Дэвид Абудирхам

редактировать

Дэвид Абудархам (эт. 1340) (Иврит : דוד אבודרהם), Именуемый Абу дархам, Абудрахам или Авудрахам, был ришоном, который жил в Севилье И был известен своим комментарием к литургии в синагоге.

Содержание
  • 1 Биография
  • 2 Его работа, Сефер Абудархам
    • 2.1 Содержание Сефера Абудархама
    • 2.2 Издания
  • 3 Ссылки
  • 4 Внешние ссылки
Биография

Говорят, что он был учеником Иакова бен Ашера (сына Ашера бен Йехиэля ). Эта точка зрения берет свое начало в «Шем Гедолим» Хаима Йосефа Давида Азулая. Абудархам дает полные ссылки на авторитетные источники вплоть до Иакова бен Ашера. Он также упоминает, что жил в доме Ашера бен Иехиэля и был «другом» Иакова бен Ашера.

Считается, что он является предком Соломона Абудархама (ум. 1804 г.),

Его работа, Сефер Абудархам

Абудирхам принадлежал к класс писателей, которые в эпоху упадка чувствовали потребность в распространении в популярной форме знаний, накопленных в различных источниках раввинской литературы. Его книга, широко известная как Сефер Абудирхам, не имеет особого названия, кроме названия חיבור פירוש הברכות והתפילות Ḥibbur Perush haBerakhot vehaTefillot («Комментарий к благословениям и молитвам»), вероятно потому, что она была предназначена для использования в качестве беглого комментария к литургии.. В предисловии он заявляет, что желал предоставить людям, которых он обнаружил не знающими, средства разумного использования литургии, и для этой цели он собрал как из вавилонского, так и Иерусалимские Талмуды, от Геонимов и всех комментаторов до его времени, материал для объяснения каждой части молитвенника. Чтобы прояснить значение и происхождение каждого обряда, связанного с поклонением Богу в течение года, он использовал все труды, касающиеся обрядов, которые он мог получить, некоторые из которых были очень редкими. Вдобавок он дал систематическое изложение еврейского календаря, но в то же время не претендует на оригинальность. Он определенно преуспел, как никто до него, в написании комментария, который очень ценен, если не совсем необходим, для изучающих иудейские ритуалы.

Хотя он верил (как и большинство его современников) в мистический смысл слов и чисел, он сочетал хорошее знание грамматики, здравый смысл и всестороннюю раввинскую эрудицию. Таким образом, он был лучше подготовлен, чем многие его предшественники, чтобы дать удовлетворительное объяснение почти каждой фразе из молитвенника. Работа была начата Раши и Меиром из Ротенбурга и продолжена, в частности, в Франции, Испании и Германии в 14 веке, в глубокой духовности и мудрых суждениях Абудархама нашла подходящее заключение и завершение.

Содержание Сефер Абудархам

Три вводные главы о чтении Шма, Шахарит и различных благословений предшествуют комментарию, который начинается с Маарив, а затем следует порядку в молитвеннике, в основном Сефард минхаг, от начала до конца: сначала ежедневное утро, полдень, и вечерние молитвы: затем Шаббат, Рош Ходеш и Пасхальные молитвы (включая Аггаду ). Значительное место отводится молитвам таанита в целом, помимо молитв в дни национальных постов в память Иерусалима ; затем следуйте молитвам Рош ха-Шана и Йом Киппур и Суккот. За этим разделом следует глава, посвященная Хафарот, затем следует глава о календаре и специальная беседа о Текфот и суеверных верованиях, касающихся этого.

Последний раздел в девяти главах охватывает различные благословения, например те, которые произносятся до и после еды. Заключительный абзац весьма характерно содержит правила, касающиеся стрижки гвоздей, и заканчивается заявлением: «Эта книга была завершена в Севилье в 5100 году [1339 году н.э.] после Сотворения мира Абудархамом». В манере эклектика он часто заявляет или предлагает множество объяснений одному факту; но определенная теплота религиозного чувства пронизывает всю книгу и делает ее гармоничной единицей, придавая ей назидательный, а не просто юридический характер.

Редакции

То, что эта работа удовлетворяла общепризнанную потребность, подтверждается ее девятью редакциями. Первое издание вышло в Лиссабоне в 1489 г. (оно было переиздано в Марокко как первая печатная книга в Африке); второй в Константинополе 1513 г.; третий и четвертый в Венеции в 1546 и 1566 годах соответственно; пятый в Амстердаме в 1726 году (в этом календаре часть календаря была опущена); шестой и седьмой в Праге в 1784 и 1817 годах соответственно; восьмой в Львов 1857 г.; и девятая в Варшаве в 1877 году. Рукопись существует в библиотеке Фридлендера в Санкт-Петербурге.

Список литературы

Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Кауфман Колер (1901–1906). «АБУДАРХАМ, ДЭВИД БЕН ИОЗЕФ БЕН ДЭВИД (или АБУДРАХИМ)». В Певец, Исидор ; и другие. (ред.). Еврейская энциклопедия. Нью-Йорк: Funk Wagnalls. Библиография:

  • Heimann Joseph Michael, Or ha-ayyim, No. 729;
  • Moritz Steinschneider, Cat. Bodl. col. 855;
  • С. Винер, кат. Bibliotheca Friedlandiana, стр. 1;
  • Де Росси, Annales Heb. Typographici in saeculo xv. п. 67. См. Также Jahrb Брюлла. II. 165, где внимание обращается на отрывок о телеологии органов человеческого тела, взятый буквально из Шаббетхай Донноло, Комментарий к Сефер Йецира, изд. Прага, стр. 11b.
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-17 14:40:11
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте