Шотландский ренессанс

редактировать

Шотландский ренессанс (шотландский гэльский : Ath-bheòthachadh na h-Alba; шотландцы : шотландский ренессанс) было главным литературным движением с начала до середины 20 века, которое можно рассматривать как шотландскую версию модернизма. Иногда его называют шотландским литературным ренессансом, хотя его влияние вышло за рамки литературы, в музыку, изобразительное искусство и политику (среди других областей). Писатели и художники шотландского Возрождения проявили глубокий интерес как к современной философии, так и к технологиям, а также к включению народных влияний и серьезной заботе о судьбе угасающих языков.

Шотландии. рассматривается как параллель с другими движениями в других местах, включая Ирландское литературное возрождение, Гарлемский ренессансАмерике ), Бенгальский ренессансКалькутте, Индия ) и Движение ДжиндиворобакАвстралии ), которые подчеркивали народные традиции коренных народов.

Содержание
  • 1 Начало
  • 2 Литературное возрождение
  • 3 Искусство
  • 4 Музыка и танцы
  • 5 Упадок и влияние
  • 6 Основные фигуры
  • 7 См. Также
  • 8 Ссылки
  • 9 Дополнительная литература
  • 10 Внешние ссылки
Начало

Термин «шотландский ренессанс» получил критическое значение благодаря французскому Лангедоку поэт и ученый Дени Сора в своей статье «Le Groupe de la Renaissance Écossaise», опубликованной в апреле 1924 года. Однако этот термин появился гораздо раньше в работе эрудитов. Патрик Геддес и в рецензии на книгу 1922 года Кристофера Мюррея Грива («Хью МакДиармид») за предсказание «шотландского возрождения, столь же быстрого и неотразимого, как бельгийское возрождение. между 1880 и 1910 годами ", включая такие фигуры, как Льюис Спенс и Марион Ангус.

Эти более ранние ссылки проясняют связь между шотландским Возрождением и кельтскими сумерками и Чел Тикское возрождение движения конца 19 века, которое помогло возродить дух культурного национализма среди шотландцев модернистских поколений. В то время как эти более ранние движения были пропитаны сентиментальным и ностальгическим кельтизмом, однако модернистский Ренессанс стремился к возрождению шотландской национальной культуры, которая одновременно обращалась бы к средневековью »makar "поэты, Уильям Данбар и Роберт Генрисон, а также обращают внимание на такие современные влияния, как Т. С. Элиот, Эзра Паунд и Д. Х. Лоуренс, или (точнее) Р. Б. Каннингем Грэм.

На рубеже 20-го века в шотландском искусстве и литературе начались первые волнения новой эры. Когда такие писатели, как Джордж Дуглас Браун выступали против «школы Кайларда », которая стала доминировать в шотландской литературе, создавая сатирические, реалистичные рассказы о шотландской сельской жизни в таких романах, как «Дом с зелеными ставнями» (1901), поэты на шотландском языке, такие как Вайолет Джейкоб и Марион Ангус, предприняли тихое возрождение региональной поэзии на местном языке. Вышеупомянутый Патрик Геддес продолжит свою фундаментальную работу в области городского и регионального планирования, развивая триаду «Место - Работа - Народ» как матрицу для нового мышления об отношениях между людьми и их местным окружением. В области изобразительного искусства Джон Дункан уточнил свой кельтский миф вдохновленный символистской живописью, сделав все более упор на коллаж и плоскостность изображения. В архитектуре и декоративном искусстве высокие фигуры Чарльза Ренни Макинтоша и Глазго-четверки дадут Шотландии собственную «школу» современного дизайна и помогут создать «Стиль Глазго ". Шотландия в начале 20-го века переживала расцвет творческой активности, но еще не было ощущения какого-то определенного общего движения или явного национального перелома во всем этом художественном творчестве.

Литературный ренессанс
A бюст Хью МакДиармида, созданный в 1927 году Уильямом Лэмбом

. Только литературными усилиями Хью МакДиармида можно с полным основанием назвать шотландский ренессанс. Начиная с 1920 года CM Grieve (еще не принявший своего псевдонима Хью МакДиармида) начал публиковать серию из трех коротких антологий под названием: Быть репрезентативными выборками из некоторых живых шотландских поэтов (включая работы Джона Бьюкена, Вайолет Джейкоб, Нил Манро и сам Грайв). Эти антологии, которые выходили по одной ежегодно в период с 1920 по 22 год, вместе с его основанием и редактированием обзора Scottish Chapbook (в annus mirabilis из Modernism, 1922), основали Грива / МакДиармид как отец и центральная фигура растущего движения шотландского Возрождения, о котором он предсказывал. Примерно к 1925 году МакДиармид в значительной степени отказался от своей английской поэзии и начал писать на «синтетическом шотландском языке», известном как лалланс, который был гибридом региональных шотландцев. диалекты и лексикографические артефакты, извлеченные из словаря шотландского языка Джеймисона, часто привитые к грамматической структуре стандартного английского. Среди его поэтических произведений «Пьяный смотрит на чертополох » (1926). Это произвело электризующий эффект на литературный ландшафт того времени.

Вскоре по стопам МакДиармида последовали и другие писатели, в том числе поэты Эдвин Мюр ( 1887–1959) и Уильям Сутар (1898–1943), которые исследовали идентичность, отвергая ностальгию и ограниченность и занимаясь социальными и политическими проблемами. Некоторые писатели, появившиеся после Второй мировой войны, вслед за МакДиармидом писали на шотландском языке, в том числе Роберт Гариох (1909–1981) и Сидней Гудсир Смит (1915–1975). Глазго поэт Эдвин Морган (1920–2010) прославился переводами произведений с самых разных европейских языков. Он также был первым шотландцем Макаром (официальный национальный поэт ), назначенным первым шотландским правительством в 2004 году. Александр Грей был академиком и поэтом, но в основном помнят за его переводы на шотландский язык из немецких и датских балладных традиций на шотландский язык, включая Arrows. Книга немецких баллад и народных песен на шотландском языке (1932) и сорок четыре. Подборка датских баллад, представленных на шотландском языке (1954).

Шотландский ренессанс все больше концентрировался на романе, особенно после 1930-х годов, когда Хью МакДиармид находился в изоляции на Шетландских островах, и его руководство перешло к писателю Нилу Ганну. (1891–1973). Романы Ганна, начиная с «Серого берега» (1926), включая «Хайленд-Ривер» (1937) и Зеленый остров Великой Глубины (1943), были в основном написаны на английском языке, а не на шотландском языке, которого предпочитал Мак-Диармид. сосредоточились на Хайленде, где он родился, и были известны своими повествовательными экспериментами. Другие важные фигуры, связанные с движением, включают Джорджа Блейка (1893–1961), А. Дж. Кронин (1896–1981), Эрик Линклейтер (1899–1974) и Льюис Грассик Гиббон ​​ (1901–35). Было также большое количество женщин-авторов, связанных с движением, которые продемонстрировали растущее женское сознание. Среди них были Кэтрин Карсуэлл (1879–1946), Уилла Мьюир (1890–1970), Нэн Шеперд (1893–1981) и наиболее плодовитая Наоми. Митчисон (1897–1999). Все они родились в течение пятнадцати лет и, хотя их нельзя назвать членами одной школы, все они стремились исследовать идентичность, отвергая ностальгию и ограниченность и занимаясь социальными и политическими проблемами. Врач А. Дж. Кронин сейчас часто считается сентиментальным, но его ранние работы, особенно его первый роман Замок Шляпника (1931) и его самый успешный Цитадель (1937), были сознательной реакцией против Согласно традиции Кайярда, разоблачающей невзгоды и превратности жизни простых людей, он был самым переводимым шотландским автором в двадцатом веке. Джордж Блейк первым исследовал опыт рабочего класса в своих основных работах, таких как «Судостроители» (1935). Эрик Линклейтер продюсировал абсурдные комедии, в том числе «Хуан в Америке» (1931), посвященный запрету Америки, и критику современной войны в Рядовом Анджело (1946). Льюис Грассик Гиббон, псевдоним Джеймса Лесли Митчелла, произвел одно из важнейших воплощений идей шотландского Возрождения в своей трилогии A Scots Quair (Sunset Song, 1932, Cloud Howe, 1933 и Grey Granite, 1934), в которых смешались разные шотландские диалекты с повествовательным голосом. Среди других работ, посвященных исследованию рабочего класса, были работы Джеймса Барке (1905–58), «Большая операция» (1936), «Земля Леала» (1939) и Дж. Ф. Хендри (1912–86), Ферни Брей (1947).

Параллельное возрождение гэльской поэзии, известное как шотландский гэльский ренессанс, во многом было связано с работа Сорли Маклина (Somhairle MacGill-Eain, 1911–96). Уроженец Скай и носитель гэльского языка, он отказался от стилистических условностей традиции и открыл новые возможности для композиции в своей поэме «Даин до Эймхир» («Стихи Эймхиру», 1943). Его работа вдохновила новое поколение на нуа бхардачд (новую поэзию). Среди них были Джордж Кэмпбелл Хэй (Деорса Мак Иэн Деорса, 1915–1984), поэты, рожденные Льюисом, Дерик Томсон (Руараид МакТомайс, 1921–2012) и Иэн Крайтон Смит (Iain Mac a 'Ghobhainn, 1928–98). Все они были сосредоточены на проблемах изгнания, судьбе гэльского языка и бикультурности.

Искусство
Стэнли Керситер, Regatta, (1913)

Идеи самобытного современного шотландского языка. искусство было выражено в межвоенный период такими фигурами, как Стэнли Керситер (1887–1976), Уильям МакКанс (1894–1970), Уильям Джонстон (1897 –1981) и Дж. Д. Фергюссон (1874–1961). Стэнли Керситер находился под влиянием кельтского возрождения, постимпрессионизма и футуризма, что можно увидеть в его работах «Дождь на Принцесс-стрит» (1913) и «Регата» (1913). В дальнейшем он был главным художником побережья своих родных Оркнейских островов, директором Национальной галереи Шотландии и в 1930 году предложил создать Национальную галерею современного искусства. Фергюссон был одним из немногих британских художников, которые могли утверждать, что имеют сыграл определенную роль в создании модернизма и, вероятно, сыграл важную роль в формулировании мысли Мак-Диармида. Его интерес к машинным образам можно увидеть в таких картинах, как Damaged Destroyer (1918). Он сотрудничал с МакДиармидом в журнале Scottish Art and Letters, а МакДиармид много цитировал его работы.

Ранние работы Уильяма Маккэнса были написаны в смелом постимпрессионистском стиле. После Первой мировой войны он переехал в Лондон со своей женой, сокурсницей Агнес Миллер Паркер (1895-1980), где он присоединился к тем же кругам, что и Фергюссон, вортист Виндхэм Льюис (1882- 1957) и композитор-националист Фрэнсис Джордж Скотт. Под этим влиянием его работы становились все более абстрактными и находились под влиянием завихрения, как это можно увидеть в работах «Женщины в лифте» (1925) и «Инженер и его жена» (1925). Уильям Джонстон (1897–1981) был двоюродным братом Ф. Г. Скотта и познакомился с Мак-Диармидом, когда учился в Эдинбурге. Он изучал кубизм, сюрреализм и познакомился с новым американским искусством своей женой скульптором Флорой Макдональд. Он двигался к абстракции, пытаясь использовать аспекты пейзажа, поэзии и кельтского искусства. Его наиболее значительная работа «Момент времени» (1929–38) была описана историком искусства Дунканом Макмилланом как «одна из самых важных шотландских картин века и одна из самых замечательных картин любого художника. Британский художник того периода ».

Среди других художников, испытавших сильное влияние модернизма, были Джеймс Макинтош Патрик (1907–98) и Эдвард Бэрд (1904–49). Оба тренировались в Глазго, но большую часть своей карьеры провели в своих родных городах Данди и Монтроуз и их окрестностях. Оба находились под влиянием сюрреализма и работ Брейгеля и были сосредоточены на пейзаже, как это можно увидеть в Traquair House Макинтоша Патрика (1938) и более открыто Бэрда «Рождение Венеры» (1934). До своего успеха в живописи Макинтош Патрик приобрел репутацию офорта. В межвоенный период ведущими деятелями в этой области были Уильям Уилсон (1905–72) и Ян Флеминг (1906-94).

Музыка и танцы

Идеи шотландского Возрождения были внесены в классическую музыку Фрэнсисом Джорджем Скоттом (1880–1958), бывшим учителем Мак-Диармида, который положил на музыку несколько произведений поэта. Ланкашир родился Рональд Стивенсон (р. 1938) сотрудничал со Скоттом, и оба писали в технике двенадцати тонов. Стивенсон разработал музыкальный язык, заимствованный из шотландской музыки, создав настройки народных песен, включая концерты для своего инструмента, фортепиано (1966 и 1972). Он также адаптировал произведения шотландских поэтов эпохи Возрождения, таких как МакДиармид, Сорли Маклин и Уильям Сутар. Влияние Дмитрия Шостаковича (1906–1975) было очевидно в инициалах, использованных в его крупномасштабном фортепианном произведении Пассакалия на DSCH (1963).

Робин Орр (1909–2006) и Седрик Торп Дэви (1913–1983) испытали влияние модернизма и шотландских музыкальных ритмов. Влияние модернизма также можно услышать в творчестве Эрика Чизхолма (1904–1965) в его Концерте для фортепиано с оркестром Пиброха (1930), сюите Стралоха для оркестра (1933) и сонате An Riobhan Dearg (1939).). В 1928 году он основал Шотландское балетное общество (позже Кельтский балет) с хореографом Маргарет Моррис, давним партнером Дж. Д. Фергюссона. Вместе они создали несколько балетов, в том числе «Отрекшуюся русалку» (1940). Он также сыграл важную роль в создании Активного общества по распространению современной музыки, для которого он пригласил ведущих композиторов в Глазго для исполнения своих работ.

Упадок и влияние
Шотландская библиотека поэзии, Crichton's Close, Эдинбург. Шотландский ренессанс возродил интерес к шотландской поэзии

Хотя многим из участников предстояло дожить до 1970-х годов и позже, можно сказать, что поистине революционный аспект шотландского Возрождения закончился к 1960-м, когда его затмили различные другие движения, часто интернациональные по своему характеру.

Самая известная стычка произошла на Эдинбургском фестивале писателей 1962 года, где Хью МакДиармид осудил Александра Трокки, молодого шотландского писателя, как «космополитического подонка», и Трокки утверждал, что "содомия" является основой для его собственного письма. Это часто воспринимается как столкновение поколений, хотя редко сообщается, что два писателя позже переписывались друг с другом и стали друзьями. Оба были в некотором роде спорщиками.

Шотландский ренессанс также оказал глубокое влияние на движение за независимость Шотландии, и можно сказать, что корни Шотландской национальной партии уходят в него прочно.

Возрождение обоих языков коренных народов Шотландии частично связано с эпохой Возрождения.

Основные фигуры

Другие люди, связанные с шотландским ренессансом, не упомянутые ранее, перечислены ниже.

Примечание: не все эти деятели были современниками первого поколения писателей и художников Шотландского Возрождения, появившихся в 1920-х и 1930-х годах. Тем не менее, большинство из них в той или иной форме участвовало в движении через взаимодействие с такими фигурами, как Ганн или МакДиармид, даже если это произошло несколько позже.

Люди, которых принято считать пост-ренессансными, но сильно затронутые им:

См. Также
Ссылки
  1. ^Издание И. Усби, Кембриджский справочник по литературе на английском языке (1995), стр. 839.
  2. ^П. Геддес, The Scots Renascence, в The Evergreen: A Northern Seasonal, весна 1895 года, Патрик Геддес и его коллеги, Lawnmarket, Ed inburgh
  3. ^Цитируется в: Марджери Палмер Маккалох, изд., Модернизм и национализм: литература и общество в Шотландии, 1918-1939 гг. Глазго: Ассоциация шотландских литературных исследований, 2004. 52-53.
  4. ^И. Ousby ed., Кембриджский справочник по литературе на английском языке (1995), стр. 839.
  5. ^Д. Издательство Daiches, The Penguin Companion to Literature 1 (1971) p. 333.
  6. ^Д. Издательство Daiches, The Penguin Companion to Literature 1 (Лондон: Penguin, 1971), стр. 333.
  7. ^Д. Издательство Daiches, The Penguin Companion to Literature 1 (Лондон: Penguin, 1971) с. 333.
  8. ^ «Шотландский« Возрождение »и за его пределами», Visiting Arts: Scotland: Cultural Profile, архивировано из оригинала 30 сентября 2011 г.
  9. ^The Scots Makar, Правительство Шотландии, 16 февраля 2004 г., заархивировано из оригинала 4 февраля 2012 г., извлечено из архива 2007-10-28
  10. ^J. Корбетт, Написано на языке шотландского народа: История литературного перевода на шотландский язык (Multilingual Matters, 1999), ISBN 1853594318, стр. 161-4.
  11. ^ С. Крейг, «Культура: современность (1914-): роман», в М. Линч, изд., Oxford Companion to Scottish History (Oxford: Oxford University Press, 2001), ISBN 0-19-211696-7, стр. 157-9.
  12. ^Р. Кроуфорд, Книги Шотландии: история шотландской литературы (Oxford: Oxford University Press, 2009), ISBN 0-19-538623-X, p. 587.
  13. ^стр. Барнаби и Т. Хаббард, «Интернациональный прием и влияние шотландской литературы периода с 1918 года», в издании И. Брауна, Эдинбургская история шотландской литературы: современные преобразования: новые идентичности (с 1918 г.) (Эдинбург: Эдинбург University Press, 2007), ISBN 0748624821, стр. 32.
  14. ^Дж. Макдональд, «Гэльская литература» в М. Линч, изд., Оксфордский компаньон по истории Шотландии (Оксфорд: Oxford University Press, 2001), ISBN 0-19-211696-7, стр. 255-7.
  15. ^Д. Macmillan, Scottish Art 1460-1990 (Эдинбург: Mainstream, 1990), ISBN 0500203334, p. 348.
  16. ^ М. Гардинер, Современная шотландская культура (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2005), ISBN 0-7486-2027-3, стр. 173.
  17. ^М. Макдональд, шотландское искусство (Лондон: Thames and Hudson, 2000), ISBN 0500203334, стр. 163-4.
  18. ^Д. Macmillan, Scottish Art 1460-1990 (Эдинбург: Mainstream, 1990), ISBN 0500203334, p. 350.
  19. ^Д. Macmillan, Scottish Art 1460-1990 (Эдинбург: Mainstream, 1990), ISBN 0500203334, стр. 348-50.
  20. ^Д. Macmillan, Scottish Art 1460-1990 (Эдинбург: Mainstream, 1990), ISBN 0500203334, стр. 351-2.
  21. ^Д. Макмиллан, «Обзор: Художники параллельно: Уильям Джонстон и Уильям Гиллис», Scotsman.com, 19 января 2012 г., получено 8 мая 2012 г.
  22. ^М. Макдональд, шотландское искусство (Лондон: Thames and Hudson, 2000), ISBN 0500203334, стр. 175-6.
  23. ^М. П. Маккалох, Шотландский модернизм и его контексты 1918-1959: Литература, национальная идентичность и культурный обмен (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2009 г.), ISBN 0748634746, стр. 37.
  24. ^ М. Гардинер, Современная шотландская культура (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2005), ISBN 0748620273, стр. 193-8.
Дополнительная литература
  • D. Глен, Хью МакДиармид и шотландский ренессанс (1964)
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-07 06:37:21
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте