Николас Гильен

редактировать
Николас Гильен
NicolásGuillén-1942.jpg
Родился(1902-07-10) 10 июля 1902 г.. Камагуэй
Умер16 июля 1989 года (1989-07-16) (87 лет). Гавана
ЖанрПоэзия
ТемаЧерная поэзия (poesía negra)

Николас Кристобаль Гильен Батиста (10 июля 1902 - 16 июля 1989) был кубинским поэтом, журналистом, политическим активистом и писателем. Его лучше всего помнят как национального поэта Кубы.

, родившегося в Камагуэе, он изучал право в Гаванском университете, но отказался от юридической карьеры и работал одновременно Типограф и журналист. Его стихи публиковались в различных журналах с начала 1920-х годов; на его первый сборник Motivos de son (1930) сильно повлияла его встреча в том году с афроамериканским поэтом Лэнгстоном Хьюзом. Он черпал у сына музыку в своих стихах. "Вест-Индия, Лтд.", Изданная в 1934 году, была первым сборником Гильена, имевшим политический подтекст. Кубинский диктаторский режим Херардо Мачадо был свергнут в 1933 году, но политические репрессии усилились. После тюремного заключения в 1936 году Гильен присоединился к Коммунистической партии в следующем году, отправившись в Испанию на Конгресс писателей и художников и освещая Гражданскую войну в Испании в качестве журнального репортера. 124>

После возвращения на Кубу он участвовал в местных выборах 1940 года как коммунист. В результате ему было отказано в визе для въезда в Соединенные Штаты в следующем году, но в следующие десятилетия он много путешествовал по Южной Америке., Китай и Европа. В 1953 году, после пребывания в Чили, ему было отказано во въезде на Кубу, и он провел пять лет в изгнании. Он вернулся после успешной кубинской революции 1959 года. С 1961 года он более 25 лет занимал пост президента Национального союза кубинских писателей Национального союза кубинских писателей. Среди его наград: Сталинская премия мира в 1954 г., Международная премия Ботева 1976 г., а в 1983 г. он стал первым лауреатом Национальной премии Кубы в области литературы.

Содержание

  • 1 Ранняя жизнь
  • 2 Литературные произведения
  • 3 Лэнгстон Хьюз и Николас Гильен
  • 4 Поэзия и политика
  • 5 Наследие и почести
  • 6 Основные произведения
    • 6.1 Дискография
  • 7 См. также
  • 8 Дополнительная литература
  • 9 Ссылки
  • 10 Внешние ссылки

Ранние годы

Николас Гильен Батиста родился 10 июля 1902 года в Камагуэе, Куба, старший из шести детей (трех мальчиков и трех девочек) Аргелии Батиста-и-Арриета и Николаса Гильена-и-Урры, оба из которых были смешанной расой афро-европейского происхождения. Его отец в качестве лейтенанта боролся за независимость. Когда родился его первый сын Николас, отец работал журналистом в одной из новых местных газет. Он познакомил своего сына с афро-кубинской музыкой, когда тот был очень молод. Гильен-и-Урра принадлежал к Partido Libertad и основал ежедневную газету La Libertad, чтобы выразить свои взгляды. Правительственные силы убили отца Гильена за протест против фальсификации результатов выборов и уничтожили его типографию, на которой уже работали Николас и его брат. Аргелия и ее дети испытывали финансовые трудности. Николас и его братья и сестры столкнулись с дискриминационным расизмом на Кубе, подобным тому, от которого страдали афро-американцы в Соединенных Штатах.

Литературные произведения

Гильен использовал свои смешанные африканские и испанские произведения. происхождение и образование, чтобы объединить его знания традиционной литературной формы с личным опытом речи, легенд, песен и песен афро-кубинцев в его первом томе поэзии Motivos de son. Вскоре он был признан шедевром и получил широкое распространение. В 1920-х годах, когда афро-кубинские звуки и инструменты изменили мир кубинской музыки, афро-кубинская культура также стала выражаться в искусстве и литературе. Первоначально афро-кубинская поэзия, или поэзия негриста, в основном публиковалась европейскими кубинцами, такими как Эмилио Баллагас, Алехо Карпентье и Хосе Талле. Лишь в 1930-х годах Гильен обратился к нему в литературных терминах, выразив личный рассказ о борьбе, мечтах и ​​манерах афро-кубинцев.

Гильен стал откровенен в политическом плане и недоволен живописным изображением повседневной жизни. жизнь бедняков. Он начал осуждать их угнетение в своих поэтических сборниках Sóngoro cosongo и West Indies Ltd. Гиллен также написал Cantos para soldados y sones para turistas, что отразило его растущую политическую приверженность. Гильен, вероятно, самый известный представитель "" (""), который пытался создать синтез между черными и белыми культурными элементами, "поэтическим метисом ". Для его стихов характерно использование ономатопоэтических слов («Sóngoro Cosongo», «Mayombe-bombe»), которые пытаются имитировать звук барабанов или ритм сына. Симфоническая композиция Сильвестра Ревуэльтаса Sensemayá была основана на одноименной поэме Гильена и стала самым известным произведением этого композитора, за которым последовала сюита Хосе Лимантура из его музыки к фильму La noche de los mayas.

Позднее многие критики признали Гильена самым влиятельным из тех латиноамериканских поэтов, которые занимались африканскими темами и воссоздали африканские песенные и танцевальные ритмы в литературной форме. Гильен сделал международный успех публикацией Motivos de son (1930). Работа была вдохновлена ​​условиями жизни афро-кубинцев и популярной сыновней музыкой. Произведение состоит из восьми коротких стихотворений, написанных на повседневном языке афрокубинцев. Сборник выделялся в литературном мире, потому что он подчеркивал и устанавливал важность афро-кубинской культуры как действующего жанра в кубинской литературе.

В Man-Making Words: Selected Poems of Nicolás Guillén, Angel Aguier, in ссылаясь на Motivos de son, писал, что

«сын», страстный танец, рожденный встречей негров и белых под Карибским небом, в котором слова и музыка людей достигают высшей точки в песне, является основной субстанцией элементалей поэзия, которую Гильен интуитивно чувствовал как выражение кубинского духа... Он специально выбрал сына в качестве смешанного художественного творения двух рас, составляющих кубинское население; так как сын по форме и содержанию управляет всей гаммой каждого аспекта нашего национального характера ".

Эта цитата показывает, как сын, такой глубокий музыкальный жанр того времени, положил начало слиянию черной и белой кубинской культуры. Включение Гильена этого жанра в его произведения символизировало и проложило путь к тому же культурному слиянию в кубинской литературе.

Уникальный подход Гильена к использованию сына в его стихах отражен в его книге Sóngoro consongo (1931). В это произведение Гильен включил стихи, в которых рассказывалось о жизни кубинцев и подчеркивалось значение афро-кубинской культуры в истории Кубы. Sóngoro consongo отражает суть афро-кубинской культуры и способы, которыми люди справляются со своими личными ситуациями.

Поэма Гильена «La canción del bongó» от Sóngoro consongo представляет собой смесь западноафриканского и латиноамериканского языков. литературные стили, способствующие его уникальному литературному видению.

Esta es la canción del bongó:. —Aquí el que más fino sea,. ответить, si llamo yo.. Unos dicen: Ahora mismo,. otros dicen: Allá voy.. Pero mi repique bronco,. pero mi profunda voz,. convoca al negro y al blanco,. que bailan el mismo son,. cueripardos y almiprietos. más de sangre que de sol,. pues quien por fuera no es de noche,. por dentro ya oscureció.. Aquí el que más fino sea,. ответь, si llamo yo.

En esta tierra, mulata. de africano y español. (Санта-Барбара-де-ун-ладо,. дель отро ладо, Чанго),. siempre falta algún abuelo,. cuando no sobra algún Don. y hay títulos de Castilla. con parientes en Bondó:. Vale más callarse, amigos,. y no menear la cuestión,. porque venimos de lejos,. y andamos de dos en dos.. Aquí el que más fino sea,. отвечаю си ламо йо.

Habrá quién llegue an insultarme,. pero no de corazón;. habrá quién me escupa en público,. cuando a solas me besó.... A ése, le digo:. —Compadre,. ya me pedirás perdón,. ya comerás de mi ajiaco,. ya me darás la razón,. ya me golpearás el cuero,. ya bailarás a mi voz,. ya pasearemos del brazo,. ya estarás donde yo estoy:. ya vendrás de abajo arriba,. ¡que aquí el más alto soy yo!

Это стихотворение, как и многие в Sóngoro consongo, включает ритмические звуки сына. Стихотворение имеет ритм, в котором используется обозначение ударных и безударных слогов в сильных и слабых долях, а не просто количество слогов. Деллита Л. Мартин говорит, что «La canción del bongó» выделяется как стихотворение, потому что «это единственное, что указывает на болезненно растущую осведомленность Гильена о расовых конфликтах на Кубе».

Лэнгстон Хьюз и Николас Гильен

В 1930 году Хосе Антонио Фернандес де Кастро, издатель ежедневной гаванской газеты Diario de la Marina, первым перевел поэзию американского Лэнгстона Хьюза на испанский язык, организовал встречу двух поэтов.. Он был белым кубинцем из аристократической семьи, любившей черную Кубу. Он был газетчиком, дипломатом и другом кубинских художников.

В феврале 1930 года Лэнгстон Хьюз во второй раз отправился на Кубу с двухнедельной миссией, чтобы найти черного композитора для совместной работы над народной оперой. Он получил рекомендательное письмо к Хосе Антонио Фернандес де Кастро, его двери в мир искусства Кубы. В то время поэзия Хьюза была более известна кубинцам, чем поэзия Гильена, поэтому приезд американца вызвал переполох в художественном сообществе. В следующем месяце, 9 марта 1930 года, Гильен опубликовал «Conversación con Langston Hughes», статью, в которой описал его опыт встречи с Хьюзом в Гаване. Кубинцы ждали почти белого, высокого и плотного мужчину лет сорока с тонкими губами и еще более тонкими английскими усами. Вместо этого они увидели двадцатисемилетнего, худощавого смуглого мужчину без усов. Гильен писал, что мистер Хьюз «parece justamente un mulatico cubano» - выглядит как кубинский мулат.

Гильен был особенно впечатлен теплотой Хьюза и его энтузиазмом к музыке «сына», которую он слышал в ночные набеги на кубинский квартал Марино, организованные Фернандесом де Кастро. Говорят, что Хьюз стал хитом среди сонэро. Его энтузиазм по поводу кубинской музыки вдохновил Гильена. Хьюз сразу же увидел сходство между «сыном» и блюзом как традициями народной музыки, форма которых был основан на структуре "вызов-и-ответ" африканской музыки. Кроме того, он был взволнован ее возможностями в качестве органической основы для формальной поэзии. По словам биографа Арнольда Рамперсада, Хьюз предложил Гиллену сделать ритмы «сына» занимают центральное место в его поэзии, поскольку американец использовал элементы блюза и джаза.

Хьюз извлек не только ритмические новшества из этих народных музыкальных традиций, но и использовал их как средство выражения своего протеста. против расовой неравенство. Оба поэта разделяли гнев против расизма, но Хьюз произвел впечатление на Гильена своим особенным расовым сознанием. Хотя кубинский поэт выразил возмущение расизмом и экономическим империализмом, он еще не сделал этого языком, вдохновленным афро-кубинской речью, песнями и танцами. Его больше волновал протест, чем прославлять силу и красоту афрокубинцев.

В течение нескольких недель после знакомства с Хьюзом Гильен быстро написал восемь стихотворений, которые заметно отличались от его предыдущих работ. Его новые стихи вызвали споры и прославили Гильена как одного из главных поэтов движения негритюд, охватившего Америку. 21 апреля 1930 года Гильен послал Хьюзу результат своего вдохновения - книгу стихов «Motivos de Son». На внутренней стороне обложки автор написал: «Al Poeta Langston Hughes, querido amigo mío. Afectuosamente, Николас Гильен ». Хотя Хьюз не нашел афро-кубинского композитора, с которым можно было бы работать, он подружился с Гильеном; он был основан на их взаимном уважении и убеждениях в отношении расового неравенства.

Поэзия и политика

Диктаторский режим Кубы Херардо Мачадо был свергнут в 1933 году, но в следующем годы усилились. В 1936 году Гильен вместе с другими редакторами был арестован по сфабрикованным обвинениям и некоторое время провел в тюрьме. В 1937 году он вступил в Коммунистическую партию и совершил свою первую зарубежную поездку, посетив съезд писателей и художников в Испании. Во время своих путешествий по стране он освещал Гражданскую войну в Испании как репортер журнала.

Гильен вернулся на Кубу через Гваделупу. Он баллотировался как коммунист на местных выборах 1940 года. В следующем году ему было отказано в визе для въезда в Соединенные Штаты, но в следующие два десятилетия он много путешествовал по Южной Америке, Китаю и Европе.

Поэзия Гильена все больше проникалась вопросами межкультурной марксистской диалектики. В 1953 году правительство Фульхенсио Батисты не разрешило ему вернуться на Кубу после поездки в Чили, и ему пришлось провести пять лет в изгнании.

После кубинской революции 1959 года Гильена снова приветствовал Фидель Кастро, новый президент. В 1961 году он был назначен президентом Национального союза кубинских писателей, проработав более 25 лет. Он продолжал писать вызывающие воспоминания и пронзительные стихи, освещающие социальные условия, такие как «Problemas de Subdesarrollo» и «Dos Niños» (Двое детей). Его считали национальным поэтом Кубы, черпавшим вдохновение в ее многокультурной истории и населении.

Николас Гильен умер в 1989 году в возрасте 87 лет от болезни Паркинсона. Похоронен на кладбище Колон, Гавана.

Наследие и почести

Основные работы

  • Motivos de son (1930)
  • Sóngoro cosongo (1931)
  • West Indies Ltd. ( 1934)
  • España: poema en cuatro angustias y una esperanza (1937)
  • Cantos para soldados y sones para turistas (1937)
  • El son entero (1947)
  • Elegías (1948–1958)
  • Tengo (1964)
  • Poemas de amor (1964)
  • Зоопарк Эль-Гран (1967)
  • La rueda dentada (1972)
  • El diario que a diario (1972)
  • Por el mar de las Antillas anda un barco de papel. Poemas para niños y mayores de edad (1977)
  • Йоруба с Кубы: избранный По ems Николаса Гильена (пер. Сальвадор Ортис-Карбонерес; Peepal Tree Press, 2005)

Дискография

  • Antologia Oral: Poesia Hispanoamericana del Siglo XX / Устная антология: Spanish-Am erican Poetry of the 20th Century (Folkways Records, 1960)
  • Nicolás Guillén: Poet Laureate of Revolutionary Cuba (Folkways, 1982)

See also

  • Biography portal
  • flagCuba portal
  • icon Poetry portal

Further reading

References

External links

Wikimedia Commons has media related to Nicolás Guillén.
Последняя правка сделана 2021-05-31 08:58:04
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте