Ả | ả |
Ẩ | ẩ |
Ẳ | ẳ |
Ẻ | ẻ |
Ể | ể |
Я | я |
Ỏ | ỏ |
Ổ | ổ |
Ở | ở |
Ủ | ủ |
Ử | ử |
Ỷ | ỷ |
В наборного, то крюк выше ( вьетнамцев : Дау Hoi) является диакритический знак помещается в верхней части гласных в Вьетнамской алфавите. По форме он выглядит как крошечный вопросительный знак без точки под ним или крошечный гортанный упор (ʔ). Например, заглавная A с крючком - это «Ả», а строчная «u» с крючком - «ủ». Крючок обычно пишется справа от циркумфлекса в традиционной вьетнамской орфографии. Если вьетнамские символы недоступны, он часто заменяется вопросительным знаком после гласной ( кодировка VIQR ).
Этот диакритический знак функционирует как маркер тона, указывающий на «средне падающий» тон ( хи): это «опускание» (˨˩˥) на южном вьетнамском языке или «падение» (˧˩) на северном вьетнамском; см. вьетнамский язык § Региональные различия: тона. Южный «нисходящий» тон похож на вопрошающую интонацию в английском языке.
Приведенный выше крючок можно использовать как маркер тона, но он не считается частью алфавита.
Помимо предварительно составленных символов, в нескольких сценариях объединяющий диакритический знак кодируется как U + 0309 ̉ КОМБИНИРОВАНИЕ КРЮЧКА ВЫШЕ (HTML amp;#777;
)