Язык манси

редактировать
Не путать с языком манси.
Munsee
Huluníixsuwaakan
Родной для Канада ; Соединенные Штаты
Область сейчас в Онтарио ; раньше жил в Нью-Йорке, Нью-Джерси, Пенсильвании
Этническая принадлежность 400 манси (1991)
Носитель языка 2 (2018)
Языковая семья Algic
Коды языков
ISO 639-3 umu
Glottolog muns1251
ELP Munsee
Координаты: 42.57, -81.879.
Эта статья содержит фонетические символы IPA. Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо символов Юникода. Вводное руководство по символам IPA см. В разделе Help: IPA.
Карта, показывающая исконные границы территорий Делавэра, при этом территория Манси является самой северной слегка затемненной областью, а Унами - на юге.

Манси (также известный как манси Делавэр, штат Делавэр, Онтарио Делавэр) является угрозой языка в Восточном алгонкинских подгруппах алгонкинских языковой семьи, сам филиал алгической языковой семьи. Манси - один из двух языков штата Делавэр (также известный как языки ленапе по автониму племени). Он очень близок к унами-делавэру, но эти два языка достаточно сильно различаются, поэтому считаются отдельными языками. На манси говорили коренные жители в окрестностях современного Нью-Йорка в Соединенных Штатах, включая западный Лонг-Айленд, остров Манхэттен, Статен-Айленд, а также прилегающие районы на материке: юго-восток штата Нью-Йорк, северная треть Нью-Джерси. и северо-восток Пенсильвании.

По состоянию на 2009 год на манси говорили только в заповеднике Моравиантаун в Онтарио, Канада, два пожилых человека в возрасте 77 и 90 лет в 2018 году, что сделало его находящимся под угрозой исчезновения. Язык, на котором говорят люди, различается между носителями, и у каждого свой диалект. Был интерес к изучению языка молодыми людьми.

СОДЕРЖАНИЕ

  • 1 Классификация
    • 1.1 Этнонимы
  • 2 Географическое распространение
    • 2.1 Исходное местоположение
  • 3 звука
    • 3.1 Согласные и гласные
    • 3.2 Вес слога
  • 4 Грамматика
  • 5 Система письма
    • 5.1 Написание примеров системы
  • 6 языковые вариации
    • 6.1 Фонологические вариации
      • 6.1.1 Необязательное произношение финального / -w /
      • 6.1.2 Частицы изначально в / -i / и / -e /
      • 6.1.3 Окончания глаголов изначально на / -i / и / -e /
      • 6.1.4 Частицы изначально в / -Í • wi /
    • 6.2 Другие лексикализованные вариации
      • 6.2.1 Вариация между | а | и | ə |
      • 6.2.2 Вариация между короткими и долгими гласными
      • 6.2.3 Вариация между | nš | и | nč |.
      • 6.2.4 Другие отличия в одном сегменте
      • 6.2.5 Существительные с переменным присутствием / -əw /.
      • 6.2.6 Названия птиц с | л | ~ | п |.
      • 6.2.7 Более сложные вариации
      • 6.2.8 Разные слова
    • 6.3 Возникновение вариации
  • 7 История
  • 8 См. Также
  • 9 Примечания
  • 10 Ссылки
  • 11 Дальнейшее чтение
  • 12 Внешние ссылки

Классификация

Манси - восточноалгонкинский язык, который является единственной признанной генетической подгруппой, происходящей от протоалгонкинского языка, языка общих предков алгонкинской языковой семьи. Манси очень тесно связан с Унами Делавэр. Манси и унами составляют языки делавэров, составляющие подгруппу восточноалгонкинских языков. Взятые вместе с махиканами, языки Делавэр составляют Delawaran, подгруппу в пределах Восточной алгонкинских.

Термин манси развился как английское название для агрегированной группы, которая сформировалась вдоль верхнего течения реки Делавэр к северу от Делавэрского водораздела. Другие носители диалекта манси присоединились к группе Minisink; Самое раннее зарегистрированное упоминание о Манси датируется 1725 годом. Минисинк - это термин Манси, означающий «на острове», и его следует транскрибировать как « мунессон». Это локатив от ныне заброшенного слова / mənə́s / «остров» (не указан источник, не указана форма в записях и не обычное окончание существительного манси; а именно манан, манхан; форма предполагает «маленький остров»); Родственными словами в других алгонкинских языках являются, например, Ojibwe minis, «остров». Орфографическое ⟨ink⟩ в форме Minisink - это современный суффикс локативного падежа Манси / -ənk / (обсуждается ниже в разделе «Грамматика»). Термин «манси» является английской версией правильно образованного слова mə́n'si w (человек от Minisink).

Со временем британцы распространили термин манси на любого говорящего на языке манси. Попытки получить Манси от слова, означающего «камень» или «гора», как предлагает Бринтон, неверны. Утверждение Kraft о том, что Munsee не является исконным термином, и что оно является результатом «искажения» английского использования слова Minisink, неверно. Термин следует регулярному образцу словообразования Манси.

Этнонимы

Имена носителей манси используются сложным образом как в английском, так и в мансийском. Язык унами иногда трактуется как «делавэр» или «собственно делавэр», что отражает первоначальное применение термина «делавэр» к говорящим на унами, но носители языка манси используют «делавэр» как самоназначение на английском языке. Термин Делавэр первоначально применялся британскими колонистами к говорящим на языке унами, живущим вдоль реки Делавэр, которая названа в честь лорда Де Ла Варра, первого губернатора Вирджинии. Термин был постепенно расширен для обозначения всех групп Делавэра.

Манси в Онтарио иногда называют «Онтарио Делавэр» или «Канадский Делавэр». Говорящие на манси жители Моравиантауна используют английский термин «манси» для обозначения жителей Мансейтауна, примерно в 50 км к востоку. По-английски жители Моравиантауна называют себя «Делавэр», а по-манси / lənáːpeːw / «человек из Делавэра, индиец».

Некоторые делавэры в Моравиантауне также используют термин христианский индеец в качестве предпочтительного самоназвания на английском языке. Эквивалентный термин Манси - ké ntə̆we s («тот, кто молится, моравский новообращенный»). Спикеры манси называют Оклахому, штат Делавэр, «унами» на английском языке или / wə̆ná mi w / на языке манси. Английский термин «ленапе» имеет происхождение от унами и используется в английском языке как самоназначение носителями языка унами;

В исключительных случаях среди ученых Крафт использует ленапе как англоязычный термин для обозначения всех групп, говорящих на языке Делавэр, отмечая при этом, что это использование «не совсем уместно».

Носители манси называют свой язык / hə̀lə̆ni xsəwá kan /, что буквально означает «говорящий на языке делавэр».

Географическое распространение

Говорящие на манси первоначально проживали в районе Большого Манхэттена, в бассейне нижнего течения реки Гудзон и в верхнем течении реки Делавэр. Прибытие европейских исследователей, торговцев и поселенцев привело к постепенному перемещению людей манси в течение нескольких столетий. Группы манси, затронутые этим процессом, в конечном итоге переехали со своей родины в общины как в Соединенных Штатах, так и в Канаде.

В двадцатом веке оставшиеся в живых ораторы манси в Канаде жили в Six Nations, Онтарио; Мансейтаун, Онтарио; и Моравский заповедник. В настоящее время вымерший в первых двух местах язык используется только несколькими старейшинами в Моравиантауне, Онтарио.

С начала 21 века языку обучали членов племен отряда могиканских коренных американцев Стокбридж-Манси, горных индейцев Рамапоу и народа Делавэр, заповедника Моравиантаун.

Исходное местоположение

Южная граница территории Манси была областью к северу от Водного ущелья Делавэра, следуя по речной системе на юго-восток вдоль реки Раритан до Атлантического океана. К югу от Манси находились унами-делавэры. На севере располагались алгонкинские махиканы, а на востоке - народы Восточного Лонг-Айленда, которые также говорили на алгонкинских языках, таких как унквачог (также пишется ункечауг) и южных языках Новой Англии, например, квирипи. (Quiripi и Unquachog, вероятно, являются членами диалектного континуума одного языка.)

Аборигены и в течение периода после прибытия европейцев на манси говорили в пределах ряда небольших и в значительной степени автономных местных групп, расположенных в основном в пределах стока рек Гудзон и верховья Делавэра, основных речных систем области. Общая картина, наблюдаемая на всей территории Восточного Алгонкина, заключалась в том, что группы коренного населения проживали вдоль водосборов основных речных систем с разделением на группы вверх и вниз по течению. Названные группы обнаружены на основных притоках; они построили более крупные участки на основных ручьях и небольшие лагеря в верховьях и притоках. Оценки разнятся, но в каждой из этих местных групп могло быть до двухсот человек. Эти группы говорили на локализованных разновидностях языка, который теперь называется манси, но имеется мало информации о диалектных вариациях в пределах манси-говорящей области.

Основные известные группы манси, простирающиеся с севера на юг на западном берегу реки Гудзон, были

  • Эсопус, к западу от реки Гудзон в водоразделе реки Гудзон (с подгруппами Waoranecks, Warranawankongs и др.);
  • Мини-раковина (над водоразделом Делавэра);
  • Хаверстроу, Таппан и Хакенсак к югу от Гудзонского нагорья к западу от реки Гудзон;
  • Раритан, который первоначально проживал в нижнем течении реки Раритан и двинулся вглубь страны;
  • Wiechquaeskeck, с востока Гудзона, который мигрировал в нижний Раритан после 1649 года; с
  • Навасинк, к востоку вдоль северного берега Нью-Джерси к востоку от реки Делавэр.

Wappinger были к востоку от верхнего Гудзона; ниже них, идущие с севера на юг на восточном берегу Гудзона, находились

  • Кичтаванк;
  • Sinsink;
  • Речгаванк;
  • Найак;
  • Маречкавик с реками Канарзее и Рокавей на западе Лонг-Айленда; и
  • Massapequa и Matinecock в центре Лонг-Айленда, которые, возможно, были манси или, возможно, были предшественниками группы Unquachog, идентифицированной в восемнадцатом веке.

Нарушения, возникшие в результате проникновения европейских поселенцев, торговцев мехом и исследователей, привели к перемещению этих местных групп. Постепенно они объединились в более крупные группы, которые объединили ораторов из разных групп манси-говорящей области.

Звуки

Фонология Манси сложна, но во многих отношениях закономерна. Метрические правила присвоения веса слогам играют ключевую роль в назначении ударения на уровне слов, а также определяют форму правил гласного Syncope, которые производят сложные, но в основном регулярные чередования форм слов. Ударение на уровне слов в значительной степени предсказуемо, за исключением случаев, когда речь идет в основном о заимствованных словах, дублированных формах и в словах, где исторические изменения сделали исторически прозрачные изменения более непрозрачными.

Согласные и гласные

Манси имеет следующий перечень согласных; Значения международного фонетического алфавита (IPA) указаны в скобках.

Манси Делавэр согласные
Билабиальный Стоматологический Постальвеолярный Velar Glottal
Останавливаться п т č [tʃ] k
Fricative s š [ʃ] Икс час
Носовой м п
Боковой л
Скользит (ш) y [j] ш

Некоторые заимствованные слова из английского языка содержат / f / и / r /: fé li n «там идет ярмарка»; ntáyrəm 'моя шина'.

Были предложены различные анализы системы гласных Манси. Годдард (1979) представляет анализ, в котором у манси и унами есть одна и та же система гласных, не отличавшаяся от прото-восточно-алгонкинской системы гласных (обсуждается в разделе « История » ниже). В этом анализе есть четыре долгих гласных / i, o, e, a / и два коротких гласных / a, ə /. Длина гласного обозначается выпуклой точкой (). Однако в современном манси есть несколько источников новых коротких / i, o, e /, которые возникают из таких источников, как удвоение, заимствованные слова и другие различные фонологические изменения, и которые не могут быть получены из других лежащих в основе гласных. Следовательно, уместен анализ, в котором есть четыре позиции с контрастной длиной гласного, а также / ə /.

Краткая гласная / i / имеет фонетическое значение [ɪ]. Краткое / a / имеет значения с центром на [ʌ], где [a] встречается перед [hC] (где «C» обозначает любую остановку или боковой согласный). Short / o / имеет значения, сосредоточенные на [ʊ]. Долгие гласные / iː, eː, aː, oː / имеют основные значения [iː], [ɛː], [aː] и [oː], при этом / a / изменяется на [ɑ], и [ɒ] после губных согласных..

Гласные манси
Фронт Центральная Назад
Высокая я [iː], я [ɪ] o [oː], o [ʊ]
Середина e [ɛː], e [ɛ] ə
Низкий а [аː], а [ʌ]

Вес слога

Вес слога играет важную роль в фонологии Манси, определяя ударение и удаление некоторых коротких гласных. Все слоги, содержащие долгие гласные, сильные. Любая короткая гласная в закрытом слоге (например, (C) VC) является сильной. При подсчете слева направо в последовательности из двух или более открытых слогов, содержащих короткие гласные, слог с нечетным номером является слабым, а слог с четным номером - сильным. Кроме того, некоторые слоги, содержащие короткие гласные (часто такие слоги встречаются в повторяющихся слогах и заимствованных словах), должны в исключительных случаях быть отмечены как сильные.

В словах длиной более двух слогов последний слог исключается из рассмотрения ударения, т. Е. Является экстраметрическим, и последний сильный слог, предшествующий последнему слогу в слове, получает основное ударение.

(а) payaxkhı́ kan 'винтовка' (сильное предпоследнее, получает первичное ударение)

(б) né wake 'если я увижу его' (слабый предпоследний слог, предшествующий слог получает основное ударение)

В двусложных словах основное ударение получает сильный предпоследний слог.

(a) á mwi w 'он / она встает из лежа' (двусложное Сильно-Сильное)

В двусложном слоге со слабым предпоследним слогом последний слог сильный и получает основное ударение.

(а) ăsə́́n 'камень' (двусложное Слабое-Сильное)

Грамматика

Основная статья: грамматика Манси

Грамматика манси характеризуется сложной флективной и деривационной морфологией. Флексия в Манси реализуется с помощью префиксов и суффиксов, добавляемых к основам слов, чтобы указать грамматическую информацию, включая число (единственное или множественное число), пол, личность, обладание, отрицание, устранение и другие.

Существительные используют комбинации префиксов и суффиксов лиц для обозначения обладания и суффиксов для обозначения пола, числа, уменьшительного, отсутствующего и отменяющего.

Глаголы используют один набор префиксов лиц и серию суффиксов в классах позиций после основы глагола для обозначения комбинаций лица, числа, отрицания, отмены и других.

Система письма

Для манси нет стандартной системы письма. Лингвисты имели тенденцию использовать общие символы фонетической транскрипции типа, встречающегося в Международном фонетическом алфавите, или аналогичные американистские символы, чтобы представлять звуки, которые не всегда представлены в обычных стандартных системах письма.

Европейцы, записывающие слова и предложения Делавэра, как правило, использовали адаптации европейских алфавитов и связанных с ними соглашений. Качество таких транслитерированных переводов сильно различается, поскольку европейцы пытались записывать звуки и звуковые комбинации, с которыми они не были знакомы.

Практическая орфография для Манси была создана в контексте различных проектов по сохранению языков и документации. В недавно появившемся двуязычном словаре манси используется практическая орфография, полученная из системы лингвистической транскрипции манси. Та же самая система также используется в недавнем словарном сборнике, выпущенном на местном уровне в Моравиантауне. Родственный язык унами написан с использованием четкой практической орфографии.

Написание образцов системы

В таблице ниже представлен образец слов манси, записанных сначала в лингвистически ориентированной транскрипции, а затем те же слова, записанные в практической системе. В лингвистической системе для обозначения длины гласной используется выпуклая точка (). Хотя стресс в основном предсказуем, языковая система использует острый акцент для обозначения предсказуемого основного стресса. Также предсказуемо глухой или бормочущий / ă / обозначается кратким ударением (˘). Точно так же ударение breve используется для обозначения ультракороткого [ə], которое обычно встречается перед одноголосным согласным, за которым следует гласная.

Практическая система указывает длину гласного, удваивая гласную букву, и поддерживает методы лингвистической системы для обозначения ударения и глухих / ультракоротких гласных. Практическая система использует орфографическое ⟨sh⟩ для фонетического символа / š / и ⟨ch для фонетического символа / č /.

Сравнение лингвистической и практической орфографии для манси
Лингвистический Практичный английский Лингвистический Практичный английский Лингвистический Практичный английский Лингвистический Практичный английский
ампи ламе ква н Ambiilaméekwaan иголка nkwə́ta š Ngwútaash шесть wčéht что сухожилие, мышца ăpánšəy ăpánzhuy бревно, брус
nə̆wánsi n Nwánsiin я забыл это xwánsal xwánzal его старший брат ní ša š níishaash Семь ntəší nsi ndushíinzi Меня зовут так и так
маске кВт Máskeekw болото, пруд xá š хаш восемь ăpwá n ăpwáan хлеб óhpwe w óhpweew он курит
Wə́sksəw Wúsksuw он молод ătíhte w ătíhteew это спелое kíhkay kíhkay главный máxkw máxkw нести
kwi škwtó nhe w kwiishkwtóonheew он шепчет áhpăpo n áhpăpoon стул xwáškwšəš xwáshkwshush ондатра пе нкван Péenɡwan это сухо

Лингвистическая вариация

В настоящее время на мансийском языке говорят 8 носителей, чьи личные диалекты отличаются друг от друга. Подробные сведения о различиях языка между всеми 8 носителями были внесены в каталог Айвса Годдарда под названием «Личные диалекты Моравиантауна Делавэр», который был опубликован в антропологической лингвистике, том 52.

Фонологическая вариация

Необязательное произношение финального / -w /

Существительные и глаголы, оканчивающиеся на -i • w, -e • w и -a • w, некоторые носители часто опускали -w. Это падение также перешло в «осторожную речь».

Частицы изначально в / -i / и / -e /

Большой класс частиц и предслов, которые обычно произносятся с финальным /-/, сохраняют исходный / -i / в речи некоторых говорящих.

Окончания глаголов изначально на / -i / и / -e /

Слова, оканчивающиеся на отрицательный суффикс / -wi / или суффикс сослагательного наклонения / -e /, имели варианты с окончанием / -ɘ /.

Частицы изначально в / -Í • wi /

Другой большой класс частиц и предслов можно найти в более старых источниках, оканчивающихся на /- wi /, например

Другие лексикализованные вариации

Вариация между | а | и | ə |

У некоторых слов есть вариации между лежащими в основе | а | и | ə |. Можно определить, какая гласная старше, а какая может быть нововведением, используя данные из других алгонкинских языков, других сообществ манси и более ранних источников.

Вариация между короткими и долгими гласными

Начальная буква и три слова показывают вариацию между короткими и долгими гласными. Вот эти слова:

ans ~ a ns- ' совок': ánsham ~ á • nsham 'он окунает воду'

me • xalapó • ti • s ~ me • xa • làpó • ti-s 'паук'

wekó • li • s ~ we • kó • li • s 'whippoorwill'

yankw (ǎ) té • ho • n ~ ya • nkw (ă) té • ho • n 'фартук'

Вариация между | nš | и | nč |.

Два слова имеют | nš | в зависимости от | nč |. Т

Это слова xwaskó-nšəy ~ xwaskó-nčəy 'кукурузный початок' и sànǎkó-nšə̃yak ~ sànǎkó-nčə̃yak 'бузина'.

Другие отличия в одном сегменте

Имеется ряд случаев, когда один сегмент меняется или присутствует в разной степени.

Например, / t / заменяется на / k / в le • làpatíhte • k (и т. Д.) ~ Le • làpatíhke • k (т. Д.) «Июнь».

Существительные с вариативным присутствием / -əw /.

Некоторые существительные встречаются с / -əw / и без него.

Имена птиц с | л | ~ | п |.

В двух названиях птиц, | л | меняется в зависимости от | п |.

Например: ' taskãmális - ~ taskamáni • s' зимородок '; ši • wa • pé • kăli • š ~ ši • wa • pé • kăni • š 'синяя птица '.

Более сложный вариант

Некоторые слова имеют более сложные вариации. Например: слово «таблица» - e • həntáxpwi • nk является оригиналом. Слово иногда заменяют на e • həntáxpo • n, что является тем же словом, но имеет форму производного существительного.

Разные слова

В некоторых случаях используются разные слова или «сильно расходящиеся варианты» как синонимы. Например, есть 4 способа сказать «ресницы», которые используются в личных наречиях.

Возникновение вариации

Нормы сообщества не существует, поскольку более широко используемые варианты не определяют норму сообщества ни для говорящего, ни для лингвиста. Кроме того, некоторые варианты не могут быть оценены как более или менее популярные или приемлемые. «Даже нормативное описание должно содержать их обоих или все».

Некоторые вариации происходят извне. Некоторые его употребления можно проследить непосредственно до языка северных унами, на котором ранее говорили некоторые члены общины манси.

Некоторые вариации происходят изнутри. Такое произношение и грамматические тенденции, вероятно, возникли не так давно.

История

Манси - это восточноалгонкинский язык. Гипотетический язык общего предка, от которого произошли восточные алгонкинские языки, - это протовосточный алгонкинский (PEA). Промежуточная группа делаварцев, которая является потомком прото-восточных алгонкинов, состоит из махиканцев и обыкновенных делавэров, последняя является дополнительной подгруппой, включающей манси-делавэр и унами-делавэр. Оправдание делавара как промежуточной подгруппы основывается на высокой степени сходства между махиканским и двумя делавэрскими языками, но было приведено относительно мало подробных аргументов в поддержку делавэра.

Манси явно фонологически консервативен и, как считается, сохранил многие фонологические характеристики PEA. Для сравнения: Unami претерпела обширные фонологические инновации в сочетании с морфологической регуляризацией.

Система гласных PEA состояла из четырех долгих гласных * i, * o, * e, * a и двух коротких гласных * a и ə. История гласных выглядит следующим образом: * i (от PEA слияния протоалгонкинских (PA * i и * i до PEA * i ), * o (от PEA слияния PA * o и * o), * e (от протоалгонкианского * e ) и * a (от протоалгонкианского * a ; короткие гласные - * ə (от протоалгонкианского * e) и * a (от протоалгонкианского *). Эта система была продолжена вплоть до общего штата Делавэр, но и манси Unami имеют инновационные отдельно по отношению к системам гласные.

Вновь введена контрастная длина гласных для высоких гласных манси, а также для передних средних гласных. Для современного манси необходимо распознавать длинные / i, o, e, a / и короткие / i, o, e, a /. Новаторские примеры коротких / i, o и e / возникают, например, из дублирования слогов и заимствованных слов.

Смотрите также

Примечания

использованная литература

  • Коэн, Патрисия. 2010. Индейские племена отправляются на поиски утраченных языков, New York Times, 6 апреля 2010 г., C1.
  • Коста, Дэвид. J. 2007. "Диалектология южного алгонкинского языка Новой Англии. ХК Вольфарт, изд. Документы 38-й Алгонкинской конференции, стр. 81-127. Виннипег: Университет Манитобы. ISSN   0831-5671"
  • Дальстрем, Эми. 1995. «Мотивация против предсказуемости в алгонкинском гендере». HC Wolfart, ed., Papers of the тридцать третьей алгонкинской конференции, 52-66. Winnipeg: University of Manitoba. ISSN   0831-5671
  • Годдард, Айвз. 1971. "Этноисторические последствия ранних лингвистических материалов Делавэра". Человек на Северо-Востоке 1: 14-26.
  • Годдард, Айвз. 1974. "Делавэрский язык, прошлое и настоящее". Герберт К. Крафт, изд. Индийский симпозиум в Делавэре, стр. 103–110. Антропологическая серия № 4. Гаррисберг: Комиссия по истории и музеям Пенсильвании.
  • Годдард, Айвз. 1978. "Восточные алгонкинские языки". Брюс Триггер, изд., Справочник североамериканских индейцев, том 15, северо-восток, стр. 70–77. Вашингтон: Смитсоновский институт. ISBN   0-16-004575-4
  • Годдард, Айвз. 1978a. "Делавэр." Брюс Триггер, изд., Справочник североамериканских индейцев, том 15. Северо-восток, стр. 213–239. Вашингтон: Смитсоновский институт. ISBN   0-16-004575-4
  • Годдард, Айвз. 1979. Вербальная морфология Делавэра. Нью-Йорк: Гарленд. ISBN   978-0-8240-9685-4
  • Годдард, Айвз. 1982. "Историческая фонология Манси". Международный журнал американской лингвистики 48: 16-48.
  • Годдард, Айвз. 1990. "Аспекты тематической структуры повествований Fox: приближенные сдвиги и использование явных и флективных НП". Международный журнал американской лингвистики 56: 317-340
  • Годдард, Айвз. 1996. «Введение». Айвз Годдард, изд. Справочник североамериканских индейцев, том 17. Языки, стр. 1–16. Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт. ISBN   0-16-048774-9
  • Годдард, Айвз. 2002. «Грамматический род в алгонкинском языке». ХК Вольфарт, изд., Материалы тридцать третьей алгонкинской конференции, стр. 195–231. Виннипег: Университет Манитобы. ISSN   0831-5671
  • Крафт, Герберт. 1986. Ленапе: археология, история и этнография. Ньюарк: Историческое общество Нью-Джерси. ISBN   978-0-911020-14-4
  • Крафт, Герберт. 1986a. «Образцы поселений в Верхней долине Делавэр». Джей Ф. Кастер, изд. Поздние лесные культуры в Среднеатлантическом регионе, стр. 102–115. Ньюарк: Университет штата Делавэр. ISBN   978-0-87413-285-4
  • Макдауэлл, Адам. 2009. " постоянная мертвая ссылка ] Больше, чем слова: можно ли спасти умирающие языки Канады? »National Post.22 января 2009 г. Дата обращения 29 мая 2009 г.
  • Николс, Джон Д. и Эрл Нихолм. 1995. Краткий словарь Миннесотского оджибве. Миннеаполис: Университет Миннесоты Press. ISBN   0-8166-2427-5
  • О'Мира, Джон. 1992. "Непереходные глаголы с вторичными объектами в Munsee Delaware". У. Коуэн, изд., Труды двадцать третьей алгонкинской конференции, стр. 322–333. Оттава: Карлтонский университет. ISSN   0831-5671
  • О'Мира, Джон. 1996. Делавэр / Англо-английский / Делавэрский словарь. Торонто: Университет Торонто Press. ISBN   978-0-8020-0670-7
  • Рудес, Блэр. 1997. 1997. "Воскрешение Вампано (Квирипи) из мертвых: фонологические предварительные сведения". Антропологическая лингвистика 39: 1-59
  • Снег, Дин. 1978. «Поздняя предыстория Восточного побережья». Брюс Триггер, изд., Справочник североамериканских индейцев, том 15. Северо-восток, стр. 58-. Вашингтон: Смитсоновский институт. ISBN   0-16-004575-4
  • Уильямс, Лоррейн Э. 1995. «Индейцы и европейцы в долине реки Делавэр, 1620–1655». Кэрол Э. Хоффекер, Ричард Уолдрон, Лоррейн Э. Уильямс и Барбара Э. Бенсон, редакторы, Новая Швеция в Америке, стр. 112–120. Ньюарк: Университет штата Делавэр. ISBN   978-0-87413-520-6

дальнейшее чтение

  • Блэлок, Люси, Брюс Пирсон и Джеймс Рементер. 1994. Делавэрский язык. Бартлсвилл, Окей: племя индейцев штата Делавэр.
  • Бринтон, Дэниел Г. и Альберт Секаккинд Энтони. 1888. Ленапе-английский словарь. Из анонимной рукописи в архивах Моравской церкви в Вифлееме Филадельфия: Историческое общество Пенсильвании.
  • Национальный совет штата Делавэр. 1992. Словарь Lunaapeew. Основные слова. Часть первая. Моравиантаун: Совет нации Делавэра.
  • Годдард, Айвз. 1974a. «Голландские заимствования в Делавэре». Герберт К. Крафт, изд. Индийский симпозиум в Делавэре, стр. 153–160. Антропологическая серия № 4. Гаррисберг: Комиссия по истории и музеям Пенсильвании.
  • Годдард, Айвз. 1977 г. "Некоторые ранние примеры американского индейского пиджин-английского языка из Новой Англии". Международный журнал американской лингвистики 43: 37-41.
  • Годдард, Айвз. 1979а. «Сравнительный алгонкианский». Лайл Кэмпбелл и Марианна Митхун, редакторы, «Языки коренных народов Америки», стр. 70–132. Остин: Техасский университет Press. ISBN   0-292-74624-5
  • Годдард, Айвз. 1994. "Клайн с запада на восток в алгонкинской диалектологии". Уильям Коуэн, изд., Документы 25-й Алгонкинской конференции, стр. 187–211. Оттава: Карлтонский университет. ISSN   0831-5671
  • Михельсон, Трумэн. 1922. [Полевые заметки, собранные в Моравском городе и Шести Наций]. Мисс 1635. Национальный антропологический архив, Смитсоновский институт.
  • Пирсон, Брюс. 1988. Грамматика Делавэра: семантика, морфо-синтаксис, лексика, фонология. Дьюи, ОК: Прикосновение к листьям индийских ремесел.
  • Цейсбергер, Дэвид. 1887. Эбенезер Н. Хорсфорд, изд., Индийский словарь Цейсбергера, английский, немецкий, ирокезы - онондага, и алгонкин - делавэр. Кембридж, Массачусетс: Джон Уилсон.

внешние ссылки

Последняя правка сделана 2024-01-10 04:05:44
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте