Уйс Криг

редактировать

Маттеус Уйс Криге (4 февраля 1910 - 10 августа 1987) был южноафриканским писателем романов, рассказов, стихов и пьес на африкаанс и английском языках. В литературе африкаанс Криге причислен к Дертигерам («Писателям тридцатых годов»). Уйс Криг, по словам его друга Джека Коупа, был большим исключением среди африканерских поэтов и писателей своего поколения из-за его враждебности к крайнему африканерскому национализму, белому супрематизму и его роли в дальнейшей жизни в качестве наставника молодых африканерских интеллектуалов, которые убедили они присоединились к внутренней оппозиции апартеиду.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 жизнь
  • 2 Поэзия
    • 2.1 Литературные переводы
  • 3 Наследие
  • 4 В популярной культуре
  • 5 Библиография
  • 6 Ссылки
    • 6.1 Цитаты
    • 6.2 Источники
Жизнь

Уйс Криг родился в Бонтебоксклофе (недалеко от Свеллендама ) в Капской провинции.

Несмотря на то, что семья Криге верила в африканерский национализм, «домашняя атмосфера была широкой и творческой, его мать была талантливой писательницей, а его младший брат - ведущим художником».

Уйс Криге получил образование в Стелленбосском университете. Как и многих других африканеров его поколения, Крига пригласили присоединиться к тайному обществу, известному как Брудербонд, «Но, обнаружив его правило секретности и несколько средневековых обрядов, Криг поспешно отступил».

В возрасте 21 года Криг уехал в Европу, где жил, «в своеобразном веселом бродяжничестве». Криг свободно владел французским и испанским языками. Во Франции он играл в регби за команду в Тулоне, был тренером по плаванию на Лазурном берегу, писал стихи и внештатные статьи для африкаансской прессы.

С 1931 по 1933 год Криг жил в Мартиге, в Провансе, в качестве наставника дочерей англо-африканского поэта Роя Кэмпбелла и его жены, ставшей английской аристократкой, богемной Мэри Гарман Кэмпбелл. Старшая дочь Кэмпбеллов, Анна Кэмпбелл, позже вспоминала, что Уйс Криг сменила французскую гувернантку по имени Анн-Мари, которая «никогда нас ничему не учила, но каждый вечер ездила в казино в Фосс танцевать». Однако позже Анна вспоминала, что ей и ее сестре Тесс «нравились наши уроки» с Уйсом Криге, и что благодаря ему «мы добились быстрого прогресса. Он оставался с нами почти два года».

К концу 1932 года фунт стерлингов обесценился, и стало ясно, что Криге и Кэмпбеллы больше не могут позволить себе жить во Франции. Весной 1933 года во время дискуссии с Криге Мэри Кэмпбелл, «которая в шесть лет читала мемуары Святой Терезы Авильской и имела предвзятое представление обо всем испанском», рекомендовала переехать в Испанию.

Криг вернулся в Южную Африку в 1935 году и начал писательскую карьеру в качестве репортера Rand Daily Mail.

Кэмпбеллы обратились в католицизм в Альтее, Испания, и благодаря своей новой вере и собственному опыту Красного террора силами, лояльными Второй Испанской республике в Толедо, Кэмпбеллы во всеуслышание поддержали националистическую фракцию во время последовавшей за этим испанской войны. Гражданская война. Между тем Криг столь же страстно проводил кампанию за республиканскую фракцию. Несмотря на разногласия во взглядах на гражданскую войну в Испании, Рой Кэмпбелл и Уйс Криг остались друзьями, и в мемуарах Кэмпбелла 1952 года « Свет на темной лошади» он объясняет республиканские симпатии Крига «неизлечимым кальвинистом».

В 1937 году Криг женился на актере Лидии Линдеке, и у них родился первый ребенок, Эулалия. В том же году он написал стихотворение на африкаансе « Lied van die fasistiese bomwerpers» («Гимн фашистских бомбардировщиков»). Криг позже вспоминал: «Мне понадобилась всего пара строк, потом стихотворение написалось само. Моя рука еле успевала. Мне не нужно было ничего исправлять. Что ж... с тобой такое случается редко». В стихотворении осуждались бомбардировки немецких пилотов-националистов из легиона «Кондор». Вдохновленный, по словам Джека Коупа, воспитанием Крига в африканерском кальвинизме и его традиционной враждебностью к предположительно коррумпированной дореформационной церкви, Lied van die фашистские бомбардировщики также предприняли жестокие нападения на римский католицизм.

По словам Джека Коупа, «Поэма начинается с нотки военной гордости - взоры фашистских летчиков устремлены на самих себя в их радостном и торжествующем, их священном деле. после пика жестокости и презрения. Строчки латинской литургии смешиваются с жестоким ликованием наемников, обрушивающихся дождем смерти со своей безопасной высоты. Сама Библия скатывается в крови. Прекрасные топонимы Испании сияют над головой. пыль и дым. В конце концов, гимн превращается в безумный крик насилия и кровавого разрушения, издевающийся даже над Распятием ».

Поскольку ни один журнал африкаанс не осмелился опубликовать его, Эйс Криге в Lied ван штампованные fascistiese bomwerpers появился в форуме, в левых литературный журнал, издаваемый на английском языке. Стихотворение Крига вызвало яростные осуждения как крайних африканерских националистов, так и католической церкви в Южной Африке, которая «решительно протестовала», назвав стихотворение Крига кощунственным. Криг ответил, спросив, одобряют ли южноафриканские католики демонтаж националистами того, что он считал законным испанским правительством, или продолжающийся Белый террор.

Во время Второй мировой войны, Krige был военный корреспондент с южноафриканской армией во время абиссинской кампании и африканской кампании Северной. Захваченный в битве при Тобруке в 1941 году, он был отправлен в лагерь для военнопленных в фашистской Италии, откуда он сбежал после свержения Бенито Муссолини два года спустя. Затем Криг был переправлен обратно на линии союзников с помощью итальянского Сопротивления. Криг вернулся в Южную Африку и свободно говорил по-итальянски. Криг впоследствии написал и опубликовал англоязычные военные мемуары The Way Out, а также военные стихи и рассказы.

После того, как Национальная партия пришла к власти в Южной Африке в 1948 году, Криг активно выступал в составе Torch Commando вместе с бывшим летным асом RAF Сейлор Малан и многими другими африканскими ветеранами Второй мировой войны против планов нового правительства лишить избирательных прав цветных избирателей.

В мае 1952 года Криг обедал в Лондоне с другими южноафриканцами Роем ​​Кэмпбеллом, Лоренсом ван дер Постом, Энслином дю Плесси и Аланом Патоном. Во время обеда, пяти людей в состав и подписали открытое письмо Африканского правительства Южного, в котором они вновь осудили правящую Национальная партия «s планирует лишить избирательные права Цветных избирателей. Письмо впоследствии было опубликовано в нескольких южноафриканских газетах.

В 1958 году Криг, несмотря на свою оппозицию правительству, в котором доминирует Национальная партия, или из-за него, был удостоен звания почетного доктора Натальского университета.

Также в конце 1950-х и 1960-х Криг служил наставником для многих членов смешанной в расовом отношении литературной богемы Кейптауна, которые собирались в прибрежном пригороде Клифтон. В значительной степени из-за влияния Крига членство в литературной богемии и в литературном движении, известном как Die Sestigers («Писатели шестидесятых»), стало синонимом публичной оппозиции как Национальной партии, так и апартеиду.

Самой известной из протеже Криге была Ингрид Йонкер, и Криг сыграл важную роль в превращении Йонкера из послушной дочери депутата Национальной партии в громкого критика политики цензуры и апартеида Национальной партии. Когда Йонкер покончила жизнь самоубийством, утонув в 1965 году, Криг выступил на ее светских похоронах.

Уйс Криг также был одним из редакторов «Книги южноафриканских стихов о пингвинах» (1968) с Джеком Коупом.

Позже в интервью Криге сказал Джеку Коупу: «Одна из самых больших ошибок - отождествление африкаанс с Националистической партией».

Уйс Криге умер недалеко от Хермануса в Капской провинции в 1987 году в возрасте 77 лет.

Поэзия

По словам друга Уйса Криге Джека Коупа, «он был по сути лирическим поэтом, его сюжеты были личными, часто романтическими, сентиментальными; его техника, несмотря на полное знакомство с дадаизмом, сюрреализмом и другими школами, оставалась традиционной, помогала наряду с домашними анекдотами и обилием рифм. Он наслаждался резонансом и тембром слов и любил использовать нюансы своего языка в противовес точности французского и испанского с его более темными и чувственными тонами ».

Литературные переводы

По словам Джека Коупа, лингвистический и литературный талант Крига в сочетании с его страстью к французской, испанской, итальянской и португальской литературе сделали его главным переводчиком с романских языков на африкаанс в 20 веке.

Уйс Криг перевел многие произведения Уильяма Шекспира с елизаветинского английского на африкаанс. Он также переводил произведения Федерико Гарсиа Лорки, Пабло Неруды, Лопе де Вега и Хуана Рамона Хименеса с испанского, произведения Бодлера, Франсуа Вийона, Жака Превера, Артура Рембо и Поля Элюара с французского, а также «партитуры стихов» анти- Муссолини Итальянские поэты Сальваторе Квазимодо и Джузеппе Унгаретти, с которыми Криге завязал дружбу.

Знакомство Криге с латиноамериканской поэзией во время пребывания в Каире во время Второй мировой войны также привело его к переводу стихов Хасинто Фомбона-Пачано, Хосе Рамона Эредиа, Висенте Уидобро, Хорхе Каррера Андраде, Николаса Гильена, Сезара Вальехо, Хорхе де Лима и Мануэля Бандейры. на африкаанс с испанского и португальского языков.

Джек Коуп писал о переводах латиноамериканских стихов Криге: «Эта важная часть современной поэзии, пропитанная гуманистическими традициями, нерасовая в той мере, в какой большая часть написана поэтами чернокожих, индийских и смешанных рас. значительное влияние на южноафриканскую письменность, как на африкаанс, так и на английском. Англоязычные поэты страны, такие как Дэн Джейкобсон и Чарльз Эглингтон, согласились с тем, что версии Крига почти во всех случаях ближе по духу и тону к оригиналам, чем те, которые еще были созданы. на английском языке, будь то в Великобритании или США. Это многое говорит о переводчике / поэте, но также и о языке, который он использует, который способен лучше передать теплоту, мягкость и резонанс латинских языков ».

Наследие

В 1994 году внучка Уйса Криге, Лида Орффер, была убита вместе со своей семьей в их доме в Стелленбосе. Убийцей оказался чернокожий южноафриканский бродяга, которому семья Орфер дала свою первую настоящую работу. Убийство семьи Орфер, совершенное через несколько недель после свободных выборов, свергнувших правящую Национальную партию и положивших конец апартеиду, напугало город Стелленбош и заставило многих местных жителей усомниться в том, действительно ли обещание Нельсона Манделы создать «радужную нацию» было возможный.

В 2010 году Hemel amp; See Boeke опубликовала сборник писем Уйса Криге из Франции и Испании под названием Briewe van Uys Krige uit Frankryk en Spanje.

В популярной культуре
Библиография

Все публикации на африкаанс, если не указано иное. Английский перевод дан в скобках.

  • Собрание стихов:
    • Кентинг (Смена), 1935 г.
    • Рооидаг (Красный день), 1940 г.
    • Oorlogsgedigte (Военные стихи), 1942 г.
    • Харт Сондер Хау (Сердце без гавани), 1949
    • Баллада van die groot begeer (Баллада о великом желании), 1960
    • Воораанд ( Накануне вечером), 1964 год
  • Романы:
    • Die palmboom (Пальма), 1940 год.
    • Мечта и пустыня (на английском языке), 1953 г.
  • Путевые заметки и военная переписка:
    • Выход из положения (на английском языке), 1946 г.
    • Sol y sombra, 1948 (Солнце и тень), с иллюстрациями его брата Франсуа
    • Ver in die wêreld (Далеко в мире), 1951
    • Sout van die aarde (Соль земли), 1961 год
  • Пьесы:
    • Магдалена Ретиф, 1938 год.
    • Die goue kring (Золотой круг), 1956 год
  • Одноактные пьесы:
    • Die wit muur (Белая стена), 1940
    • Alle paaie gaan na Rome (Все дороги ведут в Рим), 1949 г.
    • Die sluipskutter, 1951 (переведено автором как «Снайпер» в 1962 году)
использованная литература

Цитаты

Источники

  • Бота, Дэни (2006). Voetligte en applous !: Die beginjare van die Afrikaanse beroepstoneel (на африкаанс). Претория: Protea Boekhuis. ISBN   978-1-86919-090-3-.
  • Коп, Джек (1982). Противник внутри, писатели-диссиденты на африкаанс. Кейптаун: Дэвид Филип. ISBN   978-0-90839-659-7.
  • Кули, Джудит Лютге; Лайл, Анна Кэмпбелл; Кэмпбелл, Тереза ​​(2011). Вспоминая Роя Кэмпбелла: воспоминания его дочерей Анны и Тесс. Хамден, Коннектикут: Winged Lion Press. ISBN   978-1-93629-404-6.
Последняя правка сделана 2023-04-05 08:03:42
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте