Язык вагимана

редактировать
Язык коренных австралийцев

Вагиман
Вагиман
РегионПайн-Крик, Северная территория, Австралия
Этническая принадлежностьВагиман
Носители языка2 (2020)
Языковая семья языковая изоляция
Коды языков
ISO 639 -3 waq
Glottolog wage1238
AIATSIS N27
Wagiman Country.png Wagiman (фиолетовый), среди других языков, отличных от пама-ньюнганского (серый)
Эта статья содержит Фонетические символы IPA. Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо символов Unicode. Вводное руководство по символам IPA см. .

Wagiman (также пишется Wageman, Wakiman, Wogeman) - это умирающий коренной австралийский язык, на котором в настоящее время говорят 2 пожилых человека Вагиманы в Пайн-Крик и вокруг него, в Кэтрин регионе Северной территории.

Язык вагиманов известен в лингвистике своей сложной системой вербальная морфология, которая остается малоизученной, его владение кросс-лингвистически редкой частью речи, называемой coverb, его сложные предикаты и его способность продуктивно вербализовать кавер-версии. Предикационность сложных предикатов в Вагимане в настоящее время исследуется в его докторской диссертации. [3].

Ожидается, что Вагиман вымрет в следующем поколении, так как самое молодое поколение не говорит на вагимане и очень мало понимаю.

Содержание
  • 1 Язык и носители
    • 1.1 Связь с другими языками
    • 1.2 Говорящие
    • 1.3 Текущая ситуация
    • 1.4 Диалекты
  • 2 Грамматика Вагимана
    • 2.1 Части речи
      • 2.1.1 Номиналы
        • 2.1.1.1 Примеры именных знаков
      • 2.1.2 Местоимения
        • 2.1.2.1 Трехчастное выравнивание
        • 2.1.2.2 Родительные местоимения
      • 2.1.3 Глаголы
        • 2.1.3.1 Примеры глаголов
      • 2.1.4 Каверзы
        • 2.1.4.1 Примеры каверсов
    • 2.2 Фонология и орфография
      • 2.2.1 Согласные
      • 2.2.2 Гласные
      • 2.2.3 Фонотактика
        • 2.2.3.1 Гетерорганические кластеры
        • 2.2.3.2 Гармония гласных
    • 2.3 Синтаксис
      • 2.3.1 Морфология
        • 2.3.1.1 Глаголы
        • 2.3.1.2 Номиналы
        • 2.3.1.3 Обложки
      • 2.3.2 Повторное дублирование
      • 2.3.3 Сложные предикаты
      • 2.3.4 Verbalisat ion
  • 3 См. также
  • 4 Примечания
  • 5 Ссылки
Язык и носители

Связь с другими языками

Jaben; Ящерица с складчатой ​​шеей, одно из священных мест народа вагимана

Вагиман - это языковой изолят в рамках гипотетической австралийской языковой семьи. Когда-то предполагалось, что он был членом соседней семьи Gunwinyguan, которая простирается от Арнемленда, по всему Национальному парку Какаду и к югу до Катерины, но с тех пор был отклонен. Вагиман может по-прежнему иметь отдаленную связь со своими соседними языками, но это еще предстоит продемонстрировать.

Франческа Мерлан считает, что Вагиман может иметь отдаленное отношение к янгманическим языкам, ссылаясь на то, что они оба используют словесные частицы аналогичным образом, за исключением соседних языков (таких как Jawoyn и Mangarrayi ). Стивен Уилсон дополнительно отмечает некоторые другие сходства, такие как местоименные префиксы и маркировка номиналов, не отмеченных регистром. Однако у обоих языков очень низкий уровень когнитивности (общий словарный запас) - около 10%. Вагиман также внешне похож на соседние гунвинигуанские языки фонологически (оба разделяют контраст между остановками fortis / lenis и фонематическими глоттальной остановкой ) и языком мирнди Джаминджунг-Нгаливурру в использовании обложек. Марк Харви отмечает сходство глагольных флективных систем между вагиманом и соседними языками Восточной Дейли.

носителями

Вагиман - это родовой язык народа вагиман, аборигенов Австралии, чьи традиционные Земля до колонизации простиралась на сотни квадратных километров от шоссе Стюарт, через бассейн Мид-Дейли и через реку Дейли. Земля очень плодородная и хорошо орошаемая, здесь есть несколько животноводческих ферм, на которых раньше работали многие представители этнической группы. Эти станции включают Кларавейл, Дорисвейл, Джиндаре, Ооллу и Дуглас.

Языковой регион граничит с Варай на севере, Майали (Гунвинигу) и Джавойн на востоке, Вардаман и Джаминджунг на юге, и Мурринх-Патха, Нган'гивумирри и Малак Малак на западе. До колонизации земли, окружающие Пайн-Крик, простирающиеся на север до Брокс-Крик, традиционно ассоциировались с другой языковой группой, которая в настоящее время вымерла и, как полагают, была Вулвулам.

Текущая ситуация

Доминирующим языком регион - майали, диалект Бининдж Гун-Вок, традиционно связанный с регионом, окружающим Манингрида в Западном Арнемленде. Поскольку это сильный язык, на котором говорят сотни людей и который быстро усваивается детьми, члены этнической группы вагиман постепенно перестали преподавать язык вагиман своим детям. В результате многие люди вагимана говорят на майали, в то время как только пожилая женщина по имени Тереза ​​Бандерсон и ее брат по имени Джабарл Хаддлстоун, как известно, все еще бегло говорят на вагимане. Взрослые в сообществе понимают язык вагиманов до определенной степени или знают только несколько основных слов, но говорят на реке Дейли криол в качестве своего повседневного языка. Младшее поколение очень мало понимает вагимана и ничего не говорит. Помимо Mayali, Kriol, креольский язык, основанный на лексике английского, является lingua franca в этом районе.

Народы вагимана также частично говорят на ряде других языков, помимо маяли, включая джаминджунг, вардаман и дагоман.

Диалекты

Носители вагимана осознают различие между двумя диалектами вагимана, которые они называют матджин норохма «легкий язык» и матджин гунавутджан «тяжелый язык». Различия незначительны, и говорящие легко понимают друг друга.

Грамматика Вагимана

Вся грамматическая информация из Wilson, S. (1999), если не указано иное.

Части речи

Три наиболее важных части речи в вагимане - это глаголы, coverbs и номиналы. Помимо них существует множество словесных и именных аффиксов, междометий и других частиц. Местоимения класс с именами.

Номиналы

Как и многие австралийские языки, Вагиман категорически не различает существительные от прилагательных. Они образуют один класс слов, который называется номиналами. Номиналы вагимана используют падежные суффиксы (см. ниже), которые обозначают их грамматическую или семантическую роль в предложении. Грамматические падежи бывают эргативными и абсолютивными, а семантические падежи включают инструментальный (использование), аллатив (по направлению), аблатив (от), местный падеж (у), комитативный (с, имеющий), привативный (без, отсутствующий), темпоральный (в время) и подобие (подобие). Дательный падеж может быть грамматическим или семантическим, в зависимости от синтаксических требований глагола.

Демонстративы аналогичным образом считаются номиналами в Wagiman и принимают одинаковые суффиксы падежа в зависимости от их семантических и синтаксических ролей; их функция в предложении. То есть демонстративное махан «это» или «здесь» (корень: mayh-) может иметь падеж, как и любой другой номинал.

  • mayh-yi this- ERG 'this one (did it)'
  • mayh-ga this- ВСЕ 'сюда'
Примеры номиналы
  • guda 'огонь', 'дерево' [ɡʊda]
  • wirin 'дерево', 'палка' [wɪɻɪn]
  • lagiban 'человек' [лаɡɪбан]
  • gordal 'голова' [aɫ]
  • lagiriny 'хвост' [laɡɪɻɪɲ]
  • manyngardal 'язык' [maɲŋaɖaɫ]

Местоимения

Местоимения также являются типологически именными, все же их морфосинтаксическое выравнивание является номинативно-винительным, а не эргативно-абсолютивным.

Именительный падеж Винительный падеж Родительный падеж
1-е единственное числоngagunnganungnganing-gin
1st Dualnginyangnginyangnginyang-gin
1-е число во множественном числе вкл. ngegongerre-nganagerdo-gin
1-е множественное число кроме ngegongerrejugerdo-gin
2-е единственное числоngigunngonggoнгонго-джин
2-е лицо Множественное числонгогонгорруджугордо-джин
3-е лицо в единственном численгонгега ( редко)нунгнунг-гин
3-е число множественного числабого (редко)борруджуборро-джин

Формы именительного падежа единственного и множественного числа третьего лица, ngonggega и bogo, помечены как «редкие», потому что они постепенно выходят из употребления. Ораторы предпочитают использовать неличные местоимения, такие как gayh- «тот» или gayh-gorden «те». Более того, поскольку лицо и номер подлежащего содержатся в префиксе глагола, именительные свободные местоимения часто опускаются.

Трехчастное выравнивание
Эргативное выравнивание падежной системы

В то время как номинальная падежная система отличает эргативный падеж от абсолютивного, свободные местоимения отличают именительный падеж от винительного, как показано выше. Однако они также изменяются для эргативного падежа, что приводит к трехсторонней системе падежей, например:

ngagun-yi

1SG .NOM -ERG

ngonggo

2SG.ACC

ngany-bu-ng

1sgA.2sgO-hit-PFV

ngagun-yi ngonggo ngany- bu-ng

1SG.NOM-ERG 2SG.ACC 1sgA.2sgO-hit-PFV

«Я ударил тебя.»

Винительный падеж системы свободных местоимений.. A = переходный агент. S = непереходный аргумент. O = переходный объект

Корень именительного падежа в этом случае, ngagun 'I', принимает суффикс эргативного падежа -yi, чтобы обозначить тот факт, что он является агентом переходной оговорки. И наоборот, то же местоимение не принимает эргативный падеж, выступая в качестве аргумента непереходного предложения:

ngagun

1SG.NOM

maman

good

nga-yu

1SG-be.PRS

ngagun maman nga-yu

1SG.NOM good 1SG-be.PRS

«Я в порядке. '

С другой стороны, местоимения винительного падежа могут быть винительным или дательным, в зависимости от синтаксических требований глагола. В традиционной терминологии эти местоимения могут быть как прямыми, так и косвенными объектами.

ngagun-yi

1SG.NOM -ERG

nga-nanda-yi

1sgA.3sgO- см.-PST

nung

3SG .ACC

ngagun-yi nga-nanda-yi nung

1SG.NOM-ERG 1sgA . 3sgO -see-PST 3SG.ACC

«Я видел его / ее.»

nga-nawu-ndi

1sgA . 3sgO -give- PST

wahan

вода

nung

3SG .ACC

nga-nawu-ndi wahan nung

1sgA . 3sgO -give-PST water 3SG.ACC

«Я дал ему / ей воду».

По этим причинам местоимения также помечены как основание для именительного падежа-эргативное местоимение и наклонное для местоимения винительного-дательного падежа.

Местоимения родительного падежа

В приведенной выше таблице все местоимения родительного падежа оканчиваются на -gin, который орфографически отделен дефисом, который обычно разделяет морфемы. Форма -gin здесь не является отдельной морфемой и не может быть лексически сегментирована; нет такого слова, как nganing, которое можно было бы образовать, удалив -gin из nganing-gin 'my / mine'. Тот факт, что формы родительного падежа имеют правильные окончания во всей парадигме местоимений, возможно, был исторической случайностью.

Это не может быть номинальный суффикс, подобный перечисленным выше, поскольку он не может присоединяться к другим именам (* warren-gin lari «рука ребенка», но warren-gu lari «рука ребенка»). Кроме того, местоимения родительного падежа могут иметь дополнительный суффикс падежа, как в примере:

goron

house

nganing-gin-ba

my-ВСЕ

goron nganing-gin-ba

house my-ALL

«В мой дом»

Это будет запрещено ограничением на штабелирование ящиков в Wagiman, если родительный падеж -gin был суффиксом падежа.

Глаголы

Глаголы - это класс слов в вагимане, который содержит менее 50 членов. Поскольку это закрытый класс, использование глаголов больше невозможно. Часто это односложные корни глаголов, и все они заканчиваются гласными. Глаголы вагимана обязательно изменяют лицо и количество основных аргументов, а также время и вид предложения. Небольшой набор глаголов может иметь нефинитный суффикс -yh, в котором он не может быть склонен к лицу или времени. Этот нефинитный глагол должен тогда сочетаться с другим вспомогательным глаголом.

Примеры глаголов

Каждый глагол перечисляется с маркером прошедшего времени, который является второй морфемой. Произношение дается там, где это необходимо.

  • bu-ni 'hit'
  • di-nya 'come'
  • la-ndi 'throw'
  • rinyi-ra 'fall'
  • nanda-yi 'see' [nandaɪ]
  • yu-nginy 'be' [jʊŋɪɲ]

Coverbs

На данный момент в Вагимане зарегистрировано более 500 кавер-богов, и еще больше обнаружено с продолжением исследований. По сравнению с глаголами кавербы гораздо более многочисленны и семантически богаты. Глаголы выражают простые, широкие значения, такие как yu- 'быть', ya- 'go' и di- 'приходить', в то время как кавербы передают более конкретные, семантически узкие значения, такие как barnhbarn-na 'оставлять следы', lerdongh-nga 'играть (a диджериду ) 'или мурр-ма' пробираться по мелководью ногами, чтобы что-то искать '.

Кавербы, однако, не могут склоняться для человека и сами по себе не могут возглавлять конечные предложения. Если они должны выступать в качестве главы предложения, они должны сочетаться с глаголом, образуя таким образом двудольную глагольную формулу, обычно называемую сложным предикатом.

Примеры обложек

Каждый из них указан с суффикс -ma (или его алломорф), который указывает на аспектную немаркированность.

  • liri-ma 'плавать' [lɪɻɪma]
  • dabaley-ma '(идти) вокруг)' [dabalema]
  • gorrh-ma 'рыба' [ɡɔrʔma]
  • dippart-ta 'jump' [dɪbˑaɖˑa]
  • wirrnh-na 'свисток' [wɪrʔna]

Фонология и орфография

Фонематический перечень Вагимана весьма типичен для северного австралийского языка. Он имеет шесть мест сочленения с упором и носовым в каждом. Также существует ряд латеральных и аппроксимирующих, трели и фонематической глоттальной остановки (представленной в орфографии буквой 'h'). В Wagiman также есть стандартная для севера Австралии система гласных с системой из 5 гласных.

Согласные

Остановки fortis (или «сильные») отличаются от lenis (или «слабые») на на основе продолжительности закрытия, в отличие от времени начала голоса (VOT), периода после освобождения от остановки до начала активности голосовых складок (или голоса ), который обычно различает fortis и lenis, останавливается на английском и большинстве других языков.

Остановки Лениса в вагимане звучат как английские озвученные остановки и поэтому написаны с использованием букв латинского алфавита b, d и g. Остановки Fortis, однако, больше похожи на безмолвные остановки на английском, но немного длиннее, чем остановки lenis. Они пишутся двумя глухими буквами, pp, tt и kk, когда они встречаются между двумя гласными.

Поскольку продолжительность закрытия определяется в терминах времени между закрытием речевого тракта после предыдущей гласной и отпусканием перед следующей гласной, остановки в начале или конце слова не имеют фортис-ленис контраст. Орфографически в вагимане начальные окончания слова пишутся с использованием звонких латинских букв (b, d и g), но вместо этого в конце слова используются глухие буквы (p, t и k).

Периферический Пластинчатый Апикальный Глоттал
Двугубный Велар Небный Альвеолярный Ретрофлекс
Lenis стоп p ~ b [p]k ~ g [k]tj ~ j [c]t ~ d [t]rt ~ rd [ʈ]h[ʔ]
Fortis stoppp[pː]kk[kː]ttj [cː]tt[tː]rtt [ʈː]
носовой m[m]ng[ŋ]ny[ɲ]n[n]rn[ɳ]
трель rr[r]
латеральный l[l]rl[ɭ]
аппроксимирующий w[w]y[j]r[ɻ]

Гласные

Как и во многих языках верхний у Wagiman стандартная пятигласная система. Однако система гармонии гласных указывает на то, что два набора гласных тесно связаны друг с другом. [ɛ] совпадает с [ɪ], и аналогично [ɔ] сливается с [ʊ].

В этом отношении можно проанализировать перечень гласных звуков Вагимана как исторически происходящий из трехгласной системы, распространенной среди языков южнее, но с фонетическим влиянием типично северной пятигласной системы.

передний центральный задний
закрытый i[ɪ]u[ʊ]
средний e[ɛ]o[ɔ]
открытый a[a]

Фонотактика

Каждый слог слова Вагимана содержит начало, ядро ​​ и необязательный код. Это может быть обобщено на шаблон слога CV (C). Кода может состоять из любого единственного согласного, продолженного и голосового упора или приближенного и любого упора.

На уровне слова у Вагимана есть биморальный минимум, что означает, что если слово состоит из одного слога, оно должно иметь либо долгую гласную, либо кодовую. Примеры односложных слов в вагимане включают yow [jɒʊ] 'да' или jamh [ɟʌmʔ] 'есть. PERF '.

Ретрофлексный аппроксимант 'r' [ɻ] не разрешен в начале слова и вместо этого становится латеральным 'l'. Это влияет только на корни глаголов, поскольку они являются единственной частью речи, которая принимает префиксы, и, следовательно, являются единственной возможной частью речи, для которой могут наблюдаться эффекты окружающей среды, начальные и средние слова.

Глагол ra-ndi 'бросать', например, проявляется как la-ndi, когда склоняется к единичным субъектам от третьего лица (он / она / оно), которые реализуются с помощью invisible, или null морфемы. но как nga-ra-ndi при склонении к единственному субъекту от первого лица (I). Когда ему предшествует слог с кодом, буква «р» аналогичным образом переходит в «л», как в ngan-la-ndi «он / она / оно бросило вас». Короче говоря, ретрофлексный аппроксимант «r» [ɻ] понимается как «r» только тогда, когда он встречается между двумя гласными. В другом месте он становится латеральным приближенным «l».

Гетерорганические кластеры

Группы согласных через границы слогов не ассимилируются по месту в вагимане, как это происходит во многих других языках. Это означает, что носовая часть в слоговой коде не переместится на позицию начала следующего слога для облегчения произношения. В английском и большинстве других индоевропейских языков, за исключением русского, это перемещение происходит регулярно, так что префикс -in, например, меняется на -im, когда он предшествует любому ap, ab или an m.

в + возможно → невозможно
в + балансе → дисбаланс
в + материал → нематериальный

Вагиман не делает этого. Носовая часть в коде сохраняет свое положение независимо от следующего согласного:

manyngardal 'язык' [maɲŋaɖaɫ]
binkan 'лещ' (вид рыбы) [bɪnɡan]
ngan- bu-ni 's / he hit me' [ŋanbʊnɪ]

Если бы Вагиман ограничил гетерорганические кластеры и ассимилировал их по месту, как это делает английский, эти слова всплыли бы как [ma ŋ aɖaɫ], [ bɪ ŋ an] и [ŋa m bʊnɪ].

Гармония гласных

Высокие гласные по высоте ассимилируются с последующими средними гласными через границы слога. То есть, [ɪ] станет [ɛ], а [ʊ] станет [ɔ], когда следующий слог содержит среднюю гласную; либо [ɛ], либо [ɔ].

mi- (2sg. IMP ) и -ge ('положить') превращается в mege 'иди и положи'.
mu- (2pl. IMP ) и -yobe («оставаться») превращается в moyobe «вы, много, останьтесь».

Гармония гласных Вагимана и другие аспекты фонотактики Вагимана требуют дальнейшего изучения. Неизвестно, например, влияет ли гармония гласных на безударные слоги.

Синтаксис

Вагиман - это префиксный язык, который в контексте типологии австралийских языков может относиться к его генеалогической классификации, а также к его синтаксическим свойствам. Вагиман, наряду с другими языками гунвинигуа, изменяет глаголы для лица и числа подлежащего обязательно и, возможно, для объекта. В этом отношении Вагиман демонстрирует характеристики языка маркировки головы. Однако Вагиман также ведет себя как язык зависимой маркировки, в котором номиналы отмечены регистром в отношении их грамматических или семантических ролей, например, эргативный (подлежащий переходного предложения) или абсолютного предложения (объект переходного предложения или предмет непереходного предложения).

Морфология

Вагиман - это морфологически богатый язык, и каждая часть речи имеет свой собственный набор связанных связанных морфем, некоторые из которых являются обязательными, а другие - необязательными.

Глаголы

Глагольный префикс содержит информацию о личности и номере подлежащего, иногда также о лице и номере объекта, а также обязательную информацию о времени статьи. Кроме того, вербальный суффикс передает дополнительную информацию о времени и аспекте. Хотя существует лишь небольшое количество временных и аспектных аффиксов, взаимодействие между ними в глагольном префиксе и в суффиксе может порождать более четко определенные временные и аспектуальные предложения.

Помимо этих аффиксов, глаголы могут быть помечены для номера подлежащего, будь то двойное или множественное число, а также для кластеризации ; включен ли слушатель в описанное событие (включительно) или исключен из события (исключение).

Глагольная морфология временных суффиксов в вагимане неправильная. Из небольшого перечня склоняющихся глаголов многие имеют свои собственные уникальные временные суффиксы, в то время как другие временные суффиксы являются общими для нескольких глаголов, и хотя можно выделить некоторые рудиментарные классы глаголов - глаголы-стойки всегда принимают суффикс прошедшего времени -nginy / ŋɪɲ /, например - временные суффиксы необходимо выучить для каждого отдельного глагола.

С другой стороны, префиксы являются обычными для каждого глагола, хотя полная парадигма префиксов глаголов очень сложна. Они кодируют три переменные: лицо, число и время, и их можно сегментировать только в некоторых случаях; один префикс нельзя разделить на три части. Ngani-, например, кодирует второе лицо единственного числа agent («ты»), первое лицо единственного числа пациент / испытывающий («я»), а также прошедшее время.

ngani-bu-ng

2sgA.1sgO.PST -hit-PFV

ngani-bu-ng

2sgA . 1sgO .PST-hit-PFV

'Ты ударил меня.'

Номиналы

Номинальная морфология значительно менее сложна, чем морфология глагол. Существует ряд суффиксов падежа, обозначающих эргативный, абсолютивный, дательный, аллативный, . локативный, аблатив, семблатив, темпоральный, инструментальный и т. д.

Помимо грамматических падежей, эргативных и абсолютивных, которые необходимы для построения осмысленных предложений, целый ряд семантических падежей встречается с очень высокой частотой, даже когда их значение может быть выражено без использования падежа. В следующих примерах первое, в котором регистр не используется, встречается гораздо реже, чем второе:

wuji

NEG

nga-nga-gondo-n

IRR -1SG -have- PRS

garradin

money

wuji nga-nga-gondo-n garradin

NEG IRR-1SG-have-PRS money

«У меня нет денег»

гаррад- nehen

money- PRIV

nga-yu

1SG .PRS -be

garrad- nehen nga-yu

money- PRIV 1SG.PRS-be

'Я без денег.' или «Я без гроша».

Есть также некоторые связанные частицы, которые, по-видимому, функционируют почти так же синтаксически, как и падежи, но которые не считаются «случаем» по теоретическим причинам. -Binyju / bɪɲɟʊ / 'only' - одна из этих номинальных частиц, например:

gubiji- binyju

bone- only

bula-ndi

3SG . leave- PST

gubiji- binyju bula-ndi

bone- only 3SG.leave-PST

«Он / она оставил только кости».

Номиналы также отмечены для числа суффиксом, который примыкает непосредственно к корню внутри суффикса падежа. -giwu 'два', например, будет присоединяться к номинальному корню перед регистром, как в:

lamarra-giwu-yi

dog-two-ERG

нганба-бади-на

3plA . 1sgO -bite- PST

ламарра-гиву-йи нганба-бади-на

собака -two-ERG 3plA.1sgO-bite-PST

«две собаки укусили меня.»

Так как ящики не могут быть сложены друг с другом в Wagiman эти числовые суффиксы не могут называться суффиксами падежа, тогда как номинальные суффиксы, обсужденные выше (например, -binyju 'только'), демонстрируют одинаковое синтаксическое распределение - они встречаются в одном месте - и поэтому могут быть проанализированы как сами падежи.

Кавербы

Кавербы также имеют свой собственный набор флективных морфем, таких как аспект, но также могут принимать семантические суффиксы падежа (все перечисленные выше, кроме эргативных и абсолютивных). Например, каверb может использовать дательный падеж для обозначения намерения или цели, например:

liri-ma-gu

swim-ASP -DAT

liri-ma-gu

swim-ASP-DAT

'для плавания'

Каверберы категорически отличаются от номиналов тем, что номинал не может принимать аспектные суффиксы, которые обязательно берет.

Морфема, которая обозначена как аспект в приведенном выше примере, упоминаемая в литературе как суффикс -ma, обозначает аспектную немаркированность. Его отсутствие означает совершенный аспект, и он может быть дополнительно дополнен суффиксом -yan, производя -ma-yan, для обозначения непрерывного или несовершенного аспекта.

Суффикс -ma проявляет регулярную алломорфию ; он ассимилируется в месте и манере артикуляции с любым предшествующим затрудненным или носовым, но не с любым предыдущим латеральным, rhotic или аппроксимант. То есть оно остается -ma после гласных или после согласных [r], [l], [w] и [j], но когда оно следует, например, [p], оно ассимилируется по манере и месту и становится / -pa /, как в dup-pa 'сидеть'.

  • лири + ма → лири-ма
  • валь + ма → валь-ма
  • бей + ма → бей-ма
  • Ёрони + ма → ёрони-ня
  • datj + ma → datj-ja

Включение глоттальной остановки в определенные слова неэффективно для поверхностной реализации суффикса -ma; он будет меняться или оставаться неизменным в зависимости от того, какой сегмент предшествует гортанной остановке, например:

  • wunh + ma → wunh-na
  • gayh + ma → gayh-ma

В кросс-лингвистическом плане, суффикс-ma может быть связан с суффиксом coverbial в Jaminjung, языке, в котором корни coverb встречаются без каких-либо маркеров аспекта, но затем имеют суффикс -mayan, который отмечает непрерывный аспект. Этот суффикс coverb имеет поразительное сходство с суммой суффикса Wagiman -ma и суффикса непрерывного аспекта -yan, которые всегда встречаются в тандеме на coverbs. Вместе -ma и -yan выполняют ту же семантическую функцию, что и Jaminjung -mayan. Каковы именно отношения между этими суффиксами; Совершенно не ясно, заимствовал ли один язык другой или унаследовал ли каждый язык их от более ранних языков.

Редупликация

Помимо деривационных и словоизменительных морфем, кавербы и номиналы Вагимана часто подвергаются дублированию, в результате чего часть, а часто и весь корень, повторяется. Редупликация может передавать множество значений. Когда каверы дублируются, полученное производное покрытие может включать добавленные компоненты значения, такие как итеративность, продолжительность или привычность.

dabulp-pa

smoke-ASP

ga-ya

3SG.PRS.go

nu-naw- ma

лоты

dabulp-pa ga-ya nu-naw-ma

дым-ASP 3SG.PRS.go лоты

'Он / он курит много. '

dabuldabulp

smoke. RDP

ga-ya

3SG .PRS.go

dabuldabulp ga-ya

smoke.RDP 3SG.PRS.go

«Он / она все время курит».

Когда номиналы выводятся путем дублирования, добавленное значение обычно является одним из множества. Однако, поскольку существуют как дуальный, так и множественный номинальный суффикс, -giwu и -guju соответственно, номинальное дублирование встречается редко.

Сложные предикаты

Сложный предикат - это комбинация более чем одного элемента, более чем одного отдельного слова для передачи информации, связанной с одним событием. Например, событие «плавание» передается в Wagiman с помощью комбинации глагола ya- «идти» и каверба liri-ma «плавание». В вагимане нет глагола, который сам по себе передал бы событие плавания.

Подобные двудольные глагольные соединения не свойственны какому-либо языку в частности. На самом деле они очень распространены и могут даже встречаться на всех языках, хотя и с разной частотой. В английском языке есть ряд сложных предикатов, включая осмотр достопримечательностей, завтрак и принятие ванны. Событие, описываемое словом go souseeing, невозможно описать одним словом «достопримечательность»; интонации, такие как sightaw и tightsseen, не грамматичны. Однако такое событие, как принятие ванны, можно описать одним глаголом «купаться», но, возможно, он имеет несколько иное значение. Во всяком случае, принимать ванну гораздо чаще.

Вербализация

Вагиман отличается от других австралийских языков тем, что имеет регулярный и продуктивный процесс вербализации, в результате чего кавербы могут становиться глаголами и выступать в качестве независимой главы предложения. Несмотря на то, что они полностью продуктивны, то есть все кавер-версии могут подвергаться вербализации, на практике обычно вербализуется лишь несколько кавер-версий. Этот процесс кажется уникальным для Вагимана в австралийских языках.

Вербализация включает в себя повторный анализ всего покрытияb, включая его суффикс -ma, который служит просто для указания того, что он не отмечен для аспекта - как корень глагола, а затем применить обычные обязательные глагольные аффиксы склонения для лица, числа и времени. Поскольку не существует дискретной морфемы, которая служила бы «вербализатором», процесс является одним из преобразований.

См. Также
Примечания
Ссылки
  • Батт, М. Легкие глаголы в джунглях. Гарвардские рабочие документы по лингвистике 9: 1 -49. 2003.
  • Бауэрн, Клэр. Сколько языков говорят в Австралии? 2011.
  • Кэррингтон, Лоис и Джеральдин Триффит. OZBIB: лингвистическая библиография аборигенов Австралии и островов Торресова пролива. Канберра: Австралийский национальный университет. 1999.
  • Cook, Anthony R. Wagiman Matyin: a description of the Wagiman language of the Northern Territory. PhD Thesis. Melbourne: La Trobe University, 1987.
  • Evans, Nicholas. Bininj Gun-Wok: A pan-dialectal grammar of Mayali, Kunwinjku and Kune. Volumes 1 and 2. Canberra: Pacific Linguistics. 2003. ISBN 0-85883-530-4
  • Harvey, Mark. Western Gunwinyguan. In Nicholas Evans, ed. The non-Pama–Nyungan languages of northern Australia: comparative studies of the continent's most linguistically complex region, 285-303. Canberra: Pacific Linguistics, 2003. ISBN 0-85883-538-X
  • Merlan, Francesa C. A Grammar of Wardaman: A Language of the Northern Territory of Australia. Berlin: Mouton de Gruyter, 1994. ISBN 3-11-012942-6
  • Wilson, Aidan. Negative evidence in linguistics: The case of Wagiman complex predicates. The University of Sydney, 2006.
  • Wilson, Stephen. Coverbs and complex predicates in Wagiman. Stanford: CLSI Publications, 1999. ISBN 1-57586-172-0.
  • Wilson, Stephen. The language and its speakers Wagiman on-line dictionary. Canberra: AIATSIS, 2001.

Последняя правка сделана 2021-06-20 06:17:19
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте