Бог под морем

редактировать
Бог под водой
Бог под морем cover.jpg Передняя обложка первого издания
АвторЛеон Гарфилд. Эдвард Блишен
ИллюстраторЧарльз Кепинг
Художник с обложекKeeping
СтранаВеликобритания
ЯзыкАнглийский
ЖанрДетский роман, греческий миф
ИздательЛонгман
Дата публикации26 октября 1970 г.
Тип материалаПечатный (твердый переплет paperback )
Pages168 pp (первое издание)
ISBN 978-0-582-15093-5
OCLC 130582
Dewey Десятичный 292 /.1 / 3
Класс LC PZ7.G17943 Go
За ним следуетЗолотая тень

Бог под морем - это детский роман, основанный на греческой мифологии, написанный Леоном Гарфилдом и Эдвардом Блишеном, иллюстрированный Чарльзом Кепингом, и опубликовано Longman в 1970 году. Оно было награждено ежегодной медалью Карнеги (Garfield B лишен) и награжден за компаньон медалью Гринуэя (Хранение) Британской библиотечной ассоциацией . Pantheon Books опубликовали американское издание с иллюстрациями автора в 1971 году.

Роман начинается с новорожденного Гефеста (титульного бога под водой), брошенного с горы. Олимп от его матери Гера. Его воспитывают в гроте Фетида и Эвринома, и две богини рассказывают ему различные греческие мифы о сотворении мира. Роман продолжается мифами об олимпийцах и возрасте богов и смертных и завершается возвращением Гефеста на Олимп, который был повержен во второй раз после упрека Зевса..

Гарфилд, Блишен, Кепинг и Лонгман совместно работали над продолжением, озаглавленным «Золотая тень» (1973, ISBN 9780582151628 ). Он основан на мифах более поздней героической эпохи, когда божественная деятельность была ограничена.

Содержание
  • 1 Сюжет
    • 1.1 Часть I
    • 1.2 Часть II
    • 1.3 Часть III
  • 2 Разработка и тематика
    • 2.1 Разработка иллюстраций
  • 3 Литературное значение и прием
    • 3.1 Написание
    • 3.2 Иллюстрации
  • 4 См. Также
  • 5 Примечания
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки
Сюжет

Бог Под морем делится на три части. Первая часть начинается с изображения младенца Гефеста, падающего с Олимпа в океан. Фетида спасает ребенка и отводит его в грот, который она делит с Эвриномой. Они растят ребенка, рассказывая ему истории из греческих мифов и давая ему поиграть с молотком и наковальней. Первая часть завершается тем, что Гермес приглашает Гефеста обратно на Олимп по завещанию Геры, а Гефест требует Афродиту для своей жены. Во второй части рассказывается о мифах Прометея и Пандоры, а в третьей части рассказывается о различных мифах о взаимодействии богов со смертными. Роман завершается тем, что олимпийцы безуспешно пытаются свергнуть Зевса, а Гефест возвращается на Олимп с Лемноса, будучи сброшенным с Олимпа во второй раз после упрека Зевса.

Часть I

В части I, «Сотворение богов», Фетида и Эвринома рассказывают Гефесту истории о титанах и олимпийцах в надежде подавить его беспокойный характер. Они начинаются с мифов о Титанах, возникших из Хаоса, затем рассказывают о рождении Циклопов и Гекатонхиров, а также о свержении из Урана от его сына Кроноса. Они рассказывают о восхождении Кроноса на престол со своей королевой Реей и его безумие после того, как Фурии каждую ночь мучают его пророчествами о том, что он, как и его отец, будет свергнут его сын.

Гефест с возрастом становится все более уродливым и жестоким. Фетида и Эвринома дают ему молот, наковальню и кузницу, чтобы излить его ярость и обнаружить, что он одаренный кузнец. Самое красивое творение Гефеста - брошь с изображением морской нимфы и ее любовника; он угрожает уничтожить брошь, если Фетида не расскажет ему, кто он и как он попал в грот. Богини возобновляют свои рассказы: Рея и Зевс вступают в сговор, чтобы свергнуть Кроноса. Мстящие дети Кроноса побеждают и заключают в тюрьму Титанов, пощадив Рею, Прометея и Эпиметея.

Боги строят свой дом на Олимпе, и Зевс соблазняет Геру, преображая себя в кукушку. Их ребенок ужасен и деформирован, и Гера бросает ребенка в небо. Узнав о своем происхождении, Гефест разбивает брошь, и половину ее смывает в море. Его стремление к мести сдерживается осознанием огромной силы Зевса. Затем повествование переходит от Гефеста и богинь к описанию одновременных событий среди олимпийцев, включая прибытие на Олимп Аполлона, Артемиды, Афины и Гермес.

Снова беременная, Гера не замечает измены Зевса, решая сохранять спокойствие, чтобы избежать еще одного чудовищного ребенка. Гера рожает второго сына, Ареса, и бессмертные приходят на Олимп, чтобы почтить память новорожденного бога. Зевс приказывает Гермесу найти подарок для Ареса. Гермес находит потерянную половину сломанной броши Гефеста и возвращает ее Зевсу в подарок. Зевс создает Афродиту в образе нимфы броши. Затем Гермес воссоединяет сломанную половину броши с другой половиной, которую носит Фетида.

Гера, пораженная красотой броши, требует знать, кто ее изготовил, а затем отправляет Гермеса за Гефестом. Гермес возвращает Гефеста на Олимп; Гефест прощает Геру и просит у Зевса Афродиту в жены. Арес требует от Зевса первородства, а Зевс делает его богом ненависти, раздора и войны.

Часть II

В Части II, «Создание людей», Прометей создает людей из глины и субстанции Хаоса для обитания на земле, опасаясь, что Зевс отдаст землю одному. его детей как игрушки. По велению Зевса Гермес приказывает Прометею уничтожить его творения. Вместо этого Прометей учит своих существ приносить в жертву Зевсу и поклоняться ему. Прометей предлагает Зевсу на выбор две части в качестве жертвы ; Зевс по ошибке выбирает бедную часть и в отместку запрещает человечеству использовать огонь. Прометей крадет для них огонь вопреки Зевсу. Он продолжает следить за человечеством, находя странные примеси в субстанции Хаоса, которую он использовал для их создания. Их он соскребает и прячет в запечатанной банке.

Зевс приказывает Гефесту создать женщину. Олимпийцы благословляют ее дарами, и Зевс дает ей имя Пандора. Гермес дает Эпиметею Пандору в жены. Зевс наказывает Прометея, приковав его к столбу на Кавказе, где стервятник каждый день ест его печень. Ночью его раны заживают, так что на следующее утро его наказание может начаться заново.

Пандора в конце концов находит скрытый сосуд Прометея. Открывая его, она высвобождает на человечество злобную ярость: безумие, старость, пороки и болезни. Все, что осталось в банке, - это куколка, которая действует как лечебный бальзам. Гермес утешает отчаявшегося Прометея, что надежда осталась позади для человечества, «ибо кто знает, что может развиться из куколки?»

Часть III

Часть III, «Боги и люди», начинается с рассказ о Ликаоне обратился к волку Зевсом после неуважения к нему. Зевс начинает наводнение. Прометей предупреждает Девкалиона, который вместе со своей женой, Пиррой, строит морское судно, чтобы пережить шторм. Они приземляются на горе Парнас и после молитвы заново заселяют землю, бросая камни себе на плечи. При приземлении камни превращаются в людей.

Затем в романе рассказывается о похищении Персефоны Аидом и поисках ее Деметрой. Узнав о похищении Персефоны у пастыря, Деметра клянется Зевсу, что она отнимет свои благословения от земли, если Аид не вернет Персефону. Зевс соглашается позволить Персефоне вернуться, если она не пробовала пищи мертвых. Аскалаф, садовник в подземном мире, вспоминает, что Пандора съела семь гранатовых зерен в Аиде, а Деметра превратила его в визжащую сову. Рея ходатайствует, и Деметра соглашается позволить Персефоне жить с Аидом в течение трех месяцев в году.

В романе рассказываются мифы о Автолике, сыне Гермеса и Хионы, и Сизифа. Автолик крадет скот своего соседа Сизифа; Сизиф мстит, насилуя дочь Автолика Антиклею. Автолик отправляет Антиклею на Итаку, чтобы она вышла замуж за Лаэрта, который воспитывает Одиссея, сына Сизифа и Антиклеи, как своего собственного. Сизиф видит, как Зевс восхищается дочерью речного бога Асопом, и рассказывает Асопу, где он видел их в обмен на дар вечного источника. Он обманывает смерть, заковывая Аида в свои наручники. Аид освобожден Аресом, но Сизиф во второй раз избегает смерти, обманывая Персефону. Наконец Гермес переносит Сизифа в Тартар, чтобы его приговорили к вечности катить валун вверх по холму.

Тем временем Гера и олимпийцы заключают заговор, чтобы заключить Зевса в сеть, пока он отвлекается, обрушивая на Асопа молнии. Фетида приносит Бриарея, чтобы освободить его. Зевс наказывает Геру, повесив ее в небе, и ставит Посейдону и Аполлону тщетную задачу построить обреченный город Трою. Гефест, увидев наказание Геры, ругает Зевса, а Зевс второй раз сбрасывает Гефеста с Олимпа. Гефест приземляется на острове Лемнос, и местные жители вылечили его. Он возвращается на Олимп, и его приветствует Гермес. В конце романа Автолик размышляет в письме к своей дочери, что его внук Одиссей может однажды посетить новый город Трою.

Развитие и темы

Блишен и Гарфилд начали работу над «Богом под морем» после того, как обнаружили, что греческая мифология оказала на них такое же влияние, как и на детей начальной школы. По словам Блишена, «эти истории, казалось, освещали, проясняли то, что происходило вокруг меня в моей маленькой и незначительной жизни. Они были о любви... Они были о стремлении к власти, о ревности, о триумфе и великом. поражение." Гарфилд предложил им «писать истории для сегодняшних детей» и убрать «мягкое викторианское качество» рассказов, рассказанных им самим.

Авторы стремились восстановить силу мифов. для греков и для себя в детстве. Они решили рассказать мифы не как отдельные истории, а как «свежий и оригинальный кусок художественной литературы» и единое непрерывное повествование о происхождении мира, борьбе человека со своим окружением и борьбе человека со своей собственной природой. Во время написания книги они надеялись представить мифы как «полное связное описание человеческой ситуации, человеческих затруднений и человеческих возможностей». Одна из основных трудностей, с которыми они столкнулись, заключалась в выборе последовательности мифов из «огромных просторов» греческой мифологии, чтобы сформировать единую историю, которая увеличила бы силу произведения.

Они разделили озабоченность по поводу недавних событий в детская литература и отношение общества к детям. Они чувствовали, что литература для детей старшего возраста приближается к литературе для взрослых, и что книга продвинула их «дальше, чем [они] когда-либо делали раньше» в этом направлении. Они посчитали необходимым обратиться к «осмысленному насилию» и «сильнейшим из человеческих страстей» в романе, потому что это были «заботы, которыми, как мы знаем, сейчас заняты наши дети».

Блишен и Гарфилд использовал четыре исходных текста: Э. Переводы В. Рье Илиады и Одиссеи, Метаморфоз и Роберта Грейвса 'Греческие мифы. Первоисточник авторов - «Греческие мифы» Грейвза из-за простоты написания. Они также позаимствовали из Овидия и многих музыкальных источников, в том числе Генделя.

. О процессе написания авторы рассказали Junior Bookshelf (август 1971 г.): «Большую часть времени мы писали вместе. мы фактически фиксировали слова на бумаге. Часто возникали долгие паузы. Их можно было нарушить не серьезным предложением относительно дальнейшего текста, а каким-то диким взрывом смеха. Большая часть того, с чем мы имели дело, была очень мрачной и мрачной. Смех - и некоторые школьные шутки - помогли ».

Разработка иллюстраций

Чарльз Кепинг нарисовал пятнадцать иллюстраций к« Богу под морем ». Его работы широко приветствовались критиками, но сам Кепинг был недоволен иллюстрациями. Когда к нему подошел Гарфилд, он не был в восторге от работы над книгой, поскольку ему не нравились греческие мифы. Мифы преподносились ему в школе «самым скучным образом», и, будучи студентом художественного факультета, он нашел греческое искусство «холодным и бесстрастным». Он видел обычный метод иллюстрирования греческих мифов в стилизованном подражании греческой вазовой живописи как «полнейшее занудство».

После того, как Гарфилд рассказал «Хранению», он использовал Роберта Грейвса в качестве источника, «Хранение» прочитал «Греческие мифы» и нашел их «совершенно отвратительными» и «полностью лишенными любви. Это все похоть, изнасилование, месть и насилие всех возможных видов». Сохранение искало более глубокое значение и философию в рассказах, находя ссылки на Библию и другие истории из других культур и религий, а также «некоторые основные человеческие страсти». Пытаясь «покрыть всю землю [Гарфилд и Блишен] пятнадцатью рисунками», Кепинг почувствовал, что ему нужно «взять группу фигур, которые будут проецировать то, что это значило для меня».

Кепинг решил не делать этого. использовать греческий костюм, поскольку он был обеспокоен тем, что читатели отреагируют так же, как и он: «Что это значит? Что это значит? Я просто копаюсь в прошлом?» Он также избегал современной одежды, поскольку «это станет старомодным в ближайшие пятнадцать лет», решив в конце концов отказаться от «любой формы узнаваемого костюма», избегая при этом «всего, что относится к нашему конкретному моменту времени». Он использовал «изобразительное искусство. В нем нет ничего… кроме людей, их эмоций и их реакции на эмоции».

Кепинг назвал свои завершенные иллюстрации к «Богу под морем» "набор рисунков, к моему большому отвращению, не все ужасно хороши". Он видел в них жестокие и жестокие иллюстрации жестоких и жестоких людей и пытался визуально спроецировать это, проводя «символическую линию, поэтому, если вы посмотрите на них, вы обнаружите, что в них есть символический оттенок». На момент публикации книги Кепинг с нетерпением ждал возможности поработать с авторами над продолжением «Золотой тени», поскольку он надеялся «исправить некоторые ошибки первой».

Литературное значение и прием

Библиотечная ассоциация признала Бога под морем обеими ежегодными наградами за детские книги: медалью Карнеги и медалью Кейт Гринуэй. Гарфилд и Блишен выиграли медаль Карнеги как лучшую детскую книгу года, написанную британским подданным. «Сохранение» было удостоено награды, заняв второе место в сопутствующей медали Гринуэя, эта награда ушла в отставку после 2002 года.

Writing

На момент публикации она считалась противоречивой книгой, критики разделили ее заслуги. Реакции были особенно неоднозначными по поводу прозы романа; Джон Роу Таунсенд заметил, что «авторы просили английскую прозу сделать то, с чем она никогда не чувствовала себя непринужденно с семнадцатого века, и многие рецензенты думали, что попытка Гарфилда-Блишена к высокому полету закончилась так же, как попытка Икар. Роберт Най чувствовал, что авторы «попали в ловушку, сделав все до невозможности ярким [...], тем самым потеряв многие важные тонкости». Алан Гарнер в New Statesman раскритиковал прозу романа как «раздутую Викторианскую,« прекрасное »письмо в худшем случае, клише, доходящее до сатиры, ложно поэтично, стеная с образами и, среди такой грандиозной неразберихи, временами навязчиво разговорной ». Розмари Мэннинг написала в Times Literary Supplement, что письмо« пышное, извилистое и потворствует своим желаниям », и «наполненный... ленивыми прилагательными... и отягощенный трудоемкими сравнениями».

Положительные рецензенты сочли стиль написания книги новым воспевание греческих мифов для современных читателей. History Today похвалил книгу за "поэтическое письмо" и "чувство ужаса и тайны вселенной". Обзор в The Spectator назвал ее «замечательной книгой», которая «должна вызвать отклик у любого, кто забит классикой и хочет увидеть поэзию заново». Тед Хьюз рецензировал книгу положительно, отмечая попытку авторов «расколоть викторианский гипс» «морализирующей тупости... сосредоточенной на древних греках». Для Хьюза роман сделал мифы «совершенно новыми»; авторы «сняли псевдоклассические драпировки и создали насыщенную, ярко окрашенную, примитивную атмосферу». The Classical Journal заявил, что главной сильной стороной романа является «живость и энергия как стиля, так и действия».

Повествовательная структура романа была выделена рецензентами одинаково разделенными вердиктами. По мнению Мэннинга, начало романа - «отличный способ... дать возможность книге начать драматично», и последующие моменты темпа и напряжения разрушаются хроническим переписыванием. Най чувствовал, что использование двух падений Гефеста как обрамляющее устройство «имеет смысл того, что находится между ними», но для Най «это своего рода дикий смысл, в значительной степени зависящий от мелодрамы. ". History Today заявила, что выбор пересказа мифов в виде непрерывного повествования привел к «блестящей поэтической фантазии»; Хьюз сказал о серии рассказов романа: «Наследная изюминка захватывает вас. Это настоящий подвиг - заставить все звучать так из первых рук». Contemporary Review заметил «небольшое снижение связности повествования. «во второй половине книги, после« тонкой... переработки более ранних мифов », но я почувствовал, что это« мало умаляет действенности драматических и повествовательных мотивов... которые так хорошо помогают связать разрозненные мифы ». The Spectator утверждал, что «повествование создано с драматическим и комическим осознанием эпического путешествия к нашим творческим истокам».

Филип Пуллман цитирует «Бога под морем» как источник вдохновения для своей фантастической литературы. Статья 2001 года в The Guardian назвала «Бога под морем» девятой лучшей детской книгой всех времен, назвав ее «[v] исцеральной, подавляющей, вызывающе неприрученной» и «лучшей из когда-либо переданных греческих мифов. на современном английском ".

Иллюстрации

В отличие от неоднозначного приема письма, критики были единодушны в признании силы иллюстраций Чарльза Кепинга. В остром резком обзоре Гарнер назвал их «необычным видением того, чем должен был быть классический миф. Особенно два рисунка - Кроноса и Прометея - ужаснее и красивее, чем Гойя ». Мэннинг заявил, что вклад Кепинга «великолепен... Из этой книги мы будем помнить интерпретацию Кепинга« огромной неистовой энергии »греческих мифов». Зритель назвал иллюстрации «тотемами силы»; Contemporary Review отмечает, что «смелые, убедительные и творческие иллюстрации» добавили «драматического изложения мифов». Хьюз считал, что иллюстрации «связывают истории с первобытными корнями мифа, а не с цивилизованными комментаторами, беря истории из ученых и возвращая их воображению». В статье по случаю номинации Кепинга на премию Ганса Христиана Андерсена 1974 года, рецензент в The Times выделил иллюстрации к «Богу под морем» и его продолжению «Золотая тень» как « вероятно, самое яркое свидетельство сильного присутствия Кепинга ».

Американское издательство Random House заменило работу Кепинга иллюстрациями Зеви Блюм. Они не были хорошо встречены критиками; один описал их как «рисунки в стиле MGM, которые заменили драму мягкой скромностью и похотливостью».

См. также
Примечания
Ссылки
Цитаты
  • Блишен, Эдвард; Гарфилд, Леон; Сохраняя, Чарльз (ноябрь 1970 г.). «Греческие мифы и читатель ХХ века». Детская литература в образовании. 1 (3): 48–65. DOI : 10.1007 / bf01213617. ISSN 1573–1693.
  • Блишен, Эдвард; Гарфилд, Леон (26 октября 1970 г.). Бог под морем. Иллюстрировано Чарльзом Кепингом. Лондон: Лонгман. ISBN 0-582-15093-0.
Внешние ссылки
Награды
До него. Край Облака Получатель медали Карнеги. 1970 Преемник. Джош
Последняя правка сделана 2021-06-10 08:47:56
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте