Поухатан | |
---|---|
Родной язык | США |
Регион | Восточный Вирджиния. Южный Мэриленд. Возможно Северо-Восточная Северная Каролина |
Этническая принадлежность | Поухатан |
Вымершие | Конец 18 века (1785-1790-е гг.) |
Языковая семья | Алгический
|
Система письма | Латинский |
Коды языков | |
ISO 639-3 | pim |
Glottolog | powh1243 |
Powhatan или Вирджинский Алгонкинский - это вымерший язык, принадлежащий восточноалгонкинской подгруппе алгонкинских языков. На нем говорили поухатаны люди из Приливной Вирджинии. Он вымер примерно в 1790-х годах после того, как его носители были вынуждены перейти на английский.
Единственное документальное свидетельство существования этого языка - два коротких списка слов, записанных примерно во время первого контакта с европейцами. Уильям Стрейчи записал около 500 слов, а капитан Джон Смит записал только около 50 слов. Смит также сообщил о существовании пиджин формы Поухатана, но о нем практически ничего не известно.
Материал Стрейчи был собран где-то между 1610 и 1611 годами и, вероятно, записан из его записей в 1612 и 1613, после того, как он вернулся в Англию. Он никогда не публиковался при его жизни, хотя второй экземпляр он сделал в 1618 году. Второй экземпляр был опубликован в 1849 году, а первый - в 1955 году.
Материалы Смита были собраны между 1607 и 1609 годами и опубликованы в 1612 году. снова в 1624 году. Нет никаких указаний на место, где он собрал свои материалы. Подобно многим алгонкинским языкам, поухатан не имел системы письма, поэтому все, что осталось, - это записи 17 века и фрагменты, которые можно сделать с помощью родственных алгонкинских языков.
Хотя язык вымер, некоторые племена, входившие в состав вождества поухатанов, все еще остаются недалеко от своих земель. Эти племена включают Маттапони, Нансемонд, Чикагомини, Паманки и Патавомек, все из которых признаны Содружество Вирджинии или федеральное правительство. Существует также нация поухатан-ренапе (ранее находившаяся в Берлингтоне, штат Нью-Джерси ), которая работает над восстановлением своей культуры и просвещением общественности.
Поухатан - это алгебраический язык. Он тесно связан с унами, манси, нантикок, Массачусетт и другими восточноалгонкинскими языками. более отдаленно связаны с оджибве, кри, шайенн, блэкфут и другими алгонкинскими языками, и наиболее отдаленно связанный с Wiyot и Yurok.
Основываясь на своей работе по реконструкции Поухатана, Зиберт смог сравнить изменения, которые язык мог внести по сравнению с Протоалгонкианский и протовосточный алгонкианский. Вот три основных изменения, выявленных его исследованием:
Язык Поухатан образовался в результате раскола других восточноалгонкинских языков и продвигался на юг группы заменили более ранние культуры в этом районе, поскольку язык стал более отчетливым. Нет уверенности в том, был ли Каролинский Алгонкианский языком, отличным от Поухатана, как, в конечном счете, Каролинские Алгонкинские Группы, такие как Чованок, Кроатан и Мачапунга являются этническими ветвями групп поухатанов Вирджинии.
Поухатан, вероятно, был доминирующим языком на территории современной восточной Вирджинии и использовался во время вождества поухатанов.
Первыми европейцами, столкнувшимися с Поухатаном, были испанцы. Они дали этому региону название Аякан и, возможно, плыли по реке Потомак ; однако испанская колонизация в этой области окончательно потерпела неудачу.
Англичане прибыли в 1607 году с капитаном Джоном Смитом и начали заселение Джеймстауна. Смит записал на языке Powhatan всего около 50 слов, но английский писатель Уильям Стрэчи сумел записать около 500 слов. Поскольку в то время поухатан все еще был доминирующим языком, и поскольку в первые годы англичане зависели от поухатанов в еде, англичане должны были выучить недавно встреченный язык.
Английский язык начал заимствовать много слов из Поухатана; Этот язык считается источником большего количества английских заимствований, чем любой другой язык коренных народов. Большинство таких слов, вероятно, были заимствованы очень рано, вероятно, до того, как в 1622 году возник поухатанско-английский конфликт.
Среди этих слов: chinquapin (Castanea pumila ), chum ( как в чамминг ), гикори, гомини, спичка, мокасин, ондатра, опоссум, хурма, зёрна, лепешка (как в кукурузная лепешка ), енот, terrapin, tomahawk и wicopy.
По мере того, как англичане продолжали расширяться на территорию Поухатана, начало происходить обратное: люди Поухатана теперь должны были изучать английский язык. С тех пор язык поухатан пришел в упадок, пока он полностью не исчез в 1790-х годах.
В последние десятилетия наблюдается интерес к возрождению утраченного языка, особенно со стороны потомков Конфедерации Поухатанов. В 1975 году Фрэнк Зиберт, лингвист, специализирующийся на алгонкинских языках, опубликовал исследование длиной в целую книгу, в котором утверждалось, что «реконструируется» фонология языка.
Для фильма Новый мир (2005), рассказывающего историю английской колонизации Вирджинии и встречи с поухатанами, Блэр Рудс сделал предварительную реконструкцию языка "как могло бы быть".
Специалист по языкам коренных народов Северной Каролины и Вирджинии, он использовал списки слов Стрэчи и Смита, а также словари и грамматику других алгонкинских языков и звуковые соответствия которые, похоже, возникают между ними и Поухатаном. В частности, он использовал Библию, переведенную на Массачусетт, чтобы собрать воедино грамматику и протоалгонкианский язык, чтобы сравнить слова в записях Смита и Стрейчи.
Лингвисты из колледжа Уильяма и Мэри работают с племенем Патавомек, чтобы восстановить язык, и добились в этом больших успехов. Племя Патавомек предлагает занятия по языку в Стаффорде, штат Вирджиния.
Эта таблица основана на реконструкции языка Powhatan Фрэнком Т. Сибертом. Он использовал заметки Джона Смита, но в первую очередь полагался на работу Уильяма Стрейчи, записанную между 1610 и 1611 годами. Зиберт также использовал свои знания о моделях других языков Алгонки для определения значения заметок Стрейчи. В этой таблице в скобках приведены практические символы и их эквиваленты IPA.
Двугубный | Альвеолярный | Постальвеолярный | Велар | Глоттал | |
---|---|---|---|---|---|
Стоп | p[p] | t[t] | k[k] | ||
Аффрикат | č[ tʃ] | ||||
Fricative | s[s] | h[h] | |||
Назальный | m[m] | n[n] | |||
Tap | r[ɾ] | ||||
Glide | w[w] | y[j] |
Зиберт восстанавливает следующие гласные для Powhatan (с предполагаемыми эквивалентами IPA в скобках):
Front | Central | Назад | |
---|---|---|---|
Закрыть | i · [iː], i [ɪ] | ||
Закрыть-середина | e · [eː] | o · [oː], o [ʊ] | |
Open-mid | e [ɛ] | ||
Open | a [ʌ ~ a] | a · [ɑː] |
Зиберт специально не пройдитесь по структуре слогов, но используя лексику и примеры, которые он предоставляет, можно определить шаблон (C) V (ː) (C). Кластеры в словах ограничиваются двумя согласными, CVCCVC.
В языке поухатан используется синкопе для определения ударного слога в словах, а точнее синкопирования слабых гласных, / a / и / e /. Вес слога определяется в зависимости от того, содержит ли первый слог слабую гласную. Если это так, то слоги с четными номерами будут тяжелыми, а слоги с нечетными номерами - легкими. Например, / nepass /, что означает солнце, будет произноситься как / ne | PASS /. Если слово начинается с сильной гласной, то все наоборот: слоги с четными номерами являются легкими, а слоги с нечетными номерами - тяжелыми. Например, / wiːngan /, что означает «хорошо», будет произноситься как / WIːN | gan /.
Есть два вида обмороков: большие и незначительные. Основная синкопия происходит в морфемах, состоящих из трех или более слогов в середине слова. Особенно это происходит в светлых слогах, оканчивающихся на / s / или / h /. Некоторые примеры этого есть в словах ложка и метла. "Ложка" произносится как / eː | MEH | koːn /, но с большим синкопом произносится как / eːm | КОːН /. Вместо «метла» это произносится как / ČIː | кех | КАХИ | kan /, но с синкопией заканчивается / ČIːK | кахи | КАН /. Обратите внимание, что последний пример является ярким примером синкопирования светового слога, оканчивающегося на / h /.
Незначительное синкопирование имеет тенденцию быть необязательным, и мы видим только определенные диалекты. Вес слога не является фактором, а зависит от того, начинается ли слово на / m / или / n / или заканчивается на / s / или кластер, включающий / s /, например, / sk /. Пример этого - слово для пяти, которое произносится как / па | REːN | eskw / и вместо этого произносится как / pa | REːN | esk / or / pa | REːN | sk /.
Основываясь на своей работе по реконструкции Поухатана, Зиберт смог сравнить изменения, которые мог внести в язык, по сравнению с протоалгонкинским и прото- Восточный Алгонкин. Вот три основных изменения, выявленных его исследованием:
Все слоговые фонемы одинаковы в протовосточном алгонкинском и поухатанском, и единственное отличие между этими двумя и протоалгонкианским - это начальное слово / ɛ / стал / а / в Поухатане и Протовосточном Алгонкии. Пример: PA / ɛšpeːwi / 'it is high' → / aspeːw /
Заключительные гласные слова удаляются, если им предшествует согласная между протоалгонкинским и поухатанским. Пример: PA / myeːneθki / 'earthwork' → / meːnesk /
Powhatan отбрасывает разницу между / s / и / š /, которая встречается в протоалгонкинском языке. Точно так же PA / l / становится / r / в Powhatan, если только оно не находится в конечной позиции слова частицы или флективных морфем, из которых оно удалено. Кроме того, PA / θ / становится a / t /. Пример: PA / šiːˀšiːpa / 'утка' → / siːssiːp /; PA / leːkawi / 'песок' → / reːkaw /; PA / aθemwehša / 'маленькая собачка' → / atemoss /
В Powhatan существительные принимают флективные аффиксы в зависимости от своего класса. Кажется, аффиксы добавляются только к существительным от третьего лица. Эти существительные не только делятся на категории единственного и множественного числа, но также одушевленные и неодушевленные. Для группы анимации существуют классы ближайший и очевидный ; ближайший класс предназначен для существительных, считающихся более выдающимися, а очевидный класс - для существительных, которые считаются менее выдающимися. Это довольно распространено для алгонкинских языков и сильно отражает традиционное мировоззрение групп поухатан, а также других групп, говорящих на алгонкинском языке.
Animate | Inanimate | ||
---|---|---|---|
Proximate | Obviative | ||
Singular | -ah | ||
Plural | -ak | - ah | -as |
У Похатана есть 6 аффиксов для уменьшения имен предметов. Эти аффиксы действуют по правилу внутреннего сандхи. Последний конец в списке - наиболее часто встречающееся уменьшительное. Сами аффиксы:
В языке поухатан есть 3 типа глагольных аффиксов, все из которых являются флективными. Powhatan - это язык, который следует агглютинативному шаблону . Хотя он мог бы потерять некоторые из своих строгих правил, существует четкая закономерность, в которой указание на личность довольно согласовано независимо от типа или класса глаголов.
В таблице ниже представлены аффиксы, используемые анимацией непереходных глаголов. Первое и второе лица единственного числа обычно используют префикс ne- / ke-, если глагол не заканчивается на длинную ā, в этом случае используется ne-m / ke-m циркумфикс. Во множественном числе первое лицо имеет 2 формы: «мы», включая и , «мы», исключительное.
Человек | Аффикс |
---|---|
1s | ne- / ne-m |
2s | ke- / ke-m |
3s | -w / -o |
1p ('мы' эксклюзивно) | ne-men |
1p (включая «мы») | ke-men |
2p | ke-mow |
3p | -wak |
Вторая группа глаголов предназначена для неодушевленных переходных глаголов. У этих глаголов есть только подлежащее в единственном числе, но это не мешает им иметь единственное и множественное число. Эти глаголы также делятся на 3 разных класса и две отрицательные формы.
Человек | Классы | ||
---|---|---|---|
1 EX. tāhtēh. "погасить" | 2 EX. pēt. "принести" | 3 EX. nam. «чтобы увидеть это» | |
1-й. единственное числоː | ne-amen. netāhtēhamen. «Я гасу его» | ne-ān. nepētān. "Я приношу" | ne-en. nenamen. "Я вижу это" |
2-й. единственное число | ke-amen. ketāhtēhamen. "вы его гасите" | ke-ān. kepētān. "приносите" | ke-en. kenamen. "вы видите это" |
3-й. единственное число | o-amen. otāhtēhamen. "он гасит его" | -ow. pētow. "он приносит" | o-men . onammen. «он видит это» |
1-е. множественное число | -amena. tāhtēhamena. «мы гасим это» | - āna . pētāna. "мы приносим" | -ena. namena. "мы видим это" |
2-е. множественное число | -amena . tāhtēhamena. "вы все гасите это" | -āna. pētāna. "вы все приносите" | -ena. namena. " вы все это видите " |
3-й. множественное число | -amena. tāhtēhamena. " они гаснут " | – | -ena. namena. " они см. " |
Человек | Класс 1 | Класс 3 |
---|---|---|
1-й | ne-amowen | ne-owen |
2-й | ke-amowmen | ke-owen |
3-й | o-amowen | o-owen |
Этот класс глаголов используется для выражения действий, совершаемых с другими людьми и объектами. Обратите внимание на иерархию, которая возникает, особенно в 1-й единственной форме со 2-м единичным объектом. При обозначении отношений «я» к вам, таких как kowamānes «Я люблю тебя», вариант префикса 2-го лица, ko- используется вместо префикса ne- 1-го лица, даже если «I» является подлежащим.
Отношения между людьми | Аффикс |
---|---|
1-е пение. - 3-е пение | ne-āw. nemerāmāw. "Я чувствую его" |
2-е пение - 3-е пение | ke-āw. kemownasāw. "ты подстригся " |
1-е пение - 2-е пение | ko-es. kowamānes. « Я люблю тебя » |
Отрицательное 1-е пение - 2-е пение | ke-erow |
Возможно, из-за того, что исследования Зиберта были больше сосредоточены на реконструкции Поухатана с целью сравнения его с протоалгонкианским, или потому, что примечания Смита и Стрейчи не поддаются анализу, синтаксис является не обсуждаются в исследовании Зиберта, и нет никаких примеров того, на что могли бы быть похожи предложения. Однако, глядя на другие языки в той же семье, что и Powhatan, можно установить некоторые основные закономерности:
Было установлено, что Powhatan считается агглютинативным языком, что означает, что к словам можно добавлять морфемы для общения более описательные значения. Это происходит особенно с глаголами, позволяя одному длинному слову представлять целое предложение. Это почти устраняет важность порядка слов.
Другие языки в алгонкинской семье отмечены очевидными / ближайшими окончаниями, которые проясняют предмет внимания, особенно при рассказывании историй.
Недостаточно записанных данных, чтобы составить определенный список императивов, но Стрейчи документирует используемые императивы. Поэтому, используя эти списки и то, что известно о протовосточном алгонкине, можно создать предварительный список. Вот некоторые примеры этих императивов: пасекойс "встань ты!" ; piāk "идите вы все!" ; ontenass "забери оттуда!" ; мийтийс "съешь!" ; мийтийк "вы все ешьте!" ;
Человек | Анимация | Переходный класс 1 | Переходный класс 3 |
---|---|---|---|
2nd Singular | -s | -ass | -s |
2-е число во множественном числе | -ek | * -amok | -ek |
Наконец, как объяснено в разделе переходных одушевленных глаголов, существуют обстоятельства иерархии анимации с прямыми объектами в Powhatan. Вместо иерархии, идущей от 1-го лица, 2-го лица, 3-го лица, есть шаблон 2-го лица, 1-го лица, 3-го лица. Например, чтобы сказать «Я ударил его», это будет nepakamāw, где префикс ne- для первого лица стоит первым, а -āw для третьего лица в конце. Однако, чтобы сказать что-то вроде «Я кормлю тебя», это будет keassakmes с префиксом ke- для 2-го лица в начале и другим суффиксом -es для 1-го лица в конце. Это может быть результатом практики уважения к другим перед собой. «Это один из немногих языков, которые придают большее значение слушателю, чем говорящему», - отметил в интервью д-р Блэр Рудес, лингвист, который работал над реконструкцией языка для фильма Новый мир..
Исследование Зиберта 1975 года также изучило доказательства диалектных вариаций. Он нашел недостаточное оправдание для отнесения каких-либо явных диалектов к определенным областям. Материал Стрейчи отражает значительные лексические вариации и незначительные фонологические вариации, предполагая существование диалектной дифференциации. Предполагается предположительная связь с племенами чикахомини и памунки Вирджиния, но нет никаких доказательств, подтверждающих эту связь.
В таблице ниже приведен образец слова, отражающие лексическую вариацию. Каждое слово дается так, как написано Смитом или Стрейчи, за которым следует предлагаемое фонематическое представление.
английский | диалект A орфографический | диалект A транскрипция | диалект B орфографический | Диалект B транскрипция |
---|---|---|---|---|
sun | keshowghes⟩, keshowse⟩ | kiysowss | nepausche⟩ | nepass |
roe | ⟨woock⟩ | wāhk | ⟨vsecān⟩ | osiykān |
copper | osawas⟩ | osāwāss | matassun⟩, matassin⟩ | matassen |
он спит | nuppawv̄⟩, nepauū⟩ | nepēw | kawwiu⟩ | kawiyo |
(его) бедро | apome⟩ | opowm | wÿkgwaus⟩ | wiykkoay |
arrow | ⟨attonce⟩ | atowns | ⟨asgweowan⟩ | askoiwān |
muskrat | ⟨ osasqaws⟩ | ossaskoēss | ⟨mosskwacus⟩ | mossaskoēss |
енот | ⟨aroughcan⟩ | ārēhkan | ⟨Esepannauk⟩ (множественное число) | ēsepan |