Лалланс

редактировать

Лалланс (; вариант слова Modern Scots Lawlands означает низменности Шотландии ) - термин, который традиционно использовался для обозначения шотландского языка как все. Однако более поздние интерпретации предполагают, что это относится к диалектам южной и центральной Шотландии, в то время как дорический, термин, когда-то использовавшийся для обозначения шотландских диалектов в целом, теперь обычно используется для обозначения Среднего Северные шотландцы диалекты, на которых говорят на северо-востоке Шотландии.

Содержание
  • 1 Бернс, Стивенсон
  • 2 Синтетические шотландцы
  • 3 Журналы
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки
Бернс, Стивенсон

И Роберт Бернс, и Роберт Льюис Стивенсон использовали его для обозначения шотландского языка в целом.

Они не прилагали никаких усилий, чтобы уравновесить свою речь,. Или правила, чтобы играть;. Но излагали свои мысли простыми, заплетенными лалланами,. Как ты или я..

- Роберт Бернс в Послании к Уильяму Симсону

«На каком языке говорит ваш старый букмекер?». Он будет шпионить; an 'I, его mou to steik:. «Не годится писать по-гречески,. я написал на Лаллане,. Дорогой моему сердцу, как торфяной запах,. Auld as Tantallon..

- Роберт Луис Стивенсон в «Создателе для потомков»
Синтетические шотландцы

Термин «Лалланс» также использовался во время шотландского Возрождения начала 20 века для обозначения того, что Хью МакДиармид назвал синтетическим шотландцем, т. Е. Синтез, объединяющий, смешивающий и объединяющий различные формы шотландского языка, как просторечный, и архаический Это было задумано как классический, стандартный шотландский для литературы мирового уровня.

Сидней Гудсир Смит в своем эссе 1951 года «Краткое введение в шотландскую литературу» прокомментировал:

«Когда МакДиармид говорил о« синтетическом » Шотландец, он просто сослался на другой аспект этой необходимой революции; что мы должны забыть всю обнищавшую «диалектную» традицию, за которую Бернс и его предшественники неосознанно несли ответственность, и снова использовать все богатые люди. источники языка как Данбар и Макары использовали его, как и Бернс и Фергюссон, Скотт, Галт, Стивенсон и Джордж Дуглас Браун. Фактически, чтобы произвести синтез там, где слишком долго существовала «дезинтеграция».

Однако в результате чаще всего шотландские слова были привиты к стандартной английской грамматической структуре, несколько удаленной от традиционной разговорной речи Шотландцы, основные его практикующие, не являющиеся привычными носителями языка равнинных шотландцев. «Кроме того, в нынешнем столетии произошло сознательное создание« основной »разновидности шотландцев - стандартной литературной разновидности,... именуемой« синтетические шотландцы », которая теперь обычно носит название Lallans (= Lowlands)... В его грамматике и правописании он демонстрирует заметное влияние стандартного английского языка в большей степени, чем другие шотландские диалекты ».

хулители Мак-Диармида часто называли его пластиковым шотландцем - игра слов на синтетическом языке, как на синтетическом пластике. - подчеркнуть его искусственность. Уильям Шекспир также занимался аналогичной деятельностью, используя английский язык, но его никогда не обвиняли в написании синтетического или пластичного английского языка. Имея это в виду, Сидней Гудсир Смит ответил критикам в своем Послании к Джону Гатри:

Мы дошли до странного времени
Когда Скривин Скотс близок к преступлению,
«Никто так не говорит», - убегают они,
- Но что дэйл говорил, как король Лир?
Журналы

Лалланс - это название журнала Общество шотландского языка.

В Ольстере неологизм Уллан, объединяющий Ольстер и Лалланс, часто используется для обозначения возрожденного литературного разнообразия Шотландцев Ольстера. Журнал Общества языков Ольстера-Шотландии также называется Ullans.

См. Также
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-26 12:13:54
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте