50-я Национальная кинонаграда | |
---|---|
50-я Национальная кинонаграда | |
Присуждена за | Лучшее из Индии кино 2002 |
Награжден | Дирекцией кинофестивалей |
Представлен | А. П. Дж. Абдул Калам. (Президент Индии ) |
Обнародовано | 26 июля 2003 г. (2003-07-26) |
Представлено | 29 декабря 2003 г. (2003-12-29)) |
Официальный сайт | dff.nic.in |
Основные моменты | |
Лучший полнометражный фильм | Мондо Мейер Упахян |
Лучший неигровой фильм | Обзор Нараяна Гангарама |
Лучшая книга | • Парома и другие аутсайдеры: Кино Апарна Сен. • Риту Аайе Риту Джаайе |
Лучший кинокритик | Утпал Борпуджари |
Премия Дадасахеба Фалке | Дев Ананд |
Наибольшее количество наград | Kannathil Muthamittal (6) |
50-я Национальная кинонаграда, представленная Дирекцией of Film Festivals, организация, созданная Министерством информации и телерадиовещания Индии для представления лучших фильмов Indian Cinema, выпущенных в 2002 году.
Награды были объявлены комитетом во главе с Пракашем Джа, Радживом Мехротрой и Удаей Тара Наяр за художественные фильмы, нет n-игровые фильмы и книги, написанные об индийском кино, соответственно, 26 июля 2003 г.; тогда как церемония награждения состоялась 29 декабря 2003 г., и награды вручал тогдашний президент Индии, А. PJ Abdul Kalam.
Награды разделились на художественные фильмы, неигровые фильмы и книги, написанные об индийском кино.
Название награды | Награжденный (-ие) | Награжден как | Награды |
---|---|---|---|
Премия Дадасахеба Фалке | Разработчик Ананд | Актер, Режиссер и Продюсер | Сварна Камаль, 100000 ₹ и платок |
Художественные фильмы были награждены на Вся Индия, а также на региональном уровне. На 50-й Национальной кинопремии бенгальский фильм, Мондо Мейер Упахян получил национальную кинопремию за лучший полнометражный фильм ; в то время как тамильский фильм, Kannathil Muthamittal получил максимальное количество наград (6). В каждой категории были вручены следующие награды:
Для оценки наград за художественные фильмы была назначена комиссия во главе с Пракашем Джа. Следующими были члены жюри:
Были вручены следующие награды:
Официальное имя: Сварна Камаль
Все награжденные награждаются «Золотым лотосом» (Сварна Камаль), сертификатом и денежным призом.
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм | Mondo Мейер Упахян | Бенгалец | Продюсер : Арья Бхаттачарья. Режиссер : Буддхадеб Дасгупта | 50 000 / - Каждый |
Цитата: За свой поэтическое исследование человеческих и социальных реалий, касающихся людей, находящихся на периферии общества. | ||||
Лучший дебютный фильм режиссера | Паталгар | Бенгальский | Продюсер: Нити Сони Гурисария. Режиссер: Абхиджит Чаудхури | 12 500 ₹ / - каждый |
Цитата : За мастерство и прекрасное сочетание условностей научной фантастики и местной повествовательной формы. | ||||
Прохор | Бенгали | Продюсер: Дебджани Гупта. Режиссер: Субхадро Чаудхари | ||
Образец цитирования: За использование чувствительных идиом для изображения травмы жестокой женщины. | ||||
Лучший популярный фильм, обеспечивающий полезное развлечение | Девдас | Хинди | Продюсер: Бхарат Шах. Режиссер: Санджай Лила Бхансали | 40 000 ₹ / - Каждый |
Образец цитирования: За техническое совершенство и современную интерпретацию непреходящей классики. | ||||
Лучший детский фильм | Бааджа | Хинди | Продюсер: Детское кинематографическое общество. Режиссер: Апурба Кишор Бир | 30,000 / - каждый |
Образец цитирования: За пронзительное изображение созревания молодого ума. | ||||
Лучшее направление | Мистер. и миссис Айер | Инглиш | Апарна Сен | ₹ 50,000 / - |
Образец цитирования: За ее эффективное и тонкое обращение с людьми, оказавшимися в трудные времена. |
Официальное имя: Раджат Камаль
Все награжденные награждаются «Серебряной наградой лотоса (Раджат Камаль)», сертификатом и денежным призом.
Название награды | Название фильма | Язык | Лауреат (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм о национальной интеграции | Мистер. и миссис Айер | Английский | Продюсер: Н. Венкатесан. Режиссер: Апарна Сен | 30,000 / - каждая |
Ссылка: За гуманное изображение связь между двумя людьми разного религиозного происхождения в разгар межобщинной напряженности. | ||||
Лучший фильм на другие социальные проблемы | Свараадж | Хинди | Продюсер: Джордж Мэтью. Режиссер: Анвар Джамал | 30 000 ₹ / - каждый |
Образец цитирования: За яркое и компетентное изображение расширения прав и возможностей женщин в сельских районах Индии. | ||||
Лучший актер | Легенда о Бхагат Сингх | Хинди | Аджай Девгн | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За проникновение в дух легендарного персонажа и за то, что он жил к вызову истории. | ||||
Лучшая женская роль | Мистер. и миссис Айер | Английский | Конкона Сен Шарма | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За ее сильное и эффективное изображение женщины-тамильского брамина, застрявшей между ортодоксальным мышлением и человеческим состраданием. | ||||
Лучший актер второго плана | Нанба Нанба | Тамил | В. Чандрасекар | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За трогательное и увлекательное изображение человека с ограниченными физическими возможностями. | ||||
Лучшая актриса второго плана | Шубхо Махурат | Бенгали | Раакхи | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За прекрасно сбалансированное изображение загадочного и маловероятного детектива против простого среднего класса задний план. | ||||
Лучший детский художник | Макди | Хинди | Светлана Прасад | 5,000 / - каждая |
Образец цитирования: За спонтанное и живое изображение сестер-близнецов. | ||||
Каннатил Мутамиттал | Тамил | П. С. Киртхана | ||
Образец цитирования: За то, что ее сердце изображает девушку, ищущую свою мать. | ||||
Лучший исполнитель мужского пола | Зиндаги Хобсурат Хай. («Чхоте Чхоте Сапне») | Хинди | Удит Нараян | 10 000 рупий / - |
Цитата: За мелодичное исполнение заглавной песни. | ||||
Лучшая певица женского пола | Девдас. ("Байри Пия ") | Хинди | Шрейя Гошал | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: Для нее проникновенный рендеринг песни. | ||||
Лучший оператор | Паталгар | бенгальский | Оператор : Абхик Мукхопадхьяй. Лабораторная обработка : Rainbow Color Lab | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За создание отличительной и элегантной визуальной атмосферы фильма, превосходно созвучной настроению истории. | ||||
Лучший сценарий | Мистер и миссис Айер | Английский | Aparna Sen | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За плавное изложение нюансов неоднозначных отношений в смутные времена. | ||||
Лучшая аудиография | Каннатил Мутамиттал | Тамил | • А.С. Лакшми Нараянан. • Х. Шридхар | 5,000 / - каждый |
Образец цитирования: За создание звуковой накидки, которая усиливает драматические конфликты истории. | ||||
Лучшая редакция | Каннатил Мутхамиттал | Тамил | А. Шрикар Прасад | 10 000 ₹ / - |
Cita ция: Для усиления драматических противоречий рассказа. | ||||
Лучшее художественное направление | Девдас | Хинди | Нитин Чандракант Десаи | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За создание яркой визуальной обстановки для романтической драмы. | ||||
Лучший дизайн костюмов | Девдас | Хинди | • Нита Лулла. • Абу Джани. • Сандип Хосла. • Реза Шариффи | 10,000 / - |
Образец цитирования: За изысканный, изобретательный, дизайн костюмов, усиливающих личность различных персонажей. | ||||
Лучшее музыкальное направление | Каннатил Мутамиттал | Тамильский | Песни и Оценка фона : A. Р. Рахман | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За оригинальную музыку, в которой подчеркиваются культурные конфликты и личные страдания в рассказе. | ||||
Лучшие тексты | Каннатил Мутамиттал | Тамил | Вайрамуту | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За то, что поднялся над условностями песен из фильмов, чтобы достичь царства поэзии. | ||||
Лучшие спецэффекты | Magic Magic | Тамил | Индийские художники | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За умелое использование цифровых технологий для создания мир фантазии и волшебства. | ||||
Лучшая хореография | Девдас. ("Дола Ре Дола ") | Хинди | Сародж Хан | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За ее творчество захватывающих танцевальных движений, отражающих дух персонажей и эпоху. | ||||
Специальный приз жюри | Несколько фильмов | – | Пракаш Радж (Актер ) | 25,000 / - |
Цитата : За впечатляющую мощь и универсальность, которые он внес в фильмы на нескольких языках. | ||||
Специальное упоминание | Бхавам | Малаялам | Джйотирмайи (Актриса) | Только сертификат |
Ссылка: За выдающуюся работу. |
Награда вручается лучшему фильму на региональных языках в Индии.
Название награды | Название фильма | Лауреат (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм на ассамском языке | Коникар Рамдхену | Продюсер: Сайладхар Баруах. Режиссер: Джахну Баруа | 20,000 / - каждый |
Образец цитирования: За деликатное изображение жестокого обращения с детьми. | |||
Лучший фильм Фильм на бенгальском языке | Шубхо Махурат | Продюсер: Jagannath Films. Режиссер: Ритупарно Гош | 20 000 / / - Каждый |
Образец цитирования: За умное обращение с персонажами в детективе история. | |||
Лучший полнометражный фильм на хинди | Легенда о Бхагате Сингхе | Продюсер: Tips Industries. Режиссер: Раджкумар Сантоши | 20,000 / - каждый |
Образец цитирования: За захватывающее изображение жизни и времен легендарного мученика. | |||
Лучший полнометражный фильм на каннаде | Сингааравва | Продюсер: Сандеш Наградж. Режиссер: Т. С. Нагабхарана | ₹ 20,000 / - Каждая |
Образец цитирования: За стилизованную обработку народной сказки. | |||
Лучший полнометражный фильм на малаялам | Нижалкутху | Продюсер: Адоор Гопалакришнан. Режиссер: Адор Гопалакришнан | 20,000 ₹ / - каждый |
Образец цитирования: За разведку своего ума палач. | |||
Лучший полнометражный фильм на маратхи | Ваступуруш | Продюсер: NFDC. Режиссер: Сумитра Бхаве и Сунил Суктанкар | 20 000,000 / - каждый |
Образец цитирования: За умелое обращение с феодальной семьей, попавшей в водоворот социальных изменений в Индии после обретения независимости. | |||
Лучший полнометражный фильм на тамильском языке | Каннатил Мутамиттал | Продюсер: Madras Talkies. Режиссер: Мани Ратнам | ₹ 20,000 / - каждый |
Цитата: За превосходное мастерство и приверженность современной трагедии. |
Лучший полнометражный фильм на всех языках, кроме тех, которые указаны в Приложении VIII Устава
Название премии | Название фильма | Победитель (-ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм на английском языке | Stumble | Продюсер: 2 Streams Media. Режиссер: Пракаш Белавади | 20 000 ₹ / - каждый |
Образец цитирования: За разумное противодействие коррупции, царящей в мире информационных технологий. |
Короткометражные фильмы, снятые на любом индийском языке и сертифицированные Центральным советом по сертификации фильмов как документальные / кинохроника / игровые фильмы, могут быть отобраны для раздела неигровых фильмов.
Комитет во главе с Радживом Мехротрой был назначен для оценки наград за неигровые фильмы. Следующими были члены жюри:
Официальное имя: Сварна Камаль
Все награжденные награждаются «Золотым лотосом» (Сварна Камаль), сертификатом и денежным призом.
Название премии | Название фильма | Язык | Победитель (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший неигровой фильм | Narayan Gangaram Surve | Marathi | Продюсер: Khayal Trust. Режиссер: Арун Хопкар | ,000 20,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За новаторское изложение истории жизнь великого поэта-маратхи сочетается с яркой визуализацией его стихов. В фильме блестяще используются изображения и метафоры, поскольку он развивает сложное и мощное повествование. | ||||
Лучший режиссерский неигровой фильм | Несколько вещей, которые я знаю о ней | Английский | Анджали Панджаби | ₹ 10 000 / - каждый |
Образец цитирования: К фильму о святом Мирабаи. Обладая редкой кинематографической виртуозностью, она объединяет в единое целое разные нити неуловимого Мирабайского рисования историй, поэзии, мифов и легенд. |
Официальное имя: Раджат Камаль
Все награжденные награждаются «Серебряной наградой лотоса (Раджат Камаль)» и денежным призом.
Название награды | Название фильма | Язык | Победитель (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший первый неигровой фильм | Парамапатам | Тамил | Продюсер: Институт кино и телевидения Тамил Наду. Режиссер: Прабху Радхакришнан | 5000 ₹ / - каждый |
Образец цитирования: За проявление зрелого контроля над формой фильма и создание убедительного, мощного и короткого повествования, рассказывающего историю скульптора по мере того, как разворачиваются оставшиеся без ответа вопросы его жизни. | ||||
Beyond or Within | Английский | Продюсер: PTM Payyoli. Режиссер: Винод Манкара | ||
Образец цитирования: За сбалансированное исследование посредством информативного документального фильма о древняя оккультная наука и практика неоднозначной мантравады. | ||||
Лучший антропологический / этнографический фильм | Морунг - немой свидетель храброго Ванчо | Английский | Продюсер: Антропологическое исследование Индии. Режиссер: Баппа Рэй | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За подробную и кропотливую, но увлекательную документацию о племени Ванчо в Аруначал-Прадеше. В фильме образно рассказывается история их прошлого и настоящего посредством яркого рассказа о центральной роли, которую «общежитие» когда-то играло в обществе. | ||||
Лучший биографический фильм | Встреча с Манджитом | Английский | Продюсер: Ина Пури. Режиссер: Буддадеб Дасгупта | ₹ 10 000 / - каждый |
Цитата : За проницательное использование визуального потенциала кино, которое дает нам редкое представление о жизни художника, его подсознании и его артикуляции на холсте. В фильме блестяще сопоставлены путешествия художника, его подруги Ины и самого режиссера. | ||||
Лучший художественный / культурный фильм | Глаз рыбы - Kalaries Of Kerala | Английский | Продюсер: Films Division. Режиссер: Прия Кришна Свами | 10,000 / - каждый |
Образец цитирования: За богатую визуальную структуру фильма о Калариппаютту с его простым и эффективным рассказом истории, который мощно противопоставляет его послание о необходимости отвергать насилие и войну и развивать сфокусированный ум как мощный инструмент самореализации. | ||||
Лучший фильм об окружающей среде / сохранении / сохранении | Уруматтрам | Тамил | Продюсер: Г. Минакши Сундарам и Б.Сивакумар. Режиссер: Б. Сивакумар | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За трогательную короткую беллетристику, отражающую глубину человеческих эмоций, воплощенных в отношениях человека с природой, которая его питает. Хотя патриарху все кажется потерянным, поскольку деревья должны уступить место фабрике по производству пластика, внук дает семена надежды. | ||||
Лучший рекламный фильм | Сокровище в снегу: фильм о Сиккиме | английский | Продюсер: Министерство иностранных дел и Фонд Южной Азии. Режиссер: Гоутам Гхош | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За создание волшебного кинематографического заклинания, которое ярко передает туман и тайну изобилующей природной красоты Сиккима - его историю, людей и культуру. | ||||
Лучший фильм по социальным вопросам | Авчетан | Хинди | Продюсер: Прем Матияни, отдел фильмов и Министерство по делам общества. Режиссер: Маниша Двиведи | 10 000 / - Каждый |
Образец цитирования: За чуткое и прямое изображение затруднений и кризиса гомосексуализма как для человека, так и для его семьи. Короткометражный фильм мощно покрывает большой холст, объединив команду выдающихся молодых талантов из FTII во главе с Манишей Диведи. | ||||
Лучший короткометражный игровой фильм | Сандер Джебон | Бенгальский | Продюсер: Институт кино и телевидения Сатьяджита Рэя. Режиссер: Сандип Чаттопадхьяй | 10 000 ₹ / - Каждый |
Образец цитирования: За чуткий и тонкий рассказ о писателе и кислый вкус красоты. Фильм примечателен своим техническим совершенством и прекрасным взаимодействием, созданным молодым режиссером Сандипом Чаттопадхьяем и его коллегами из Института кино и телевидения Сатьяджита Рэя в Калькутте. Эта награда приветствует всех. | ||||
Лучший фильм о благосостоянии семьи | Дхатри Панна | хинди | Продюсер: Отдел фильмов и Министерство здравоохранения и благополучия семьи. Режиссер: Гул Бахар Сингх | 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За успех в простом, но сложном искусстве кинематографического повествования с важным и ясным посланием для сельской аудитории, о том, как традиция деревенского дай может и должна уступить место обученной акушерке. | ||||
Best Editing | 00:00 | English | Pratap P Nair | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За интеллектуальное и увлекательное использование кинематографической формы и структуры как он переплетается в гостиничных номерах и из жизни людей в канун Нового года в прибрежном отеле. | ||||
Лучшее музыкальное направление | Картины и рисунки Калигхата | Английский | Раджа Митра | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: Для простого, но Увлекательная музыкальная композиция, оживляющая картины Калигхата из одноименного фильма. | ||||
Специальный приз жюри | 00:00 | Английский язык | Врик Басу и его команда (директор) | ₹ 10,000 / - |
Ссылка: За умное и увлекательное использование кинематографической формы и структуры, когда он вплетается и выходит из гостиничных номеров и из жизни людей в канун Нового года в прибрежном отеле. | ||||
Специальное упоминание | Картины и рисунки Калигхата | Английский | Раджа Митра (директор) | Только сертификат |
Ссылка: За значительное достижение в документировании богатой художественной традиции и ее скрытых социальных комментариев. |
Целью награждения является поощрение изучения и признания кино как вида искусства, а также распространение информации и критическая оценка этого вида искусства посредством публикации книг, статей, обзоров и т. Д.
Для оценки произведений об индийском кино был назначен комитет во главе с Удайей Тара Наяр. Следующими были члены жюри:
Официальное имя: Сварна Камаль
Все награжденные награждаются «Золотым лотосом» (Сварна Камаль) и денежным призом.
Название награды | Название книги | Язык | Лауреат (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучшая книга о кино | Парома и другие посторонние: The Cinema of Aparna Sen | Английский | Автор : Шома Чаттерджи. Издатель : Parumita Publications | 15 000 рупий / - Каждому |
Образец цитирования: За ее кропотливую работу и заставляющее задуматься, изучение работ Апарны Сен с четким акцентом на их социально-экономическую значимость и контекст. | ||||
Риту Аайе Риту Джайе | Хинди | Автор: Сарат Датт. Издатель: Saaransh Publications Pvt. Ltd. | ||
Образец цитирования: Для биографии музыкального режиссера, определяющего тенденцию, покойного Анила Бисваса, история жизни которого охватывает не только его личные проблемы и достижения, но и сценарий музыки из фильмов на хинди, когда она была творческий лучший. | ||||
Лучший кинокритик | Английский | Утпал Борпуджари | ,000 15,000 / - | |
Образец цитирования: За подробный анализ широкого спектра фильмов - индийских, зарубежных, художественных и документальных - и его попытка сосредоточиться на социальных проблемах и изменении семейных нравов и ценностей. |
Все победители награждаются Почетными грамотами.
Название награды | Язык | Лауреат (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|
Специальное упоминание (кинокритик) | Маратхи | Ашок Рэйн | Только сертификат |
Образец цитирования: За его объективную оценку тенденций в кино в Индии, а также за рубежом. |
Следующие награды не были вручены, поскольку ни один фильм не был признан подходящим для этой награды: