Китайское родство

редактировать

Китайская система родства (упрощенный китайский : 亲属 系统; стандартный Китайский : 親屬 系統; пиньинь : qīnshǔ xìtǒng) классифицируется как «суданская» или «описательная» система определения семьи. Определенная Льюисом Генри Морганом в его работе 1871 года «Системы кровного родства и родства семьи», суданская система одной из шести основных систем родства вместе с эскимским, гавайским, Ирокезы, Ворон и Омаха.

Китайская система родства - одна из самых сложных из всех систем родства. Он поддерживает отдельное обозначение почти для каждого из родственников Эго в зависимости от их поколения, происхождения, относительного возраста и пола.

В китайской системе родства:

  • Различают материнское и отцовское происхождение. Например, брат матери и брат отца имеют разные термины.
  • Учитывается относительный возраст родственных братьев и сестер. Например, у младшего брата отца используется другая терминология, чем у его старшего брата.
  • Различается пол родственника, как на английском языке.
  • Указывается поколение от эго, как в английском языке.

Китайское родство по родству, подчеркивая патрилинейность.

Содержание
  • 1 Родство и китайские общества
    • 1.1 Литература и история
    • 1.2 Литература и история
    • 1.2 Культура
    • 1.3 Закон
    • 1.4 Клан
    • 1.5 Брак и развод
    • 1.6 Многоженство
  • 2 Демография
  • 3 Определение родства
    • 3.1 Девять степеней родства
    • 3.2 Пять степеней траурной одежды
  • 4 Общая расширенная семья и терминология
    • 4.1 Общие префиксы
    • 4.2 Члены нуклеарной семьи
    • 4.3 Члены расширенной семьи
  • 5 Большая расширенная семья и терминология
  • 6 Дистанционные отношения
  • 7 Частичное кровное родство или его отсутствие
  • 8 См. Также
  • 9 Ссылки
  • 10 Дополнительная литература
Родство и китайские общества

Литература и история

Термины родства появились в самых ранних китайских l exicon, Эрия. Глава четвертая (释 亲 / 釋 親) посвящена объяснению родства и брака. Другой лексикон из поздней династии Хань, Шиминг, содержит подробный список форм обращения для всех родственников.

Под областью конфуцианства концепции родства и кровного родства глубоко укоренились в китайской культуре. Одно из конфуцианских учений - сыновнее почтение, которое распространяется на серию пяти основных отношений, общих как Пять основных отношений (五 倫 ), три из которых связаны с семьей:

  • правительство и подданный (君臣 Пиньинь : jūnchén)
  • отец и сын (父子 fùzǐ)
  • старший и младший брат (兄弟 xiōngdì)
  • муж и жена (夫婦 fūfù)
  • между друзьями (朋友 péngyǒu)

В Классике из трех символов девять родственников Случай в следующей строфе:

106>от сына и внука до правнука и праправнука.. Это девять родственников, составляющих родство человека.
身 而 子 子 而 孫Прадед, прадед, дед, отец и я,. я и сын, сын и внук,
自 子孫 至 玄 曾 乃 九族 人 之 倫

Культура

В китайской культуре, где до сих пор ценится расширенная семья, термины родства хорошо сохранились до наших дней. Кроме того, поскольку табу относится к более старшему родственнику или обращается к нему по имени, термину является терминологическим термином. Когда есть много братьев и сестер, как во многих семьях, переживших бэби-бум после Второй мировой войны, отношения различаются и исследуются в зависимости от возраста или ранга. Например, 大姨 (старший / старший / старший) используется в адресе 大姨 (старшая сестра матери); 二姨 для второй старшей сестры матери; 三姨 для третьей старшей сестры матери и т. Д. В случаях, когда кто-то старше своих старших родственников, например дядюшки, разрешено обращаться к старшим родственникам с помощью суффикса уменьшительно.

Некоторые из этих терминов не имеют нелента на иностранные языки, их нельзя перевести, и описательность часто теряется при переводе. Однако иногда используются такие термины, как «Второй дядя». Перевод терминов родства с других языков часто представляет проблему двусмысленности, поскольку не существует эквивалентного термина, такого как «тетя».

Несмотря на сложность системы адресации родственников (см. Раздел терминологии ниже), обычно ее упрощают ознакомления. Некоторые формальные термины родства не знакомы многим людям, громоздки или не знакомы адресатом. Например, удаленная двоюродная сестра по ее усмотрению может называться просто двоюродной сестрой, если она того же возраста, что и говорящий.

Закон

Юридический кодекс Великой Цин (《大 清 律例》) был последним набором китайских законов, в котором были указаны полные условия родства. Кодекс Цин не только подтвердил важные определения родственных отношений, но также определил правовые и моральные нормы между семейными отношениями. Хотя в кодексе Цин не было конкретного статута для определения терминов родства, в нем указывались траурная одежда и ритуал, соответствующие отношения между скорбящим и умершим. Родственные отношения также играли решающую роль в отправлении правосудия при Цин. Наказания были более суровыми за преступления, совершенные против старших родственников в семейной иерархии. Преступления, совершенные против лиц, не являющиеся членами большой семьи, карались менее сурово. Преступления, совершенные старшими членами против своих подчиненных, с меньшей вероятностью повлекли за собой суровые приговоры.

Среди 47 статутов, добавленных в 1740 году в соответствии с Императором Цяньлуна, Статутом 2 (Таблицы / Таблицы траурных нарядов, 《喪服 諸 圖》) и Статутом 3 (Кодекс одежды, 《服 制》) посвящен траурной одежде, дополненной графикими. Согласно закону Цин, в случае смерти родственника необходимо было установить траур. Чем ближе и умерший член, тем дольше траура диктуется законом семьи. Срок траура составляет от трех месяцев до трех лет. В течение этого периода человек, понесший утрату, должен быть дома, отказываться от государственной службы, воздерживаться от всяких праздников и прочего, практиковать воздержание.

«истребление девяти родов» (誅 九族) считается одним из самых суровых наказаний, установленных традиционным китайским законодательством, которое применялось до конца Цин. Практика истребления родов была установлена ​​с Цинь, когда император Цинь Ши Хуан (правил с 247 г. до н.э. - 221 г. до н.э.) объявил: «Те, кто критикует вместе с прошлым, Зу» (以 古 非 今 者 族). Зу (族) относится к «уничтожению трех племен» (三族): отца, сына и внука. Император Вэнь Суй (годы правления 581–604) отменил этот практику, но она была введена последующим императором Яном (годы правления 604–617).

В первый год правления императора Юнлэ (династия Мин, годы правления 1402–1424 гг.) Выдающийся историк Фанг Синяо-ру (方孝孺 ) совершил преступление, достойное «истребления девяти родов», за отказ написать инаугурационную речь и за оскорбление Императора. будущего Императора: «莫說 九族 , 十 族 何妨!» («Не бери в голову девять агнат, давай десять!»). Таким образом, его желание было исполнено в печально известном случае, возможно, единственном, «истреблении десяти племен» (誅 十 族) в истории Китая. В дополнение к кровным родственникам из его семейной иерархии с девятью агнатами, его ученики и сверстники были добавлены в десятую группу. Всего было расстреляно 873 человека.

По сей день трехзначный термин (冚 家 家 ), означающий «смерть всей семьи», остается сильным проклятием в кантонском диалекте. language.

Клан

Китайский клан - это патрилинейная и патрилокальная группа родственных китайцев с общей фамилией, имеющей предка. В южном Китае члены образовали деревню, известную как родовая деревня. Примером кланового поселения в живописном ландшафте обнесенные стеной деревни. В родовой деревне обычно есть зал и святыня в честь членов родового клана. Родословная клана может быть найдена при записи членов клана мужского пола. Замужняя женщина считается клана своего мужа.

Брак и развод

Брак - важный обряд, означающий сближение двух кланов и начало новой семейной ячейки. Брак должен быть постоянным. Свадьбы были центральным событием в жизни семьи. Супругов выбирают родители. Брачные соглашения, особенно среди зажиточных, заключались при контактах между обеими семьями. Эта практика продолжалась веками и распространилась по всему миру, и продолжается по сей день. С другой стороны, развод был почти невозможен. Выбор между семьями настолько сильным, что стал в исполнении дни проводились такие мероприятия, как свадьбы, чтобы все прошло хорошо. Это начало набирать обороты во времена династии Хань (202–220 гг. До н. Э.).

Многоженство

Многоженство (в частности, многоженство ) практиковалось в китайских обществах на протяжении тысяч лет.. Начиная с династии Хань, китайские мужчины могли по закону иметь только одну жену. Однако для привилегированных китайских мужчин было обычным делом иметь жену и различных наложниц. Для тех, кто мог позволить себе выкуп за невесту и содержать семью из нескольких наложниц и детей, многоженство давало больше шансов на выдачу наследников. Важность этого была очевидна при императорском дворе, в котором обычно жили наложниц. Помимо сожительства, до запрета полигамии было принято иметь несколько жен с равным статусом.

В ситуации наложничества жена, наложницы и их дети будут жить в одном доме. Жены и наложницы часто называли друг друга «сестрами». Намложница не была замужем на брачной церемонии, у нее было меньше прав в домашнем хозяйстве. Также не было межклановых отношений между кланом мужчины и родственниками наложницы.

Полигамия была запрещена в Китае в 1930 году, когда <правительство Китайской Республики обнародовало Гражданский кодекс (часть IV), в котором в статье 985 говорится: «Лицо, имеющее супруга, не может заключать еще один брак. Это лицо не может вступать в брак одновременно с двумя более лицами. жалобы со стороны жены, все еще неофициально практиковать многоженство, зарегистрировав только один Код. Такая практика до сих пор иногда случается среди пожилых и богатых мужчин. после создания Китайской Народной китайскими коммунистами на материке этот запрет был подтвержден в материке. 1950 года. В Гонконге новые полигамные браки больше не разрешались законом после 1971 года, когда был принят Закон о браке. существует феномен трансграничной полигинии, обычно с участием гонконгских мужчин и их любовниц, прожи вающих в материковом Китае.

Демография

Современные китайские правительства выступают за малые семьи через кампанию по планированию семьи и политике политики. большие большие семьи уйти в прошлое. Китайская Народная Республика представила свою политику Одного ребенка в 1979 году, а Ассоциация планирования семьи Гонконга начала кампанию «Двух достаточно!» (兩個 就夠 哂 數!) Кампании 1970-х годов. В отличие от больших семей расширенных семей, современных средние китайские имеют намного меньше детей.

По состоянию на 2006 год коэффициенты рождаемости в Гонконге и Макау занимает одно из двух мест в мире. Гонконг, занимающийся самым низким местом в мире. И материковый Китай, и Тайвань были оценены значительно ниже мирового среднего. Точно так же коэффициенты рождаемости в Гонконге и Макао находятся среди трех самых низких в мире. И материковый Китай, и Тайвань были оценены ниже медианного значения.

Результатом роста количества разводов в китайских обществах разрыв традиционно тесных родственных отношений. С другой стороны, повторный брак может дать более двух родственников по отцовской или материнской линии.

Определение родства

Девять степеней отношений

«Девять степеней отношений» (九族) - важное понятие, когда речь идет о применении правил и соблюдении ритуалов. Со времен династии Хань существовало два разных толкования того, что определяет девятью степенями. Каждая интерпретация на социальных и политических потребностях, считает нужным правительственного дня.

«старая» интерпретация («古文 說») определяла девять степеней отношений строго по отцовской линии. То есть девять поколений от прапрадедушки до праправнуков. Это толкование было официально признано после династий Тан и Сун. В рамках династий Мин и Цин законы определили патрилинейность девяти родов. Это толкование было процитировано в Части III Главы 2 книги Льюиса Генри Моргана 1877 года «Древние общества».

«Современная» интерпретация («今文 說») определить девять степеней отношений как четыре поколения по отцовской линии, три по материнской линии и два по линии жены. Исторически это определение использовалось во время присвоения наказания и уничтожения семьи.

Еще одна предполагает, что «девять» на самом деле произвольное число, так как девять считается большим числом в китайской культуре. Таким образом, это означает, что все, кто связан с этим, должны быть казнены в контексте уничтожения семьи.

Пять степеней траурной одежды

Пять степеней траурной одежды (五服) определяют не только надлежащую одежду, но и надлежащий траурный ритуал, который следует соблюдать после смерти родственника. Появляясь в письменной форме еще в Ритуалы Чжоу, траурные ритуалы развивались с годами. Ко времени правления династии Цин законодательно было установлено, что существует пять степеней, или степеней траура, в зависимости от отношений человека с умершим. Чем ближе человек к умершему, тем выше степень траура. Замужняя женщина принадлежит к клану своего мужа и переживает такую ​​же, но более низкую степень траура, чем ее муж. Она соблюдала траур для небольшого члена своего клана. Женатый мужчина будет отмечать траур еще меньшего числа родственников его мужей.

В ситуации наложничества от наложницы требовалось только оплакивать своего мужа, его жену, его родителей и всех его детей, включая ее собственных, в то время как жене требовалось оплакивать почти всех близких мужа родные. Кроме того, не требовалось смерть оплакивать наложницы, кроме детей мужчины.

С феодального ритуала Китая пяти степеней траура в конце степени уступили место более простого и менее сложным применением.

Обычно кланы принимали пять степеней траура согласно неписаным определениям, определяющим разницу между близкими и дальними родственниками. Таким образом, брак между родственниками, охватываемый пятью степенями траура, считался табу и аморальным. Эти определения, в отличие от траурного ритуала, все еще применимы для определения приемлемости брака, хотя меньше людей знакомы с самими траурными ритуалами.

Согласно этим определениям многие родственники, считающиеся «далекими» в западных культуре, считаются близкими в китайской культуре.

Пять степеней траурной одежды в порядке убывания строгости:

  • 1. 斬 榱 - 3 года (фактически 25 месяцев)
  • 2. 齊 榱 - 3 года, 1 год, 1 год с траурным составом, 5 месяцев, 3 месяца
  • 3. 大功 - 9 месяцев, 7 месяцев
  • 4. 小功 - 5 месяцев
  • 5. 緦 麻 - 3 месяца
Общая расширенная семья и терминология

Этот раздел охватывает членов и их супругов в ближайших и расширенных семьях, которые обычно находятся в первых девяти угловых ячейках таблицы кровного родства или таблица двоюродных братьев (от эго до бабушек и дедушек в строках и столбцах). Термины компьютер в Стандартном китайском, региональные и диалектные таблицы употребления в системе. Степень траурной одежды приближается как показатель того, насколько отношение к эго и какой уровень качества ожидается. «1» - самый высокий; «5» - самое низкое. «0» означает, что они не подпадают под определение пяти степеней траура. Некоторые из них являются общими и включены для полноты картины. Указанные в таблице степени оплакивания основаны на эго как неженатом члена семьи.

Общие префиксы

  • 外 (wài) - префикс для обозначения материнского происхождения в некоторых отношениях
  • 堂 (táng) - двоюродный брат: используется по отношению к потомкам брата отца
  • 表 (biǎo) - другие двоюродные братья: используется по отношению к потомкам сестры отца и брата и сестры матери
  • 高 (gāo) - префикс для отношений, удаленных на четыре поколения старше эго, то есть: великий- прабабушки и дедушки (高 祖父母)
  • 曾 (zēng) - префикс для родства, удаленного на три поколения, то есть: прадеды; правнуки (曾 祖父母; 曾孫)
  • 祖 (zǔ) - префикс для отношений на два поколения старше эго, то есть: дедушка и бабушка (祖父母), также общий префикс для отношений на два или более поколения старше эго.
  • 孫 (SC : 孙) (sun) - префикс для отношений двух поколений, удаленных младше эго, то есть: grandchildren (孫), также общий префикс для отношений двух или более поколений младший эго.
  • 玄 / 元 (xuán / yuán) - префикс для отношений, удаленных на четыре поколения младше эго, то есть: праправнуки (玄孫 / 元 孫)

Где они различаются, Упрощенный китайский иероглиф представлен первым, за ним в скобках следует традиционный китайский символ.

Члены нуклеарной семьи

Как и во всех языках, существует высокая степень региональных вариаций в терминологии родства. Различные китайские языки, диалекты и даже семьи могут иметь разные слова и произношения для одного и того же человека. В приведенных ниже таблицах «другие варианты», представленные в основном, взяты из кантонского диалекта, и их не следует интерпретировать как исчерпывающие. Кроме того, человек может использовать терминологию из региона, но произносить термин с региональным произношением, другим региональным произношением или на языке путунхуа, что может иметь место, когда у человека есть члены семьи из разных частей Китая.

члены расширенной семьи

Большая расширенная семья и терминология

В этом разделе члены и их супруги, обнаруженные за пределами первые девять угловых ячеек таблицы кровного родства или карты родственников. Некоторые из некоторых из кажущихся далеко далекими.

Далекие родственники

Кроме некоторых из упомянутых в предыдущих разделах отношений, которые не подпадают под действие пяти степеней траурной одежды, следующие родственники также считаются дальними.

  • (外) 來 孫 - прапраправнуки
  • (外) 晜 孫 - прапрапраправнуки
  • (外) 仍 孫 - великие -great-пра-пра-правнуки
  • (外) 雲 孫 - пра-пра-пра-пра-пра-правнуки
  • (外) 耳 孫 - пра-пра -great-пра-пра-пра-пра-правнуки

外 - префикс для родства по материнской линии; По сути, любой человек, не имеющий той же фамилии, что и эго

Частичное кровное родство или его отсутствие

Следующие семейные отношения предполагают частичное кровное родство или его отсутствие. Однако большинство из них не являются современным явлением. Фактически, многоженство (в частности, многоженство ) было широко принято в до республиканском Китае.

Поговорка «три отца и восемь матерей» (三 父 八 母) относится к:

  • Сожительствующему отчиму (同居 的 繼父)
  • Отчиму, не живущему сожительством (不同 居 的 繼父)
  • Отчим от повторного брака отца и матери (從 父母 嫁 之 繼父)
  • 嫡母 - официальная жена отца (когда биологическая мать эго - наложница )
  • 繼母 - мачеха
  • 養母 - усыновила мать
  • 慈母 - наложница заменила умершую биологическую мать Эго
  • 嫁 母 - биологическая вдова, вышедшая замуж повторно
  • 出 母 - биологическая мать, которая была разведена
  • 庶母 - наложница отца, которая также является матерью (когда биологическая мать эго является официальной женой)
  • 乳母 - кормилица

Другое высказывание «пять отцов и десять матерей» (五 父 十 母) относится к

  • 生父 - биологический отец
  • 養父 - приемный отец
  • 繼父 - отчим
  • 義父 - крестный отец
  • 師父 - (мужчина) учитель / тренер / мастер

и две матери добавлены к восьми упомянутым выше восьми:

  • 生母 - биологическая мать
  • 諸 母- наложница отца

В результате многоженства половина -siblings:

  • 同父異母 兄弟 姐妹 - братья и сестры с одним отцом
  • 同母異父 兄弟 姐妹 - братья и сестры с одним и тем же отцом
См. также

Общее:

Ссылки
Дополнительная литература
Последняя правка сделана 2021-05-14 12:37:05
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте