Вайрамуту

редактировать
Индийский поэт

Падма Бхушан. Вайрамуту
Президент Шри Пранаб Мукхерджи вручает Премию Падма Бхушан Шри Вайрамуту на церемонии гражданского инвестирования в Рахстрапати Бхаван, Нью-Дели, 31 марта 2014 г... jpg
РодилсяВайрамуту Рамасами. (1953 -07-13) 13 июля 1953 (67 лет). Меттор, Мадурай, штат Мадрас, Индия. (ныне Вадугапатти, Тени, Тамил Наду, Индия )
Профессия
  • Поэт
  • автор текстов
НациональностьИндиец
Alma materКолледж Пачайаппы, Ченнаи
Известные работы
  • Калликаатту Итихасам
  • Каруваачи Каавиям
  • Мундрам Улагапор
  • Тхамижатруппадаи
Годы деятельности1980-настоящее время
СупругПонмани Вайрамуту
ДетиМадхан Карки. Кабилан Вайрамуту
Родственники1.Нандини Карки 2.Доктор Рамья Кабилан

Вайрамуту Рамасами (родился 13 июля 1953 года) - индийский поэт, автор текстов и романист, работающий в тамильской киноиндустрии. Он является видной фигурой в тамильском литературном мире. Выпускник магистратуры Пак. Хаяппа в Ченнаи, он сначала работал переводчиком, а также был писателем. Он вошел в тамильскую киноиндустрию в 1980 году с фильмом Нижалгал, мюзиклом Илайяраджа режиссера Бхаратхираджа. За свою 40-летнюю карьеру в кино он написал более 7500 песен и стихотворений, которые принесли ему семь Национальных премий, что является самым большим показателем для любого индийского лирика. Он также был удостоен Падма Шри, Падма Бхушана и Премии Сахитья Академи за его богатые литературные произведения.

Содержание
  • 1 Ранняя жизнь
    • 1.1 Образование и начало карьеры
    • 1.2 Семья и личная жизнь
  • 2 Карьера в кино
    • 2.1 Дебют и ранние годы
    • 2.2 Разрыв с Илайярааджа
    • 2.3 Возрождение
  • 3 Вклад в литературу
  • 4 Известные произведения
  • 5 Другие попытки и благотворительная деятельность
  • 6 Противоречие
    • 6.1 Обвинения в сексуальных домогательствах
  • 7 Фильмография
    • 7.1 Как писатель
  • 8 Награды и признание
    • 8.1 Карьера
    • 8.2 Гражданские награды
    • 8.3 Литературные награды и почести
    • 8.4 Прочие награды
  • 9 Опубликованные работы
  • 10 Источники
  • 11 Внешние ссылки
Ранняя жизнь

Вайрамуту родился 13 июля 1953 года в семье Рамасами и его жены Ангаммал, которые были земледельцами из деревни Меттор в районе Тени, Тамил Наду. В 1957 году его семья была вынуждена переехать в Вадугапатти, другую деревню в районе Тени, в связи со строительством плотины Вайгай через реку Вайгай, которая привел к эвакуации 14 деревень (включая Меттур). В своем новом окружении он также занялся сельским хозяйством в дополнение к своим академикам.

С самого раннего возраста Вайрамуту тянуло к языку и литературе тамильского. Дравидийское движение в Тамил Наду в 1960-е годы произвело значительное впечатление на его юность, и он был вдохновлен несколькими выдающимися людьми, связанными с языком, такими как Перияр Э.В. Рамасами, «Перариньяр» Аннадурай, Калайнар Му. Карунанидхи, Субрамания Бхарати, Бхаратидасан и Каннадасан. Он начал писать стихи с десяти лет, и к юным годам он был отмечен как выдающийся оратор и поэт в своей школе. В возрасте четырнадцати лет он написал группу стихов венба, вдохновленных Тируваллуваром Тируккудагом.

образованием и ранней карьерой

Во время учебы в младшем возрасте. - окончил колледж Пачаиаппы в Ченнаи, он был признан оратором и поэтом. На втором курсе он опубликовал свою первую антологию стихов под названием Vaigarai Megangal («Облака на заре») в возрасте девятнадцати лет. Книга была предписана как часть учебной программы в Женском христианском колледже, что дало Вайрамуту отличие писателя, чьи работы входили в учебную программу, когда он был еще студентом. Он закончил двухгодичную магистерскую программу по искусству в области тамильской литературы в Мадрасском университете.

. После образования он начал свою профессиональную карьеру в Комиссии по официальному языку Тамилнада в середине -1970-е, как переводчик юридических книг и документов с английского на тамильский, работал под руководством судьи Махараджана. В дополнение к этому, он продолжал писать стихи, выпустив в 1979 году вторую антологию стихов под названием Thiruthi Ezhuthiya Theerpugal («Пересмотрено и переписано»).

Семья и личная жизнь

Он женат на Понмани, тамильском ученом и бывшем профессоре женского колледжа Минакши. У них есть два сына, Мадхан Карки и Кабилан, которые оба работают лириками и писателями диалогов в тамильских фильмах.

Карьера в кино

Дебют и первые годы

Прочитав свои стихи, он был приглашен в качестве автора текста к режиссеру Бхаратхираджа для фильма Нижалгал в 1980 году. Первой песней, которую он написал в своей карьере, была «Pon Maalai Pozhuthu», которую сочинил «Isaignani» Ilaiyaraaja и спел SP Баласубрахманйам. Первой его песней, которая была выпущена, была «Batrakali Uttamaseeli» (также написанная Илайярааджа) из фильма Kaali, который был выпущен за четыре месяца до «Нижалгала». Вайрамуту оставил карьеру переводчика, чтобы работать полный рабочий день в киноиндустрии.

После того, как Нижалгал, Вайрамуту и ​​Илайараджа начали успешное сотрудничество, которое продлилось немногим более полувека. Их совместное сотрудничество с режиссером Бхаратхираджей привело к созданию некоторых из самых популярных саундтреков, таких как Алайгал Ойватиллай (который получил Вайрамуту его первую Премию штата Тамил Наду за лучший текст песни ), Каадхал Овиям, Манн Васанаи, Пудхумаи Пенн, Дневник Ору Кайдхиин, Мутал Мариатай (который принес Вайрамуту его первый Национальная премия за лучший автор текстов ) и Кадалора Кавитхайгал. В период, когда он работал с Илайараджей, Вайрамутху впервые сотрудничал с режиссером Мани Ратнам в Идхая Ковиле в 1985 году, написав песню «Наан Падум Муна Рагам» (которая вдохновила название прорыва Ратнама Муна Рагам, которое было выпущено в следующем году).

Помимо работы с Бхаратхираджем, сочетание автора текстов и композитора имело успех с большим количеством саундтреков, таких как Raja Paarvai, Ninaivellam Nithya, Nallavanukku Nallavan, Салангай Оли и Синдху Бхайрави (последние два принесли Илайяраджа его первые две Национальные награды за музыкальное направление ).

Вайрамуту также работал автором текстов у композитора М.С. Вишванатан в фильме Таннир Таннир и В.С. Нарасимхан в фильмах Ачамиллай Ачамиллай и Каляна Агатигал. Все три фильма были сняты К. Балачандер.

В 1986 году он дебютировал как сценарист фильма Натпу режиссера Амиджана. Позже он еще трижды сотрудничал в качестве писателя с режиссером в фильмах Туласи (1987), Ванна Канавугал (1987) и Ванаккам Ватхияре (1991). Он также написал диалоги к фильму Андру Пейта Мажайил (1989), режиссером которого был удостоенный национальных наград оператор Ашок Кумар.

Раскол с Илайараджей

По мотивам фильма К. Балачандера. Пуннагаи Маннан (1986), Вайрамуту и ​​Илайараджа разошлись. После их разрыва карьера Вайрамуту застопорилась на следующие пять лет, когда он в основном работал над текстами для других языковых фильмов, дублированных на тамильский. Его связь с режиссером Бхаратхираджей оставалась неизменной, поскольку в конце 1980-х дуэт работал вместе над такими фильмами, как Ведхам Пудхитху (составленный Девендран ) и Коди Паракутху ( составлено Хамсалеха ). Он также работал с болливудскими композиторами, такими как Р. Д. Бурман в фильме Улагам Пирандхадху Энаккага и дуэт Лакшмикант – Пьярелал на Уйире Унаккага.

В это время он также сотрудничал с композитором Чандрабос в фильмах Шанкар Гуру, Маккал Эн Паккам, Манитан, Катха Наяган, Таймел Аанаи, Паатти Соллай Таттах, Васанти, Раджа Чинна Роджа и Сугамана Сумаигал. Последний раз они работали вместе над Aadhikkam, который был выпущен в 2005 году.

Resurgence

В 1991 году K. Балачандер подписал Вайрамуту как лирика для трех из его постановок, которые должны были быть выпущены в следующем году: Ваанаме Эллай, Аннамалай и Роя. Первый фильм (режиссер сам Балачандер) написал М.М. Киравани (на тамильском языке обозначено как «Марагадхамани»), на втором (режиссер Суреш Кришна ) музыку озвучивал Дева, а на третьем (режиссер Мани Ratnam ) дебютировавшего композитора по имени AR Рахман.

Роха был первым фильмом режиссера Мани Ратнама после его разрыва с композитором Илайяраджа, и его музыка широко рассматривается как изменяющая лицо не только тамильской, но и индийской музыки. Песня "Chinna Chinna Aasai", первая песня из фильма, которую написал Рахман, принесла Вайрамуту вторую национальную награду как лучший автор текстов. Альбом обеспечил А. Рахман - Национальная премия за лучшее музыкальное направление, первая для дебютанта.

Вслед за Рохей комбинация А.Р. Рахман и Вайрамуту стали очень популярными, и в течение следующих 25 лет они вместе работали над несколькими фильмами. Их продолжающееся сотрудничество с режиссером Мани Ратнам (которое охватывает весь период карьеры Рахмана) привело к критическому и коммерческому успеху в таких фильмах, как Тируда Тируда (1993), Бомбей (1995), Алайпаютей (2000), Каннатил Мутамиттал (2002), Ааюта Эжуту (2004), Рааванан (2010), Кадал (2013), О Кадхал Канмани (2015). Каатру Велийидай (2017) и Чекка Чиванта Ваанам (2018). Четыре из семи национальных наград Вайрамуту за лучший автор текстов возникли из-за его связи с Рахманом (в таких фильмах, как Роха, Каруттхамма, Павитра ; он был отмечен Национальным комитетом по наградам за его усилия по созданию обоих этих фильмов в 1995 г., Сангамам и Каннатил Мутамиттал) и четырех из шести национальных наград Рахмана были связаны с его сотрудничеством с Вайрамуту (в фильмах Роджа, Минсара Канаву, Каннатил Мутамиттал и Каатру Велийидай). Певцы П. Унникришнан, С.П. Баласубрахманйам, Шанкар Махадеван, Сварналатха, К.С. Читра и Шаша Тирупати получили Национальные награды за свою работу в сотрудничестве с этим дуэтом.

В дополнение к их связи с Мани Ратнам, команда Рахмана и Вайрамуту также известна своим сотрудничеством с директором Шанкаром (на Джентльмен, Кадхалан, индеец, джинс, мудхалван, Шиваджи и энтиран ), Бхаратираджа (на Кижакку Чимайле, Каруттхамма, Антимантаараи и Тадж-Махал ), К. С. Равикумар (на Мутху, Падаяппа и Варалару ) и Раджив Менон (на Минсара Канаву и Кандуконден Кандуконден ). Некоторые из их других популярных фильмов включают Пудхия Мугам, Дуэт, Мэй Мадхам, Ритм, Кочадаийян и 24.

Вайрамуту также известен своими работами в 90-х и начале 2000-х годов с композитором Дэвой над популярными саундтреками, такими как Annamalai, Baasha, Aasai, Еще раз, Аруначалам, Нерукку Нер, Ваали, Куши и Панчатхантирам. Он также много работал с Бхарадваджем над популярными саундтреками, такими как Kaadhal Mannan, Pooveli, Amarkalam, Rojavanam, Партен Раситен, Роджакутам, Близнецы, Джей Джей, Аттагасам, Васул Раджа MBBS, Идхая Тирудан, Ваттарам, Асал, Айиратхил Ирувар, Харрис Джаярадж, D. Имман, Видьясагар, Шанкар-Эхсаан-Лой (в обоих их тамильских проектах Аалавандхан и Вишварупам ), N. Р. Рагхунантан (который обеспечил ему шестую национальную премию за фильм Thenmerku Paruvakaatru ) и Юван Шанкар Раджа (сын Илайяраджа ; их ассоциация принес ему седьмую Национальную премию за фильм Дхарма Дурай ). За свою почти 40-летнюю карьеру он работал с более чем 150 музыкальными директорами.

В дополнение к текстам, Вайрамуту также написал стихи, которые являются частью диалога в таких фильмах, как Дуэт, Ирувар (для персонажа, которого играет Пракаш Радж ) и Аалавандхан (для персонажа Нанду; играет Камал Хаасан ). Он также написал тексты песен для многих тамильских телешоу и джинглов для рекламы, наиболее заметной из которых стала тема тамильской мыльной оперы Читхи.

Вклад в литературу

Вайрамуту написал написал 37 книг, которые включают сборники стихов, а также романы на тамильском языке. Некоторые из них были переведены на английский, хинди, малаялам, телугу, каннада, Русский и норвежский. Он познакомил тамильских читателей с произведениями зарубежных поэтов в своей книге «Элла Надхийилум Эн Одам». Было продано более 2,6 миллиона экземпляров его работ. В 1991 году четыре его книги были выпущены в один день в Мадурае бывшим главным министром Карунанидхи.

Он также был спикером на многих известных тамильских конференциях в Соединенных Штатах, Великобритании, России, Австралии, Япония, Канада, Гонконг, Китай, Сингапур, Малайзия, Таиланд, Объединенные Арабские Эмираты, Кувейт, Оман, Мальдивы, Швейцария и Шри-Ланка.

За свою литературную деятельность он был также удостоен титула Кави Самрат («Король поэзии») от бывшего премьер-министра Индии Атал Бихари Ваджпаи, Каапия Кавигнар («Эпический поэт») бывшего президента Индии APJ Абдул Калам и Кавиперарасу («Император поэтов») бывшего главного министра Тамил Наду М. Карунанидхи.

Известные произведения
Калликкатту Итикасам (Сага о засушливых землях)

Калликкатту Итикасам изображает историю жителей деревни, которые обратились в беженцев в независимой Индии. В 1950-х годах, когда в Мадурайском районе была построена плотина Вайгай, 14 деревень были освобождены для создания водосборного бассейна. Этот роман повествует слезливую историю беженцев, потерявших землю под водой. Автор - ребенок, рожденный в одной такой семье, который в детстве переживал невзгоды этой миграции. История изображает слезы, кровь и боль жителей деревни, семьи которых были раздавлены в результате модернизации. Душа романа перекликается с истиной, стоящей за ценностями аграрной Индии и добродетелями фермеров, которые вечны. Эта сага принесла Вайрамуту Премию Сахитья Академи за лучшее литературное произведение в 2003 году и была переведена на 22 языка. Роман был продан более тысячи копий.

Каруваччи Кавиям (Эпос о Каруваччи)

Каруваччи Кавиям вращается вокруг уязвимой индийской деревенской женщины, которая была порабощена неграмотным мужским шовинистическим сообществом.

Поэмы Вайрамуту

Суть поэзии Вайрамуту изображает его призыв к человеку ценить природу, указывая на невероятную истину, что огонь есть огонь, пока он горит, Земля есть Земля, пока она вращается, и Человек человек, пока он борется.

Мундрам Улагаппор (Третья мировая война)

Борьба индийского аграрного сообщества из-за глобализации, либерализации и глобального потепления изображена в этом романе на диалектическом языке фермера. Этот роман - пророчество о самоубийствах фермеров за пять лет до того, как это произошло. Автор был убит горем, когда бедствующие фермеры, которые не могли прокормить свои семьи из-за отсутствия сезона дождей, суровой засухи, долгов и отчаяния, покончили жизнь самоубийством.

Другая деятельность и благотворительная деятельность

Вайрамуту основал фонд «Образовательный фонд Вайрамуту», который предоставляет финансирование малообеспеченным семьям для обучения их детей. Он был президентом Индо-советской культурной ассоциации. Из доходов от продажи Moondram Ulaga Poor сумма рупий. 11 лакхов было пожертвовано вдовам фермеров, покончивших жизнь самоубийством.

Он является основателем Ветри Тамижар Пераваи, цель которой - поднять общество. Он также подарил здание больницы жителям своей родной деревни Караттуппатти и основал библиотеку имени уважаемого поэта Каннадасана в своей деревне Вадугапатти. Он также сделал пожертвования жертвам войны и стихийных бедствий.

Противоречие

Обвинения в сексуальных домогательствах

В рамках движения #MeToo Вайрамуту был обвинен в сексуальных домогательствах в 2018 году певцом Чинмайи Шрипада и Бхувана Сешан. Журналист Сандхья Менон также написала в Твиттере обвинения против Вайрамуту, которые ей прислала женщина. Хайма Малини заявила, что одна из ведущих телеканала, на котором она работала, подвергалась преследованиям со стороны Вайрамуту. Вайрамуту отверг все обвинения и сказал, что они «наполнены скрытыми мотивами». Он также сказал, что готов противостоять любому судебному иску, и сказал, что пусть решение принимает суд.

Фильмография

Как писатель

Награды и признание

Карьера

Национальная кинопремия за лучшие тексты

Премия Filmfare за лучший автор текстов - тамильский

Государственной кинопремией Тамил Наду за лучший автор текстов

Премия SIIMA за лучший автор текстов - тамильский

на премию Виджая как лучший автор текстов

Гражданскими наградами

  • 2003: Падма Шри : За выдающиеся заслуги в области литературы и образования
  • 2014: Падма Бхушан : За Выдающиеся заслуги в области литературы и образования

Литературные награды и награды

Другие награды

Награды правительства штата Тамил Наду

Почетные докторские степени

Опубликованные работы
На тамильском языке
  • Вайкарай Мегангал (1972)
  • Тирути Эжутия Терпугал ( 1979)
  • Иннору Десия Гитам (1982)
  • Кави Рааджан Кадхай (1982)
  • Идху Вараи Наан (1983) (его автобиография в возрасте 28 лет)
  • Эн Пажайя Панай Оолайгал (1983)
  • Ваанам Тоттувидум Турамтхан (1983)
  • Эн Джанналин Важийе (1984)
  • Мунатхин Саптангал (1984)
  • Калветтугал (1984)
  • Коди Маратин Ве rgal (1984)
  • Kelvigalaal Oru Velvi (1984)
  • Ratha Dhaanam (1985)
  • Sirpiye Unnai Sethukukiren (1985)
  • Netru Potta Kolam (1985))
  • Мендум Эн Тхоттилукку (1986)
  • Элла Надхийилум Эн Одам (1989)
  • Вадугапатти Мудхал Волга Вараи (1989)
  • Индха Пуккал Вирпанаиккалла (1991)
  • Каави Ниратхил ору Каадхал (1991)
  • Индха Кулатил Кал Эринтаваргал (1991)
  • Ору Порккаламум Иранду Пооккалум (1991)
  • Сигарангалаи Нокки (1992))
  • Идханал Сакаламаанаваргалуккум (1992)
  • Виллоду Ваа Нилаве (1994)
  • Таннир Тесам (1996)
  • Тхамижукку Нирам Унду (1997)
  • Пейена Пейюм Мажай (1999) *
  • Вайрамутху Кавитхайкал (2000)
  • Калликкаатту Итихасам (2001)
  • Конджам Тенир Нирайя Ваанам (2005)
  • Ору Гирамату Параваиум Сила кадалгалум (2005)
  • Каруваачи Каавиям (2006)
  • Пааркадал (2008)
  • Айирам Паадалгал (2011)
  • Мундрам Улага По r (2013)
  • Vairamuthu Sirukathaikal (2015)
  • Tamizhatruppadai (2019)
Работы, опубликованные на других языках
  • Drops That Hop Without A Stop (Избранные стихотворения на английском языке) - 2000 - Перевод доктора Вишну Прия, издано хинди Хридая, Ченнаи.
  • Капля в поисках океана (Избранные стихотворения на английском языке) - 2003 - Перевод Балана Менона, Издательство Rupa Co., Нью-Дели
  • Вайрамуту Баавани (Избранные стихотворения на хинди) - 2003 - Перевод Камакши субраманиам, Опубликован хинди Хридайя, Ченнаи
  • Биндху Синдху Ки Оор (Избранные стихи на хинди) - 2004 - Перевод доктора Вишну Прия, Издательство Rajkamal Prakashan Pvt Ltd, Нью-Дели
  • God Morgen Lyrikk (Избранные слова на норвежском языке) - 2004 - Перевод Ковсихаа Говритхасан, Издатель Ковсихаа Говритхасан, Норвегия
  • Равара Мурамут Kavithegalu - 2009 (Избранные стихотворения на каннаде) - Перевод профессора Маларвили, Издано Каннада Университета Христа, Бангалор.
  • Сируту Нерам Манитанайи Ирунтхаван - 2017 (Избранные рассказы на малаялам) - Перевод К.С. Венкитачалам, Издательство Mathrubhumi Books, Кожикоде
  • Накапани Ванка Итихаш (Калликкатту Итихасамах (Награда) - 2017) Премия «Книга года FICCI –2018») - Перевод Х. Баласубраманиама, опубликовано Sahitya Akademi, Нью-Дели
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-18 08:18:40
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте