жестокой тюрьмы. Ничего нельзя изменить, ничего не добавить, все на своих местах. Это настоящая музыка. Старая музыка была ничем иным, как тенью этого ».

Роли
РольТип голосаПремьерный состав,. 1739 версияCast,. 1744 версия
Венуссопрано Mlle Erémans ( также пишется Erremans или Herémans)Marie Fel
L'Amour (Cupid )sopranoMlle Bourbonnais (также пишется Bourbonnois)Marie-Angélique Coupé
Дардан, сын Электры и Юпитераhaute-contre Pierre Jélyotte Pierre Jélyotte
Ифиза, дочь ТюсерасопраноМари Пелиссье Катерин- Николь Ле Мор
Тюсер, корольбас-баритон Франсуа Ле Паж (также пишется Лепаж)Клод-Луи-Доминик де Шассе де Чайна
Антенор, корольбас-баритонМ. АльберФрансуа Ле Паж
Исменор, фокусникбас-баритонФрансуа Ле ПажКлод-Луи-Доминик де Шассе де Чайна
Аркасhaute-contreроль не в версии 1739 годаЖан-Антуан Берар
Фригиецбас-баритон
Фригийская женщинасопраноМари ФелМари Фел
Первый сонсопраноМари Фелсокращение роли
Second Dreamhaute-contreЖан-Антуан Берарсокращение роли
Third Dreamбас -baritoneЖан Дан, filsролевая вырезка
Удовольствиесопрано
Свита Венеры и Купидона, Спорт и удовольствия, свита Ревности, люди, воины, маги, фригийцы, Сны: хор
Танцующие персонажи
Роли1739 каст1744 каст
Акт 1 - Фригийские воиныЛ. Хавильер (воин), Л. Даллеманд (фригийская женщина)Дюмулен, Монсервен, мадемуазель Карвилл
Акт 2 - МагиК. Мальтайр (маг)Мальтаир, Монсервин, Матиньон
Акт 3 (только 1739): фригийцыL. Мальтаир и мадемуазель Мариетт (фригийские мужчина и женщина)не в версии 1744 года
Закон 4 (только 1739 год): Духи воздухаДавид Дюмулен и Мари Салле (Мечты)нет в версии 1744 года
Акт 5 (только 1739) - Спорт и развлечения, ХаритыЛуи Дюпре, Матиньон, Млес Ле Бретон и Варвар ( Спорт и развлечения)не в версии 1744 года
Закон 3 (версия 1744 года): фригийские женщиныне в версии 1739 годаЛа Камарго, Mlles Rabon, Карвиль, Эрни, Фремикур, Дари и Пувинье
Акт 4 (версия 1744 года): Духи в окружении Исменоране в версии 1739 годаМадемуазель Даллеманд, господа Амош, Лафельяд, Левуар и де Висс
Акт 5 (версия 1744 года): Graces. Удовольствие. Пастушкане в версии 1739 годаMlles Le Breton, Frémicourt и Курсель. М. Дюпре. мадемуазель Пувинье
Инструменты

В опере используется оркестр со следующими инструментами : 2 пикколо, 2 флейты, 2 гобоя, 2 фагота, 2 трубы, литавры и другие ударные, струнные (с разделенными альтами ), клавесином.

Сводка (версия 1739 г.)

Пролог

Сцена: Дворец Купидона на Китере. Купидон и Грации поют и танцуют для Венеры, пока ревность с ее проблемами и подозрениями не нарушит празднование. Венера приказывает своим последователям сковать Ревность цепями, но освобожденные от неприятностей и подозрений Купидон и его свита засыпают, и ревность необходима, чтобы их оживить. Затем Венера готовится представить историю Дардана.

Акт 1

Сцена: Место, полное мавзолеев в память о фригийских воинах, погибших в битвах с Дарданом.. Во вступительной арии Cesse, жестокий Amour, de régner sur mon âme, Ифиза оплакивает что она влюблена в Дардана, смертельного врага ее отца Тевкера, царя фригийцев. Тевсер заявляет, что фригийцы скоро одержат победу над Дарданом, поскольку он только что заключил союз с принцем Антенором. Взамен он пообещал Ифизу Антенору выйти замуж. Ифиса не совсем уверена, что они победят Дардана, сына верховного бога Юпитера, но фригийский народ все равно празднует свой предсказанный триумф. Ифиза решает обратиться за помощью к магу Исменору.

Акт 2

Сцена: уединенное место на заднем плане с храмом.. Исменор поет о своей способности предвидеть будущее (Ария: Tout l'avenir est présent à mes да). Он удивлен, когда прибывает Дардан; в конце концов, это царство Тойцера и, следовательно, вражеская территория. Однако, как жрец Юпитера, Исменор обещает быть верным другом сыну бога. Дардан говорит ему, что любит Ифису. Маг вызывает духов и дает Дарданусу свою волшебную палочку: она позволит ему предстать перед Ифисой в образе Исменора. Дардан использует заклинание незадолго до прибытия Ифизы. Думая, что она разговаривает с Исменором, Ифиза признается, что влюблена в Дардана. Дардан больше не может сопротивляться и принимает свою истинную форму. Ифиза отчаялся, что их любовь когда-нибудь будет счастливой, и убегает. Музыка, изображающая шум битвы, служит переходом между Актом 2 и Актом 3.

Актом 3

Сцена: Галерея во дворце Тевкера.. Фригийцы победили Дардана в битве и взял его в плен, заставив Ифизу оплакивать его судьбу (Aria: Ô jour affreux). Антенор узнает, что Ифиза любит Дардана, а не его. Фригийцы празднуют свою победу, но вскоре праздник прерывается яростным драконом, посланным Нептуном. Антенор клянется убить монстра.

Акт 4

Сцена: Морской берег со следами разрушительного действия монстра.. Венера спасает Дардана в своей летающей колеснице. Она берет его на берег, где три Сна убаюкивают его, а затем пробуждают его, чтобы сразиться с монстром, разоряющим побережье. Антенор противостоит дракону (Monstre affreux, monstre redoutable), но его должен спасти Дардан, который убивает монстра. Дардан еще не раскрывает Антенору, кто он.

Акт 5

Сцена: дворец Тевкера на заднем плане; с одной стороны виден город; с другой стороны, сельская местность и море.. Люди думают, что их спас Антенор (Припев: Anténor est victorieux), но у короля есть сомнения. Прибытие Дардана подтверждает истинную личность истребителя драконов. Антенор просит Тевкера позволить Дардану жениться на Ифизе. Король колеблется, пока Венера не спустится с небес, неся с собой Гименей (бог брака) и Мир. Ифиза и Дардан поют дуэт Des biens que Vénus nous dispense. Купидоны и удовольствия танцуют в праздновании, и опера завершается монументальной чаконой.

Синопсисом (версия 1744 года)

Пролог и Деяния 1 и 2 такие же, как версия 1739 года.

Акт 3

Дардан был взят в плен в бою. Толпа фригийцев жаждет его крови. Ревнивый Антенор замышляет со своим последователем Аркасом тайно убить своего соперника Дардануса, чтобы наконец выиграть руку Ифизы.

Акт 4

Тюрьма Дардана

В тюрьме отчаявшийся Дардан поет арию Lieux funestes. Исменор волшебным образом появляется в камере и советует Дардану молиться Купидону о помощи. Купидон обещает освободить Дардана, при условии, что тот, кто придет спасти его, пожертвует своей жизнью вместо него. Дардан отвергает такие условия, и когда Ифиза приходит освободить его, он отказывается покинуть свою камеру. Прибывает Антенор и сообщает, что освободил солдат Дардана, чтобы создать путаницу, позволяющую ему убить Дардануса. Теперь полный раскаяния и смертельно раненный солдатами, он раскаивается в заговоре и умирает. Жертва, необходимая для освобождения Дардана, принесена, и он и Ифиза могут уйти.

Акт 5

Дардан захватил Тевкера. Он предлагает ему свой трон в обмен на руку Ифизы в браке, но старый король все еще отказывается. В отчаянии Дардан передает Тевкеру свой меч и просит убить его. Тевсер тронут великодушием и снисходительностью Дардана. Акт заканчивается спуском Венеры, чтобы отпраздновать свадьбу Дардана и Ифизы.

Записи

Аудио (версия 1739)

ГодСостав. (в следующем порядке:. Дарданус, Ифиза, Антенор, Тюсер, Исменор, Венус)Дирижер,. Хор,. ОркестрЛейбл, Примечания
2000Джон Марк Эйнсли, Вероник Женс, Лоран Наури, Рассел Смайт, Жан-Филипп Куртис, Мирей Делунш Марк Минковски, Les Musiciens du LouvreDeutsche Grammophon Archiv (2 компакт-диска), Версия 1739 года с некоторыми дополнениями из 1744 года, включая Lieux funestes
2007Пол Агнью, Кэтрин Маккаскер, Пол Уилан, Стивен Беннетт, Дамиан Уайтли, Пенелопа МиллсЭнтони Уолкер, Кантилляшн Оркестр АнтиподовАзбука Классика (2 компакт-диска); Версия 1739 года, минус пролог, плюс немного музыки из партитуры 1744 года

Аудио (версия 1744 года)

ГодСостав. (в следующем порядке:. Дардан, Ифиза, Антенор, Тесер, Исменор)Дирижер,. Хор,. ОркестрЛейбл, Примечания
2013Бернар Рихтер, Гаэль Аркес, Бенуа Арнольд, Ален Буэ, Жоао Фернандес, Сабин ДевилхРафаэль Пишон, Ensemble PygmalionАльфа (2 компакт-диска)

Аудио (смесь версий 1739 и 1744)

ГодАктерский состав. (в следующем порядке:. Дардан, Ифиза, Антенор, Тевсер, Исменор)Дирижер,. Хор,. ОркестрЯрлык, Примечания
1981Жорж Готье, Фредерика фон Штаде, Майкл Девлин, Роджер Сойер, Хосе ван Дам, Кристиан Эда-Пьер Раймон Леппар, Хор и оркестр Национальной оперы ПарижаЭрато (переиздан на двух компакт-дисках в 1994 г.), смесь 1739 г. и 1744 версии с врезками включая весь пролог

Видео (версия 1739 года)

ГодСостав. (в следующем порядке:. Дардан, Ифиза, Антенор, Тевсер, Исменор, Венус)Дирижер,. Хор,. Оркестр,. ДиректорЛейбл, Примечания
2016Рейно ван Мехелен, Гаэль Аркес, Флориан Семпей, Науэль де Пьерро (поет и Исменора, и Тюсера), Карина ГовенРафаэль Пишон, Ансамбль Пигмалион, Мишель Фау Harmonia Mundi (1 DVD + 1 Blu-Ray)
Ссылки
Источники
  • Филипп Боссан, заметки в буклете к альфа-аудиозаписи Дардана.
  • (на французском языке) Сильви Буиссу, Жан-Филипп Рамо: Musicien des Lumières (Fayard, 2014)
  • Катберт Гердлстон, Жан-Филипп Рамо: его жизнь и творчество (первоначально опубликовано в 1957 году; исправленное издание, опубликованное Dover, 1969)
  • Грэм Сэдлер, «Жан-Филипп Рамо» в The New Grove: French Baroque Masters (впервые опубликовано в 1980 году; издание в мягкой обложке Macmillan, 1986)
  • Грэм Сэдлер, статья о Дардане в Viking Opera Guide, изд. Аманда Холден (Викинг, 1993)
  • (на французском) Лахарт, Теодор, Bibliothèque Musicale du Théatre de l'Opéra. Каталог Historique, Chronologique, Anecdotique, Париж, Librairie des bibliophiles, 1878, Tome I, ad nomen, стр. 191–92 (доступен бесплатно в Интернете в Internet Archive )
  • Sadler, Graham, Dardanus (i), in Сэди, Стэнли (редактор), Словарь оперы Нью-Гроув (I, стр. 1077–79), Grove (Oxford University Press), Нью-Йорк, 1997 г. (ISBN 978 -0-19-522186-2 )
  • (на итальянском языке) Mellace, Raffaele, Dardanus, in Gelli, Piero Poletti, Filippo (ред.), Dizionario dell'Opera 2008, Milano, Baldini Castoldi Dalai, 2007, стр. 289–290, ISBN 978-88-6073-184-5 (на итальянском языке)
  • (на французском) Страница журнала о барокко на Дарданусе
  • Рамо Ле Сайт, Хорваллис 2003-2010
  • Уоррак, Джон и Уэст, Юэн, Оксфордский словарь оперы Нью-Йорк: OUP: 1992 ISBN 0-19-869164-5
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-16 13:10:39
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте