Fest-Kantate Preiset den Herrn | |
---|---|
от Антон Брукнер | |
Композитор, ок. 1860 | |
Ключ | Ре мажор |
Каталог | WAB 16 |
Форма | Праздничная кантата |
Посвящение | Закладка камень в основание нового Mariä-Empfängnis-Dom |
Выполнено | 1 мая 1862 года (1862-05-01): место Mariä-Empfängnis-Dom |
Опубликовано | 1932 (1932 г.): Регенсбург |
Записано | 1994 (1994) |
Движения | 8 |
Вокал | TTBB хор и солисты |
Инструментальная | Духовой оркестр |
Fest-Kantate Preiset den Herrn, WAB 16, это праздничная кантата, составленная Антоном Брукнером в 1862 году для празднование закладки первого камня в фундамент нового Mariä-Empfängnis-Dom из Линца.
В ознаменование закладки первого камня в фундамент нового Mariä-Empfängnis-Dom (Собора Непорочного Зачатия)) Линцский епископ Франц-Йозеф Рудиджье попросил Брукнера дать кантату. Брукнер с энтузиазмом откликнулся на сочинение «Праздничной кантаты Preiset den Herrn» («Слава Господу») на текст теолога Максимилиана Паммесбергера.
1 мая 1862 г. был заложен первый камень в фундамент. По случаю праздника кантату исполнили хор Frohsinn, приглашенные певцы и духовой оркестр пехотного полка Freiherr von Bamberg No. 13 под управлением Энгельберта Ланца.
Рукопись кантаты хранится в архиве епископата Линца. Факсимиле было впервые опубликовано в томе III / 2, стр. 197–216 биографии Гёллериха / Ауэра. Партитура для хора и фортепиано была выпущена Доблингером в 1955 году. Она опубликована в томе XXII / 2 no. 6 Gesamtausgabe.
Праздничная кантата, WAB 16, является первым известным религиозным произведением, сочиненным Брукнером после периода напряженных занятий Сехтером. Год спустя за ней последует Псалом 112 (1863), а через год - светская кантата Germanenzug и первая большая месса Месса № 1 ре минор (1864).
В кантате используется текст теолога Максимилиана Паммесбергера.
Preiset den Herrn,. Lobsinget seinem heiligen Namen!. Grund und Eckstein bist du, Herr,. Deiner Kirche groß und hehr... Thaue deine Kraft und Stärke. Ueber Fundament und Stein,. Die wir zu dem heil'gen Werke. Weihend senken ein... Preiset den Herrn, Maria preiset,. Ohne Mackel empfangen!.. Aus der Erde Schooß. Wächst der Bau. Riesengroß. In des Himmels Blau... Das ist der Unbefleckten Haus,. Drin öffnet sich die Gnadenquelle,. Und strömet reich und helle. Ins Land hinaus... Des Landes Stämme wallen fromm. Aus allen Gauen zu dem Dom. Von unsrer lieben Frauen;. Sie grüßen sie viel tausendmal. Und schöpfen Heil im Gnadensaal. Durch Glauben und Vertrauen... Preiset den Herrn,. Lobsingt seinem heiligen Namen,. Maria preiset,. Die mächtige Helferin. Аминь. | Слава Господу,. Воспевай хвалу Его святому имени!. Мой Господь, Ты - основа и краеугольный камень. Твоей великой и благородной церкви... Оттепели Твоя. сила и сила. На основании и камне,. Которые мы благоговейно погружаемся. В святую работу!.. Слава Господу, слава Марии,. Зачатая непорочная!.. Из недр земли. Здание растет. Поразительно. В синеве неба... Это дом Непорочного,. в котором источник благодати. Возникает и течет богатые и чистые. в страну... Племена со всех районов страны. совершают набожное паломничество в собор. Нашего благословенного Леди;. Они приветствуют ее времена без числа. И находят спасение в комнате благодати. Верой и упованием... Слава Господу,. Воспевайте хвалу Его святому имени,. Слава Марии,. Сильный помощник. Аминь. |
241- такт длинная работа ре мажор для мужского хора, мужского сольного квартета, бас солист и духовой оркестр (2 флейты, 2 гобоя, 4 кларнета, 2 фагота, 4 рожка, 3 трубы, 3 тромбона, 1 басовая туба и литавры ), состоит из восьми короткие партии:
Общая продолжительность: от 10 до 13 минут.
Вступительный хор с его начальной октавой прыжком в унисон, как в увертюре соль минор, и его воспоминание о Хор "Аллилуйя" из Мессии Генделя, на котором Брукнер часто импровизировал, величественен и торжественен. После этого он превращается в фугато на "Grund und Eckstein bist du, o Herr". Чтобы связать произведение воедино, торжественный вступительный хор повторяется дважды, в третьей и восьмой частях.
Коммерческая запись в полном соответствии с оригинальной партитурой, отредактированная критиком Gesamtausgabe, все еще ожидается.
Из семи коммерческих записей живое исполнение Фиалы - с тромбонами colla parte во время хорового повтора второй части (мм. 70–82) - наиболее соответствует оригинальной партитуре. Концертная запись Кербля - с органом colla parte для частей 2, 5 и 7 а капелла - также, по словам Ханса Рулофса, является убедительным исполнением.
Праздничная кантата претерпела несколько адаптаций: для хора, только с органом аккомпанемент для смешанного хора с другим текстом.... Две записи Трека следуют его собственным обработкам, одна для хора с мужским голосом (1990), другая как Festkantate zur Weihnacht (праздничная Рождественская кантата ) для смешанного хора с текстом Герберта Фогга «Ehre sei Gott in der Höhe» (1996).