Список основных текстовых вариантов в Новом Завете

редактировать

Это неполный список основных текстовых вариантов в Новом Завете, с акцентом на различия между категориями рукописей Нового Завета.

Для более полного списка, который включает множество незначительных вариантов, см. Текстовые варианты в Новом Завете.

Содержание
  • 1 Различия между текстом большинства / Textus Receptus и критическим текстом
    • 1.1 Евангелия
    • 1.2 Деяния
    • 1.3 Послания Павла
    • 1.4 Общие послания
    • 1.5 Откровение
  • 2 Вариации между Textus Receptus и большинством текста
    • 2.1 Евангелия
    • 2.2 Деяния
    • 2.3 Послания Павла
    • 2.4 Общие послания
    • 2.5 Откровение
  • 3 Другие примечательные варианты
  • 4 См. Также
  • 5 Дополнительная литература
Различия между текстом большинства / рецепта текста и критическим текстом

Следующий список содержит тексты, в которых Текст большинства согласуется с Textus Receptus в отношении критического текста.

MT = Текст большинства. (Английский текст из Новой версии короля Иакова ) CT = Критический текст (английский текст из Новой американской стандартной Библии )

Евангелия

Матфея 5:44

MT / TR : Но я говорю вам: любите своих врагов, благословляйте проклинающих вас, делайте добро тем, кто вас ненавидит, и молитесь за тех, кто злобно использует вас и преследует вас.
CT: Но я говорю вам, любите врагов ваших и молитесь за тех, кто преследует вас.

Матфея 6:13

MT / TR: И не введи нас в искушение, Но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава вовек. Аминь.
CT: И не введи нас в искушение, Но избавь нас от лукавого.

Матфея 8:28

MT / TR: И когда он пришел на другой стороне, в районе Гергесенеса, его встретили двое одержимых демонами человека, выходящие из гробниц. Они были настолько жестокими, что никто не мог пройти этим путем.
КТ: И когда он подошел к другой стороне В районе Гадаринов его встретили двое одержимых бесами человека, выходящие из гробниц. Они были настолько жестокими, что никто не мог пройти этим путем.

Матфея 11:23

MT / TR: И ты, Капернаум, вознесенный на небо, сойдешь в ад. Если бы чудеса, которые творились (в середине) в тебе, были совершены в Содоме, это осталось бы по сей день.
CT: И ты, Капернаум, (ты) не будешь вознесен на небо ( ?) (Нет) вы спуститесь в ад. Если бы чудеса, которые творились (проход) в тебе, были совершены в Содоме, они остались бы по сей день.

Матфея 17:21

МП / ТР: Однако этот вид не исчезает, кроме как через молитва и пост.
CT: Стих опущен

Матфея 18:11

MT / TR: Ибо Сын Человеческий пришел спасти погибшее.
CT: Стих опущен

Матфея 20:16

MT / TR: Итак, последний будет первым, а первый - последним. Ибо многие званы, но мало избранных.
CT: Итак, последние будут первыми, а первые последними.

Матфея 20:22, 23

MT / TR: Но Иисус ответил и сказал, «Вы не знаете, о чем просите. Можешь ли ты выпить чашу, которую я собираюсь выпить, и креститься тем крещением, которым я крестился? » Они сказали Ему: «Мы можем». Поэтому Он сказал им: «Вы действительно будете пить Мою чашу и креститься крещением, которым Я крещен; но сидеть по правую руку и слева от Меня не Мне давать, но это для тех, для кого это приготовлено Моим Отцом.
CT: Но Иисус ответил и сказал: «Вы не знаете что вы спрашиваете. Сможете ли вы выпить чашу, которую я собираюсь выпить? » Они сказали Ему: «Мы можем». И Он сказал им: «Вы действительно будете пить Мою чашу; но сидеть по правую руку и слева от Меня не Мне давать, но тем, для кого это приготовлено Моим Отцом.

Матфея 23:14

MT / TR: Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры! За то, что вы пожираете дома вдов и для видимости совершаете долгие молитвы. Поэтому вы получите большее осуждение.
CT: Стих опущен

Матфея 24:36

MT / TR: Но о том дне и часе никто не знает, даже ангелы небесные, но Мой Только Отец.
КТ: Но о том дне и часе никто не знает, ни ангелы небесные, ни Сын, но только Отец.

Матфея 26:28

MT / TR : Это моя кровь нового завета, которая за многих изливается для прощения грехов.
CT: Это моя кровь завета, которая за многих проливается для прощения грехов.

Матфея 27:16

МП / ТР: В то время у них был печально известный узник по имени Варавва.
КТ: В то время у них был печально известный узник по имени [Иисус] Варавва.

Марка 2:16

MT / TR: «Почему Он ест и пьет с сборщиками налогов и грешниками?» (см. Лк 5:30)
КТ: «Почему Он ест со сборщиками налогов и грешниками?»

Марка 6:11

МТ / ТР: И кто не примет вас и не услышит вас, когда вы уйдете оттуда, стряхните пыль под ногами в свидетельство против них. Воистину, говорю вам, Содому и Гоморре в день суда сноснее будет, чем городу тому!
CT: И кто не примет вас и не послушает вас, когда вы уйдете оттуда, стряхни прах под ногами, как свидетельство против них.

Марка 7: 8

MT / TR: Отклоняя заповедь Божью, вы придерживаетесь человеческих традиций - мытья кувшинов и чаш и вы делаете много других подобных вещей.
КТ: Отказавшись от заповедей Бога, вы придерживаетесь человеческих традиций.

Марка 7:16

МТ / ТР: Если у кого-то есть уши, чтобы слышать, да слышит!
CT: Стих опущен

Марка 9:38

MT / TR: И Иоанн ответил ему, сказав: «Учитель, мы видели, что кто-то, кто не идет за нами, едет изгоняй демонов твоим именем, и мы препятствовали ему, потому что он не следует за нами ».
CT: Джон сказал ему:« Учитель, мы видели, как кто-то изгоняет демонов твоим именем, и мы пытались воспрепятствовать его, потому что он не преследовал нас ".

Марка 9: 43-46

МТ / ТР: Если ваша рука вызывает грешить, отрежь. Лучше тебе войти в жизнь с увечьями, чем с двумя руками, отправиться в ад, в огонь, который никогда не погаснет: «Их червь не умирает, и огонь не угасает». грешить, отрежь. Лучше тебе войти в жизнь хромым, чем иметь две ноги, чтобы быть брошенным в ад, в огонь, который никогда не угаснет, где «Их червь не умирает, и огонь не угасает».
КТ: Если твоя рука заставляет тебя грешить, отрежь ее. Лучше тебе войти в жизнь с увечьями, чем с двумя руками идти в ад, в огонь, который никогда не погаснет. И если ваша нога заставляет вас грешить, отсеките ее. Лучше войти в жизнь хромым, нежели иметь две ноги, чтобы быть ввергнутым в ад.

Марка 9:49

МТ / ТР: Ибо каждый будет приправлен огнем, и всякая жертва будет приправлена
CT: Ибо каждый будет закален огнем.

Марка 10:24

MT / TR: И ученики изумились Его словам. Но Иисус снова ответил им и сказал им: «Дети, как трудно тем, кто уповает на богатство, войти в Царство Божье!
CT: И ученики были изумлены Его словам. Но Иисус снова ответил им и сказал им: «Дети, как трудно войти в Царство Божие!

Марка 11:26

МТ / ТР: Но если вы не прощаете, то и Отец ваш Небесный не простит. прости твои проступки.
CT: Стих опущен

Марка 14:19

MT / TR: И они начали горевать и говорить Ему один за другим: «Это я?» А другой сказал: «Это я?»
CT: И они начали грустить и один за другим говорить Ему: «Это я?»

Марка 15:28

MT / TR: Так исполнилось Писание, которое гласит: «И Он был причислен к грешникам.
CT: Стих опущен

Марка 16: 9-20

Опущен в критическом тексте. См. Марка 16

Луки 1:28

МТ / ТР: И, войдя, ангел сказал ей: «Радуйся, миловидная! Господь с тобой; Блаженны ты среди женщин! »
КТ: И, войдя, ангел сказал ей:« Радуйся, миловидная, Господь с тобой! »

Луки 2:14

MT / TR: «Слава Богу в высших и мир на земле, добрая воля к людям!»
CT: «Слава Богу в высших и мир на земле людям, на которых покоится его благосклонность.

Луки 4: 4

MT / TR: Иисус ответил ему: «Написано:« Не хлебом единым жив человек. Но всяким словом Божьим ».
CT: Иисус ответил ему, сказав:« Написано: «Не хлебом единым жив человек» ».

Луки 9: 55-56

MT / TR: Но Он повернулся и упрекнул их, сказав: «Вы не знаете, какого вы духа. Ибо Сын Человеческий пришел не для того, чтобы разрушить жизни людей, но чтобы спасти их ». И они пошли в другую деревню.
КТ: Но Он повернулся и упрекнул их. И они пошли в другую деревню.

Луки 11: 2-4

MT / TR: Итак, Он сказал им: «Когда вы молитесь, говорите: Отец наш Небесный! Да святится имя Твое. Ваше королевство пришло. Ваша воля будет исполнена на земле, как на небе. Хлеб наш насущный давайте изо дня в день. И прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всех, кто нам должен. И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого ».
CT: Итак, Он сказал им:« Когда вы молитесь, говорите: Отец, да святится имя Твое. Ваше королевство пришло. Хлеб наш насущный давайте изо дня в день. И прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всех, кто нам должен. И не введи нас в искушение ».

Луки 11:11

MT / TR: Если сын попросит хлеба у какого-нибудь отца из вас, даст ли он ему камень? Или, если он попросит рыбу, он даст ему змею вместо рыбы?
CT: Если сын попросит у кого-нибудь из ваших родителей рыбу, подаст ли он ему змею вместо рыбы? ?

Луки 22: 43-44

MT / TR: Тогда ангел явился Ему с небес, укрепляя Его. И в агонии Он молился еще усерднее. Тогда Его пот стал подобен большим каплям крови, падающим на землю.
CT: Стихи, отмеченные как более позднее добавление

Луки 23:17

MT / TR: (поскольку это было необходимо для него чтобы отпустить одного им на праздник)
CT: Стих опущен

Луки 23:34

MT / TR: Тогда Иисус сказал: «Отец, прости им, ибо они не знают, что они делать." И они разделили Его одежды и бросили жребий.
CT: И они разделили Его одежды и бросили жребий. (Первое предложение отмечено как более позднее добавление)

Иоанна 1:18

МТ / ТР: Никто никогда не видел Бога. Единородный Сын, пребывающий в недрах Отца, Он объявил Его.
CT: Бога никто никогда не видел. Единородный Бог, Который на лоне Отца, Он объявил Его.

Иоанна 5: 3-4

MT / TR: В них лежало великое множество больных, слепых, хромых, парализованных., ожидая движения воды. Ибо в какое-то время ангел спустился в пруд и возмутил воду; тогда тот, кто вошел первым, после перемешивания воды, выздоровел от своей болезни.
CT: В них лежало великое множество больных, слепых, хромых, парализованных.

Иоанн. 6:69

МТ / ТР: Также мы уверовали и узнали, что Ты - Христос, Сын живого Бога.
КТ: Также мы уверовали и узнали, что Ты есть Святой Божий.

Иоанна 7: 53-8: 11

В критическом тексте пропущен отрывок. См. Иисус и женщина, взятые в прелюбодеяние

Иоанна 8:59

МТ / ТР: Тогда они взяли камни, чтобы бросить в Него; но Иисус спрятался и вышел из храма, пройдя посреди них, и так прошел.
CT: Тогда они взяли камни, чтобы бросить в Него; но Иисус спрятался и вышел из храма.

Деяния

Деяния 2:30

МТ / ТР: Итак, будучи пророком и зная, что Бог поклялся Ему, что от плода своего тела, по плоти, Он воздвигнет Христа, чтобы сесть на его престол
CT: Итак, будучи пророком и зная, что Бог поклялся Ему клятвой плод своего тела, Он посадит одного на свой престол

Деяния 13:42

MT / TR: Итак, когда евреи вышли из синагоги, язычники просили, чтобы эти слова могли быть проповеданы им в следующий раз Суббота.
CT: И когда они вышли, они просили, чтобы эти слова могли быть проповеданы им в следующую субботу.

Деяния 15:24

MT / TR: Поскольку мы слышали, что некоторые которые вышли из нас, беспокоили вас словами, тревожили ваши души, говоря: «Вы должны быть обрезаны и соблюдать закон» - кому мы не давали такой заповеди
CT: Поскольку мы слышали, что некоторые, кто вышли от нас побеспокоили вас словами, unse трогая ваши души, которым мы не давали такой заповеди

Деяния 18:21

MT / TR: но простились с ними, говоря: «Я непременно должен соблюдать этот грядущий праздник в Иерусалиме; но я вернусь к тебе снова, если Бог даст ». И он отплыл из Ефеса.
CT: но простился с ними, сказав: «Я снова вернусь к вам, если Бог даст». И он отплыл из Ефеса.

Деяния 23: 9

МП / ТР: Тогда поднялся громкий крик. И книжники из партии фарисеев поднялись и возразили, говоря: «Мы не находим зла в этом человеке; но если дух или ангел говорил с ним, не будем сражаться против Бога ».
CT: Тогда раздался громкий вопль. И книжники из партии фарисеев поднялись и возразили, говоря: «Мы не находим зла в этом человеке; что, если дух или ангел заговорил с ним? »

Деяния 28:29

МТ / ТР: И когда он сказал эти слова, евреи ушли, и между ними был большой спор.
CT: Стих опущен

Послания Павла

Рим. 8: 1

MT / TR: Итак, теперь нет осуждения тем, кто во Христе Иисусе, кто не поступает по плоти, но согласно Духу.
CT: Итак, теперь нет осуждения тем, кто во Христе Иисусе.

Рим. 10:15

MT / TR: И как они будут проповедовать, если они не посланы? Как написано: «Как прекрасны ноги проповедующих Евангелие мира, приносящих благую весть!»
КТ: И как они будут проповедовать, если не будут посланы? Как написано: «Как прекрасны ноги благовествующих благовестию!»

Рим. 11: 6

МП / ТР: А если по благодати, то уже не по делам; иначе благодать перестает быть благодатью. Но если оно от дел, это уже не благодать; в противном случае работа перестает быть работой.
CT: А если по милости, то это уже не работа; иначе благодать больше не является благодатью.

Рим. 14: 6

MT / TR: Кто наблюдает день, тот соблюдает его для Господа; и тот, кто не соблюдает день, для Господа не соблюдает. Кто ест, ест для Господа, ибо благодарит Бога; а кто не ест, для Господа не ест и благодарит Бога.
CT: Кто соблюдает день, тот соблюдает его для Господа. Кто ест, ест для Господа, ибо благодарит Бога; а кто не ест, для Господа не ест и благодарит Бога.

Рим. 16:24

МП / TR: Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.
CT: Стих опущен

1 Кор. 6:20

MT / TR: Ибо вы куплены дорогою ценою; поэтому прославляйте Бога в своем теле и в своем духе, которые принадлежат Богу.
CT: Ибо вы куплены дорогою ценою; поэтому прославляйте Бога в своем теле.

1 Кор. 9:20

MT / TR: и для евреев я стал как иудей, чтобы завоевать евреев; тем, кто находится под законом, как под законом, чтобы я мог победить тех, кто под законом
CT: и евреям я стал как еврей, чтобы завоевать евреев; тем, кто находится под законом, как под законом, хотя я и не являюсь под законом, чтобы выиграть тех, кто под законом

1 Кор 11:24

MT / TR: и когда Он дал спасибо, Он сломал и сказал: «Возьми, ешь; это Мое тело сокрушено за вас; сделай это в Моё воспоминание ».
CT: и, возблагодарив, Он сломал его и сказал:« Это Мое тело, которое для вас; делай это в Мое воспоминание ».

1 Кор. 14:38

МП / ТР: Но если кто-то невежественен, пусть останется невежественным.
КТ: Но если кто-то этого не узнает, его не узнают.

Гал. 3: 1

МП / ТР: О неразумные галаты! Кто заколдовал вас, чтобы вы не повиновались истине, перед чьими глазами Иисус Христос был ясно изображен среди вас распятым?
CT: О неразумные галаты! Кто околдовал вас, на чьих глазах Иисус Христос был ясно изображен среди вас распятым?

Еф 5:30

МП / ТР: Ибо мы члены Его тела, Его плоти и Его костей.
КТ: Ибо мы члены Его тела.

Фп 3:16

МТ / ТР: Тем не менее, в той степени, которую мы уже достигли, давайте идти по тому же правилу, давайте будем тот же разум.
КТ: Тем не менее, в той степени, которую мы уже достигли, давайте идти тем же путем.

1 Тим 3:16

МП / ТР: И без споров велико тайна благочестия: Бог явился во плоти, оправдался в Духе, был виден ангелами, проповедовал среди язычников, верил в мир, воспринят во славе.
CT: По общему признанию, великий это тайна благочестия: Тот, Кто явился во плоти, был подтвержден в Духе, увиден ангелами, провозглашен среди народов, уверовал в мир, вознесен во славу.

1 Тим. 6: 5

МТ / ТР: бесполезные споры людей с развращенными умами и лишенные истины, которые думают, что благочестие - средство наживы. Откажитесь от таких.
КТ: бесполезные споры людей с развращенным умом и лишенных истины, которые полагают, что благочестие - средство наживы.

Общие послания

Евреям 10: 34

МП / ТР: ибо ты сжалился надо мной в моих цепях и с радостью принял разграбление твоего имущества, зная, что ты имеешь лучшее и прочное владение на небесах.
CT: ибо вы сжалились над пленными и с радостью приняли разграбление вашего имущества, зная, что у вас есть лучшее и постоянное владение для себя на небесах.

1 Петра 2: 2

MT / TR: как новорожденные младенцы, желайте чистого молока слова, дабы вы могли расти от него
CT: как новорожденные младенцы, желайте чистого молока слова, дабы вы могли вырасти от него ко спасению

1 Петра 4:14

MT / TR: Если вас упрекают за имя Христа, то блаженны вы, ибо Дух славы и Бога почивает на вас. С их стороны Он хулится, но с вашей стороны Он прославлен.
CT: Если вас упрекают за имя Христа, блаженны вы, ибо Дух славы и Бога почивает на вас.

2 Петра 1:21

MT / TR: ибо пророчество никогда не приходило по воле человека, но святые мужи Божьи говорили, будучи движимы Святым Духом.
CT: ибо пророчество никогда не было пришли по воле человека, но люди говорили от Бога, будучи движимы Святым Духом.

1 Иоанна 3: 1

МТ / ТР: Вот, какую любовь одарил нас Отец, что мы надо называть детей божьих! Поэтому мир не знает нас, потому что он не знал Его.
CT: Вот, какую любовь дал нам Отец, чтобы мы были названы детьми Божьими! И мы. Поэтому мир не знает нас, потому что он не знал Его.

1 Иоанна 4: 3

MT / TR: и всякий дух, который не исповедует, что Иисус Христос пришел во плоти, не от Бога. И это дух антихриста, о приближении которого вы слышали, а теперь уже в мире.
CT: и всякий дух, который не исповедует Иисуса, не от Бога. И это дух антихриста, о приближении которого вы слышали, и теперь он уже в мире.

1 Иоанна 5:13

МП / ТР: Это я написал вам, которые верят в имя Сына Божьего, чтобы вы знали, что имеете жизнь вечную, и чтобы вы могли продолжать верить во имя Сына Божьего.
КТ: Это я написал вам, которые веруют во имя Сына Божьего, чтобы вы знали, что имеете жизнь вечную.

Иуды 22-23

MT / TR: А к некоторым проявите сострадание, делая различие; а другие спасают от страха, вытаскивая их из огня, ненавидя даже одежду, оскверненную плотью.
CT: А к некоторым сострадать, сомневающиеся; а другие спасают, вытаскивая их из огня, а одних милуют со страхом, ненавидя даже одежду, оскверненную плотью.

Jude 25

MT / TR: Богу, Спасителю нашему, Который один мудр, будь слава и величие, господство и сила, сейчас и во веки веков. Аминь.
CT: Единственному Богу, Спасителю нашему, через Иисуса Христа, Господа нашего, будь слава и величие, Владычество и сила, Прежде всех времен, ныне и вовеки. Аминь.

Откровение

Откр. 22:14

MT / TR: Блаженны те, кто соблюдает Его заповеди, чтобы они имели право на древо жизни и могли войти через врата в город.
CT: Блаженны те, кто стирает свои одежды, чтобы они имели право на древо жизни и могли войти через ворота в город.
Различия между Textus Receptus и большинством Текст

Следующий список содержит тексты, в которых текст большинства отличается от Textus Receptus. Критические чтения текста указаны там, где они расходятся с обоими.

TR = Textus Receptus. MT = текст большинства. CT = критический текст

Евангелия

Матфея 4:10

CT / TR: Тогда Иисус сказал ему: «Прочь с тобою, сатана! Ибо написано: «Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи».
МТ: Тогда Иисус сказал ему: «Отойди от меня, сатана! Ибо написано: «Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи» ».

Матфея 5:27

TR:« Вы слышали, что древние говорили: «Делайте не прелюбодействуй ».
MT / CT:« Вы слышали, что сказано: «Не прелюбодействуй».

Матфея 5:47

TR / CT: И если вы приветствуете свою только братья, что вы делаете больше других? Не делают этого даже сборщики налогов?
МТ: А если вы здороваетесь только с друзьями, что вы делаете больше других? Разве так не поступают даже сборщики налогов?

Матфея 6:18

TR: чтобы не было очевидно для людей, что вы поститесь, а только для вашего Отца, который невидим; и ваш Отец, который видит, что делается втайне, вознаградит вас открыто.
MT / CT: так, чтобы не было очевидно для людей, что вы поститесь, но только для вашего Отца, который невидим ; и ваш Отец, видящий, что делается втайне, вознаградит вас.

Матфея 9:36

TR: Увидев толпы, он сжалился над ними, потому что они были утомлены и изгнаны, как овцы без пастыря.
MT / CT: Когда он увидел толпы, он сжалился над ними, потому что с ними плохо обращались и изгоняли, как овцы без пастыря.

Матфея 10: 8

TR / CT: Исцеляйте больных, очищайте больных проказой <>воскрешайте мертвых, изгоняйте демонов. Даром вы получили, даром давайте.
МТ: Исцеляйте больных, очищайте больных проказой, изгоняйте бесов. Даром получили, даром давайте.

Матфея 27:35

TR: Тогда распяли Его и разделили одежды Его, бросив жребий, чтобы сбылось сказанное пророком: «Они разделили одежды Мои»
MT / CT: Тогда они распяли Его и разделили Его одежды, бросая жребий.

Луки 17:36

TR: Двое мужчин будут быть в поле: один будет взят, а другой оставлен.
MT / CT: Стих опущен

Деяния

Деяния 8:37

TR: Тогда Филипп сказал: «Если вы верите всем своим сердцем, вы можете». И он ответил и сказал: «Я верю, что Иисус Христос есть Сын Божий».
MT / CT: Стих опущен

Деяния 9: 5-6

TR: И он сказал: « Кто Ты, Господь? » Тогда Господь сказал: «Я Иисус, Которого вы гоните. Тебе трудно дать отпор ". Поэтому он, дрожа и изумленный, сказал: «Господь, что Ты хочешь, чтобы я сделал?» Тогда Господь сказал ему: «Встань и иди в город, и тебе скажут, что тебе делать».
MT / CT: И он сказал: «Кто Ты, Господь?» Тогда Господь сказал: «Я Иисус, Которого вы гоните. Но встань и иди в город, и скажут тебе, что тебе делать ».

Деяния 10: 6

TR:« Он живет у Симона, кожевника, чей дом находится у моря. Он скажет вам, что вы должны делать ».
MT / CT:« Он живет у Саймона, кожевника, чей дом находится у моря ».

Деяния 10:21

TR: Затем Петр подошел к людям, посланным к нему от Корнилия, и сказал: «Да, я тот, кого вы ищете. По какой причине вы пришли? »
MT / CT: Затем Петр спустился к людям и сказал:« Да, я тот, кого вы ищете. Для чего вы пришли? »

Деяния 15:34

ТР: Однако Силе казалось хорошим остаться там.
МП / КТ: Стих опущен

Деяния 24: 6 -8

ТР: «Он даже пытался осквернить храм, и мы схватили его, и хотели судить его по нашему закону. Но подошел полководец Лисий и с великой жестокостью вырвал его из наших рук, командуя его обвинители пришли к вам. Изучив его самостоятельно, вы можете установить все те вещи, в которых мы его обвиняем ».
MT / CT: Он даже пытался осквернить храм, и мы схватили его. вы можете выяснить все, в чем мы его обвиняем ».

Послания Павла

Римлянам 16: 25-27

МТ: Стихи помещены после Рим. 14:23
CT / TR: Здесь помещены стихи

Общие послания

Евреям 2: 7

TR: Ты сделал его немного ниже ангелов; Ты увенчал его славой и честью, И поставил его над делами Твоих рук.
MT / CT: Ты сделал его немного ниже ангелов ; Ты увенчал его славой и честью.

Евреям 12:20

TR: Ибо они не могли вынести того, что было сказано: «И если даже зверь коснется горы, то побьет его камнями или расстреляет стрела ».
MT / CT: Ибо они не могли вынести того, что было сказано:« И если даже зверь коснется горы, побьет его камнями ».

1 Иоанна 5: 7-8

ТР: Ибо есть три, свидетельствующие на небесах: Отец, Слово и Святой Дух; и эти трое - одно. И есть три, которые свидетельствуют на земле: Дух, вода и кровь; и эти трое согласны как один.
MT / CT: Ибо есть три, которые свидетельствуют: Дух, вода и кровь; и эти трое согласны как один.

Откровение

Откр. 1: 8

TR: «Я - Альфа и Омега, Начало и Конец, - говорит Господь, - Который есть и кто был и кто грядет, Всемогущий ».
MT / CT:« Я - Альфа и Омега », - говорит Господь Бог,« кто есть, кто был и кто должен прийти, Всемогущий.. »

Откр. 1:11

ТР: говоря:« Я есмь Альфа и Омега, Первый и Последний », и« То, что вы видите, запишите в книгу и отправьте в семь церквей. которые находятся в Азии: в Эфес, в Смирну, в Пергам, в Фиатиру, в Сарды, в Филадельфию и в Лаодикию ».
MT / CT: говоря:« Что вы видите, напишите в книгу и пошли его семи церквям: в Эфес, в Смирну, в Пергам, в Фиатиру, в Сарды, в Филадельфию и в Лаодикию ».

Откр. 2:20

TR: Тем не менее у меня есть несколько вещей против вас потому что вы позволяете той женщине, Иезавели, которая называет себя пророчицей, учить и соблазнять Моих слуг совершать безнравственные половые отношения и есть то, что принесено в жертву ид. ols.
МТ: Тем не менее, Я против вас, чтобы вы терпели свою жену Иезавель, которая называет себя пророчицей, и учит и соблазняет Моих слуг совершать безнравственные поступки и есть идолам.
КТ: Тем не менее, Я против вас, чтобы вы терпели эту женщину, Иезавель, которая называет себя пророчицей, учит и соблазняет Моих слуг совершать безнравственные поступки и есть идолам.

Откр. 4: 2-3

TR / CT: Сразу я был в Духе; и вот, престол на небе, и Сидящий на престоле. И Сидящий там был подобен яспису и камню сардиусу; и вокруг престола была радуга, похожая на изумруд.
МТ: Сразу же я был в Духе; и вот, престол пребывает на небе, и Сидящий на престоле подобен яспису и камню сардиус по виду; и вокруг престола была радуга, похожая на изумруд.

Откр. 5:14

TR: Тогда четыре животных сказали: "Аминь!" И двадцать четыре старца пали и поклонялись Тому, Кто живет во веки веков.
MT / CT: Тогда четыре животных сказали: «Аминь!» И старейшины пали и поклонились Ему.

Откр. 8: 7

TR: Первый ангел вострубил: И последовали град и огонь, смешанные с кровью, и пали на землю. И треть деревьев сгорела, и вся зеленая трава сгорела.
MT / CT: Первый ангел вострубил: И последовали град и огонь, смешанные с кровью, и они были брошены на землю и треть земли сгорела. И треть деревьев сгорела, и вся зеленая трава сгорела.

Откр. 11:17

TR: говоря: «Мы благодарим Тебя, Господи Боже Всемогущий, Тот, Кто есть и кто был и кто должен прийти, потому что Ты взял Твою великую силу и воцарился ».
MT / CT: говоря:« Мы благодарим Тебя, о Господь Бог Всемогущий, Тот, Кто есть и кто был, Потому что Ты взяли Твою великую силу и воцарились ».

Откр. 14: 5

TR: И в устах их не было обмана, ибо они непорочны перед престолом Божьим.
MT / CT : И в устах их не было лжи, ибо они безупречны.

Откр. 16: 5

TR: И я слышал, как Ангел вод говорит: «Праведен Ты, Господи, Тот, Кто есть and who was and who is to be, Because You have judged these things."
MT/CT: And I heard the angel of the waters saying: "You are righteous, The One who is and who was, the Holy One, Because You have judged these things."

Rev 21:24

TR: And the nations of those who are saved shall walk in its light, and the kings of the earth bring their glory and honor into it.
MT: And the nations shall walk in its light, and the kings of the earth bring the glory and honor of the nations to Him.
CT: And the nations shall walk in its light, and the kings of the earth bring their glory and honor into it.

Rev 22:19

TR: and if anyone takes away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part from the Book of Life, from the holy city, and from the things which are written in this book.
MT: and if anyone takes away from the words of the book of this prophecy, may God take away his part from the Tree of Life, from the holy city, and from the things which are written in this book.
CT: and if anyone takes away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part from the Tree of Life, from the holy city, and from the things which are written in this book.
Other notable variants
See also
Further reading
Последняя правка сделана 2021-05-28 10:18:18
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте