Александру Филиппид

редактировать
Лингвист и филолог
Александру И. Филиппид
Александру Филиппид (1859-1933).jpg
Родился(1859-05-01) 1 мая 1859 г.. Бырлад, Объединенные княжества
Умер12 августа 1933 г. (1933-08-12) (74 года). Яссы, Королевство Румыния
Академическое образование
ВлиянияТимотей Чипариу, Богдан Петрисейку Хасдеу, Михаил Когэлничану, Александру Ламбриор, Титу Майореску, Герман Пауль, Густав Вейганд
Академическая работа
Эраконец XIX - начало XX века
Школа или традицияНеограмматик. Юнимея
Основные интересыфонология, индоевропейские исследования, литературная критика, эстетика, история Румынии, литература Румынии
Под влиянием, Георге Гибэнеску, Йоргу Иордан,

Александру И. Филиппиде (Румынский произношение: ; май 1, 1859 - 12 августа 1933) был румынским лингвистом и филологом. Получив образование в Яссах и Галле, он преподавал в средней школе в течение нескольких лет до 1893 года, когда он получил профессуру в Университете Яссы, которую он удерживал до своей смерть сорок лет спустя. Он начал издавать книги на румынском языке примерно в то время, когда окончил университет, но только когда он стал профессором, он привлек к себе более широкое внимание благодаря изучению истории языка. Хотя он и не был особенно идеологическим, он писал острую и остроумную полемику, направленную против различных интеллектуальных фигур как дома, так и, в одном известном случае, в Германии.

В 1898 году Филиппид начал работу над румынским словарем; к 1906 году он и его команда закончили первые четыре буквы алфавита, прежде чем другие взяли на себя эту задачу. Его основная работа, вышедшая в двух объемных томах в 1925 и 1928 годах, объединяет широкий спектр древних источников и лингвистические свидетельства для анализа этногенеза румын и развития их язык. Хотя одна группа ученых подвергала его критике за ограниченность, студенты, которых он обучал, воплощали его идеи, составляя ядро ​​языковой школы в Яссах.

Истоки и ранняя карьера

Родился в Бырлад в Тутовском уезде региона Западная Молдавия, его отец Янку был заместителем префекта округа плазма. во время правления Александру Иона Кузы и владел землей в Cerțești, деревне на юге. Филиппид имел греческое происхождение по отцовской линии, семья происходила из Милиеса, деревни у подножия горы Пелион в Фессалии. Брат его прадеда Даниэль Филиппидис, историк и географ, поселился в Яссах на рубеже 19-го века. Его семейное происхождение было предметом гордости даже в преклонном возрасте: на вопрос Николая Бэнеску, арумынского происхождения, лингвист ответил: «Нет, нет, мы полностью Греческий! »

Александру посещал начальную школу (1866–1870) и среднюю школу Георге Рокка Кодряну (1870–1877), оба в его родном городе. Впоследствии он поступил в Университет Яссы, получив степень в 1881 году. Продолжая специализированное обучение в Университете Галле-Виттенберга с 1888 по 1890 год, он изучал курсы классической и современной литературы. филология, археология и история греческой философии. Там он встретил Эдуарда Сиверса, Генриха Кейля и Германа Сухьера, став близкими друзьями с последним. С 1881 по 1884 год он работал библиотекарем в Центральной университетской библиотеке Яссы, впоследствии преподавал в городской библиотеке. Он был нанят там, чтобы заполнить вакансию, вызванную смертью уважаемого учителя, Александру Ламбриор.

Вернувшись преподавать в средней школе после своего немецкого опыта, он стал профессором литературного факультета в Яссах в 1893 году, сохранив за собой пост до самой смерти. Первоначально он был заместителем профессора на только что созданной кафедре, а в 1896 году стал профессором. Неограмматист, он читал курсы по истории румынского языка, общей лингвистике, вульгарной латыни, физиология человеческого голоса и происхождение румын. Создатель оригинальной теории лингвистики, которую разработал и дополнил его ученик. Его книги, исследования и статьи составляют около 4000 страниц, а материалы его курса насчитывают еще 1500. Последние, в которых он прослеживает историю румынского языка, дополняют его опубликованные работы. Именно там он проверял новые идеи и набрасывал наброски для полнометражного фильма Originea românilor.

Сочинения 1880–1890-х гг.

Ранним произведением 1881 года было «Incercare asupra stării sociale a poporului românesc în trecut» ( «Исследование социального статуса румынского народа в прошлом»), в котором предпринята попытка проследить истоки румынской культуры. В 1892 году он провел тщательный лингвистический анализ, чтобы продемонстрировать, что Хроника Хуру, якобы документ XIII века, на самом деле является современной подделкой. В 1888 году он опубликовал «Введение в историю румынского языка и литературы» («Введение в историю румынского языка и литературы») и «Элементарную грамматику румынского языка» («Элементарная грамматика румынского языка») в 1897 году; это было в то время, когда отечественных учебников, составленных на основе научных знаний, не хватало. В первой работе, представившей идеи автора по истории литературы, далее представлены биографические очерки румынских литературных деятелей с XVI века Coresi по 1821 год. Филиппид считает, что удовлетворительной истории румынской литературы не существует., и намеревались исправить этот недостаток. Начав здесь, он занялся проблемой литературного языка, который он назвал «общим языком». Заметив, что румынский язык еще не выработал твердого стандарта, он предложил теорию эволюции языка и шаги, которые необходимо предпринять в направлении стандартизации. Однако он отверг массовые попытки создать новый вариант, в которых он обвинил Хайманна Харитон Тиктина преждевременно. Он приписывал популярным писателям первостепенное значение в создании и развитии литературных языков.

Вторая работа, предназначенная для специализированной аудитории, была задумана не как учебник, а как средство показать румынскую грамматику в том виде, в каком она существовала в реальность; это контрастировало с учебным пособием Тиктина 1891 года. Филиппид обсуждал слова, выбранные из словаря, единственные, которые он считал респектабельными; и писатели, особенно молдаване: Ион Крянгэ в первую очередь, но также Михай Эминеску, Александру Одобеску, Костаче Негруцци, Петре Испиреску, Косташ Конаки и Василе Александри ; и из молдавских хроник, а также отрывок из Антона Панна. В книге много примеров разговорной речи, некоторые из них в молдавском поддиалекте. Он считал, что примеры помогут проиллюстрировать развитие интонации и синтаксиса языка; эта методология уникальна в анналах румынской грамматики. Здесь он представил (обсуждаемое) представление о том, что румынский литературный язык не основан на каком-то конкретном поддиалекте, а является результатом вклада каждого. В то время как валашская форма была ранее доминирующей, рост количества молдавских писателей означал, что к концу XIX века письменность стала компромиссом между ними.

история языка 1894 года, которая поместила его на академическую карту. Хотя он был создан по образцу «Принципов истории языка» Германа Пауля, он был оригинальным по своему охвату, в нем обсуждались различия между литературным и разговорным языком, причины языковых изменений, процессы, которые приводят к формированию литературного языка и отношение между языком и орфографией. В своих статьях он настаивал на фонетической орфографии, принципе, который возник не только из его лингвистической теории, но и из его изучения антропологии, что привело его к убеждению, что в основе "естественности" должна лежать языка, а также морали, общества и искусства. Однако он сделал одно существенное исключение из фонетического правила: свою фамилию. Когда его спросили по этому поводу, он пошутил, что хотел бы показать, что у него то же имя, что и Александр Великий, «которым сам был Александру Филиппиде, то есть Александр, сын Филиппа."

Семейная жизнь

Филиппид был дважды женат. Будучи холостяком, он искал невесту из Германии, будучи убежденным во время своего пребывания в Галле, что немка идеально подойдет ему. Его первая жена, Йоханна Минквиц, имела докторскую степень в Роман филолог и была дочерью цюрихского профессора. Брак состоялся в рамках гражданской церемонии в Saint Helier на Джерси в начале октября 1895 года. Отношения с его новой женой испортились из-за присутствия в его доме свекрови Филиппида. Во время одного ожесточенного спора он взял в руки топор, и Джоанна встала на сторону ее матери. В конце концов, две женщины вернулись в Швейцарию, и брак закончился разводом. Йоханна продолжала интересоваться румынской литературой и опубликовала собственное исследование Эмина. Поэзия Эску. Сообщается, что у них с Филиппиде был ребенок, хотя подробностей не сохранилось.

В 1897 году Филиппид женился на румынке. Это была Лукреция Немкеану, юная послушница из монастыря Агапия, где ее сестра была монахиней. Ее отец, бывший мэр Ванэтори-Нямц, был администратором психиатрической больницы в Тыргу-Нямц. Он впервые узнал о Лукреции, когда увидел ее фотографию в руках своего брата, его ученика, и попросил ее о встрече; Через полтора месяца они поженились. На этот раз были проведены как гражданская, так и религиозная (Румынская православная ) служба, вероятно, по настоянию его новых родственников. Хотя он и отмечал ее «гнилую бедность», он восхищался молодостью, красотой и добротой Лукреции, считая ее противоположностью Йоханны. Их сыном, родившимся в 1900 году, был будущий поэт Александру А. Филиппиде. Последний напомнил бы о спартанском образовании, полученном от своего отца, включая строгую программу гомеровских стихов на греческом оригинале. Филиппид-старший провел резкое различие между наукой, которую он считал областью мужественных, ищущих знания личностей; и литература, особенно поэзия, что для него было несерьезным занятием для тонких чувствительных умов. Хотя в молодости он флиртовал с поэзией, ему было грустно видеть, что его сын принял ее как профессию.

Юнимея и философская ориентация

Филиппида вошел в Джунимея общество в начале 1890-х гг., при постепенном перемещении в Бухарест, столицу страны. Затем он оставался в контакте с молодыми интеллектуалами, которые все еще встречались в Яссах, где Junimea сохранял номинальное присутствие - как опору и в качестве опоры. Филипиду вызывала отвращение провинциальная аура яссинского юнимизма. В декабре 1898 года он написал письмо основателю Junimea Титу Майореску, в котором он сообщил, что его творение «дегенерировало» до неузнаваемости: «шутка превратилась в шутовство, выходка в безумие, свобода в анархию». Его пребывание в Джунимее не оказало значительного влияния на его мышление: это было для него в первую очередь средством доступа в высшее общество и развития полезных связей с выдающимися личностями, способными помочь ему продвинуться вперед. Позже, когда он стал профессором, он дистанцировался от юнимизма, особенно от его политического проявления.

Филиппид действительно сохранил кое-что от консервативной эстетики, продвигаемой Майореску, с которой его вкусы и чувства естественно вписывались. Как и сам Майореску, он высмеивал дидактику, «социальные идеалы» в искусстве и марксистскую школу Константина Доброгяну-Гереа. Он подробно описал эту враждебность в своем эссе Idealuri («Идеалы»), опубликованном в журнале Junimea Convorbiri Literare в 1892 и 1893 годах: Филиппид считал абсурдным, что Доброджану-Гереа приравнивает культурное наследие с социалистической культурой, и был взбешен марксистским утверждением, что Джунимея вообще не выживет в культурной памяти. Писая с точки зрения юнимистов, он считал, что писатель должен принимать во внимание литературные традиции и что в его письмах не должно быть морализаторства. По мнению историка литературы З. Орнеа, Идеалури «непонятен, запутан и скорее выходит за рамки полемики», а также «страстно жесток» по тону.

С 1900 года Филиппид присоединился к команде редакторов из 26 человек в Convorbiri Literare (шаг в продолжающемся переходе от литературной полемики к научным публикациям). В 1902 году, по настоянию Константина Стере, Филиппид присоединился к антиюнимистской Национал-либеральной партии, но сохранил дружеские или даже дружеские связи с фигурами Джунимея, особенно с Майореску. В соответствии с заявлениями последнего, он был критиком современного румынского общества, созданного буржуазией. Хотя он был почти так же страстен в этом отношении, как и Эминеску, он подошел к этому вопросу не с политической точки зрения, а на основе классической морали, закрепленной в Никомаховой этике.

. Независимый мыслитель и убежденный индивидуалист, отличающийся моральной непримиримостью, ясным пониманием. Критик своей эпохи и негативных сторон своей страны, Филиппид отказался быть помещенным в единое идеологическое течение, занимая таким образом редкую для того времени позицию. Его первоначальная мысль объединила тенденции, которые обычно считались противоречивыми: к его юнимистским основам были добавлены небольшие порции гуманизма с оттенком социализма и сэмэнэтористского - попоранистского национализма, а также изрядная доза немецкого понятия. Тем не менее, по мнению литературного критика, им удалось сформировать связное и убедительное целое, придавая его произведениям научный, но также и моральный авторитет.

Проект словаря

Избран членом-корреспондентом Румынская академия в 1898 году и повышенный до титульного члена в 1900 году, он принимал участие в ее сессиях дважды, в 1910 и 1918 годах. Филиппиде преследовал две основные задачи: составление румынского словаря и написание истории языка с его истоки в его дни. В период с 1898 по 1906 год под эгидой Академии он вместе с несколькими студентами работал над Dicționarul limbii române («Словарь румынского языка»). Спонсором проекта был Майореску, который, как и Филиппид, выразил сожаление по поводу чрезмерной тенденции приписывать латинские этимологии. Ему удалось написать определения для букв от A до D, прежде чем ему пришлось прервать свою работу; рукопись занимает 11 744 фолио страниц. Он составил библиографию и план для всего словаря и собрал более 600 000 файлов.

Унаследовано от Богдана Петрисейку Хасдеу, который предложил передать ему записи, проект впоследствии перешел в руки Секстиль Пучкариу. Непосредственной причиной прекращения участия Philippide было истечение срока контракта; однако с годами также возникали разногласия. Академия и Король Кэрол хотели нормальный, функциональный, пустой словарь, в то время как Филиппид предпочел исчерпывающую компиляцию лексики, Литтре для румын »(хотя со временем он отбросил записи о собственных существительных). Одним из его сотрудников по проекту был Гарабет Ибрэиляну, которому он помог создать Viaa Românească. Эти двое разделяли консервативный темперамент, но не схожие политические взгляды, и Филиппид нацелился на предполагаемые недостатки другого как филолога, считая его в первую очередь философом.

Возобновление публичных дебатов

Дом Филипида в Яссах

Наряду со Стере Филиппид был одним из основателей и наставником журнала Viața Românească, который, согласно его собственным лингвистическим нормам, был написан в сознательном противоречии с официальными орфографическими директивами Академии. В своих эссе, опубликованных в «Viața Românească» и в «Convorbiri Literare», Филиппид попытался создать образцовый портрет румынского интеллектуала. Его произведения были полемичными, резко нападая на ведущих деятелей своего времени. Он высмеивал определенный тип «специалистов» и настаивал на том, что интеллектуалы должны сосредоточиться прежде всего на обогащении через обучение. Его интеллектуальные модели оставили свой след до того, как Александру Иоан Куза был свергнут в 1866 году: Тимотей Чипариу и Михаил Когэлничану. Учитывая, что он жил в более темные времена, единственным более поздним ученым, которым он восхищался, был Лэмбриор, в то время как наиболее существенным «специалистом» для него был Хасдеу.

Не заинтересован в принятии чужого мнения, со склонностью к дисциплине и тщательностью, приобретенными в В Германии он стал адептом стоицизма, что объясняет его упор на этические ценности, прежде всего на честность. Его преданность честности иногда вызывала проблемы в социальной среде. Анализируя его стиль, особенно в его переписке, филолог Кристина Флореску классифицирует Филиппида как позднего романтика, демонстрируя «порывистость, идеализм, тоску по ушедшим временам, неосторожные и резкие жесты», его расцветы сочетаются с его «возвышенное осознание румынских реалий». Она предполагает, что его дух, чтобы противостоять обществу, которого он часто избегал, нашел прибежище в юморе. Его основным оружием была ирония: «кислотная или мягко-сентиментальная, часто веселая, но еще чаще ядовитая». Его смесь сатиры, юмора и иронии создала весьма специфический стиль письма. Однако, как утверждал его друг, его речи поднимали настроение, «пробуждали в вас, в самых глубоких частях вашей души, удовольствие работать и жить». По словам Кириляну, Филиппид был весел только «потому, что хочет сделать других счастливыми»; его копрологические шутки, однако, идеально подходили для того, чтобы раздражать «тонких аристократов», Симион Мехедини и Матей Б. Кантакузино.

Сборники его эссе появились как Specialistul român. Contribuție la istoria culturii românești din secolul XIX («Румынский специалист. Вклад в историю румынской культуры в 20-м веке», 1906–1907) и как Cum se apără Specialul român («Как румынский специалист защищает себя», 1908). Однако он также напал на немецкого лингвиста Густава Вейганда в серии статей, появившихся в 1909–1910 годах в Viața Românească, опубликованных в 1910 году в единственном томе под названием Un Specialist român la Lipsca («Румынский специалист в Лейпциге»). "). Он начал с защиты своего ученика, ставшего целью ряда атак Вейганда. Расширяя рамки своей полемики, он поставил под сомнение компетентность Вейганда как знатока румынского языка, а также других современных лингвистов. Он страстно подчеркивал то, что считал недостатками Вейганда как человека, обвиняя его в отсутствии объективности и даже в интригах, утверждая, что он отправлял письма в журналы, чтобы остановить публикацию статей профессиональных конкурентов.

Филиппид совершил поездку в Западная Европа в 1914 году, после чего он оставался в Яссах до конца своих дней. Как и многие образованные молдаване, он выразил неприязнь к Бухаресту, считая его корнем всех зол. Он высмеивал румынский парламент как собрание «жалких гробовщиков» и выступал против Румынской академии, которую он рассматривал как поспешно импровизированную имитацию престижных западных академий, изобилующих обманом и импровизацией, а ее члены озабочены быстро разбогатеть, а не искать утешения в наградах философии. Филиппид, как и другие юнимисты, сожалел о французском влиянии в Румынии, полагая, что стране для улучшения ее положения необходимо германское влияние. Он гордился тем, что жил вдали от шума и суеты Бухареста, надеясь возродить славу эпохи Junimea бывшей культурной столицы страны, в которой он жил. С этой целью он помог привлечь в Яссы высший класс студентов, профессоров, писателей и художников.

Филиппид вместе со многими другими юнимистами и учеными Яссы, такими как Стере, поддерживал Центральные державы первые два года Первой мировой войны, в течение которых Румыния оставалась нейтральной. Его сотрудничество со Стере углубилось: в начале 1916 года он поддержал предложение Стере вернуться в качестве ректора Яссинского университета и баллотировался в том же списке, что и он. Хотя Филипид набрал большинство голосов, список в целом проиграл в результате противодействия правительства и интриг. Партия «германофил » проиграла, так как в 1916 году Румыния присоединилась к Антанте ; после немецкого контрнаступления Бухарест был оккупирован, а Яссы стали временной столицей румынского государства. В период с октября 1916 года по весну 1919 года Яссинский университет практически прекратил работу из-за тягот войны. Его здания реквизировало военное министерство, и большинство преподавателей отсутствовали в городе. Тем не менее, несколько профессоров, в том числе Филиппид, а также Ибрэилеану и Димитри Густи, смогли преподавать часть своего учебного расписания в своих частных домах, которые не были полностью переданы армией. В октябре 1918 года, после того, как Румыния заключила мир с Германией, Филиппид предложил Стере, Ибрэиляну и Илие Барбулеску стать членами Академии - они проиграли из-за бескомпромиссной германофилии Стере

.

Originea românilor

Первый том Originea românilor

Большую часть своей карьеры он посвятил второму основному начинанию - истории языка и исследованию того, как он возник. Названный Originea românilor («Происхождение румын»), его первый том на 889 страницах появился в 1925 году, а второй 829-страничный том был опубликован в 1928 году. Том I, Ce spun izvoarele istorice («Что говорят исторические источники»)), имеет дело с этногенезом румын (см. происхождение румын ) и демонстрирует способности Филиппида как историка. Он критически анализирует труды Геродота, Полибия, Аппиана, Страбона, Птолемея и <176.>Кассий Дион, сосредоточив внимание на своих сочинениях о Дакии и северных Балканах. Произведение включает в себя длинные отрывки, которые ранее никогда не появлялись на румынском языке. В то же время он подробно описывает латинские надписи, найденные на Балканах, уделяя пристальное внимание Procopius 'De aedificiis, но также и другим материалам в Corpus Inscriptionum Latinarum.

. Он вычисляет длину и интенсивность романизации в различных частях Балкан и документирует этнические миграции, которые происходили в средние века между северным и южным берегами Дуная. Кроме того, он обобщает и критикует основные теории этногенеза, возникшие в период между средневековьем и началом 20 века. Он полностью отвергает идею австрийского историка Роберта Рёслера о том, что говорящие на романском языке люди мигрировали в Трансильванию в XII – XIII веках, после поселения Мадьяр, вместо этого предлагая переселение к северу от Дунай начиная с 6 века. Он внес исправление в Линию Иречека, которая была общепризнана более поздними лингвистами.

Часть I тома II называется Ce spune limba română («Что говорит румынский язык»), и подробно излагает историю фонологии языка. Оставаясь стандартным справочным текстом в 21 веке, книга также включает в себя историю грамматики арумынского языка. Используя сравнительно-исторический метод индоевропейцев, он реконструирует язык в его начале, называя его «примитивным румынским» (см. проторумынский язык ), диалект вульгарной латыни. Он предлагает, как восточно-романские языки были связаны в тот момент и как они разделились на четыре отдельные единицы: дако-румынский, арумынский, меглено-румынский и Истро-румынский. Он использовал лингвистический атлас этой местности Вейганда, а также многие другие источники на четырех языках. Эволюция каждого звука и каждой грамматической формы в языках тщательно задокументирована.

Во второй части тома II, Ce spune limba albaneză («Что говорит албанский язык»), он решает сложный вопрос: Как румынский язык связан с албанским и как это может пролить свет на этногенез румын. Его выводы сохраняют всеобщее признание: что общие черты между двумя языками не связаны с заимствованием предками румын из раннего албанского или наоборот, а возникают из древнего субстрата. Для румынского это доримский, фракийский - дакийский -мезийский; в то время как для албанского субстратом является иллирийско-паннонский язык.

. С точки зрения того, где происходил этногенез, Филиппида, основываясь на исторических и лингвистических исследованиях, предположила, что это произошло после 268 года нашей эры в римских провинциях к югу от Дунай : Нижняя Паннония, Мезия (Верхняя и Нижняя) и Дардания, а не в Дакии Траяна. Более поздние исследования с использованием открытий в археологии и нумизматике, которые еще не были сделаны во времена Филиппидов, поставили под сомнение его гипотезу о том, что римское население Дакии отступило к югу от Дуная во время правления императора Галлиена. Лингвистическая часть его гипотезы касалась аффрикации, и он основывал свои выводы на хронологии этого явления, принятой в его время. С тех пор был принят новый график. Тем не менее, Филиппид не был резким в своих выводах, предполагая, что остаток романизированного народа оставался в Дакии даже после 268 г., в то время как в тех частях Румынии, которые не находились под властью Рима, были люди, «не романизированные, а только румынские, и жившие там., где они находятся сейчас, с незапамятных времен ».

Более поздняя жизнь и наследие

Филиппид пережил приступ паралича в начале 1926 года и в 1931 году у него развился атеросклероз. хуже после смерти его жены в марте 1933 года и привело к его собственной смерти пять месяцев спустя. Тем не менее, хотя он достиг возраста обязательного выхода на пенсию в 1929 году, он получил три последовательных освобождения, которые позволили ему оставаться на факультете до самой смерти. В 1927 году по инициативе Филипида и Паску, его первого директора, рядом с Яссинским университетом был открыт Институт румынской филологии. В декабре 1933 года, через четыре месяца после его смерти, он был назван в честь Филипида.

При жизни только Пудкариу был интеллектуальным соперником равного уровня. Позже, в течение многих лет, и в основном по идеологическим причинам, хотя и использовал свою работу в качестве предлога, ему приписывали образ провинциализма и экстравагантности с неоправданными претензиями. Гипотеза южно-дунайского этногенеза, предложенная в Originea românilor, вызвала долговременную ярость среди самых разных некультурных националистов, в то время как филологи, имевшие собственные этнические предрассудки, в целом отвергли точку зрения Филипида. Более того, его личный характер не помогал делу: современники вспоминали его замкнутым, чрезмерно гордым, непредсказуемым, холодным, когда не агрессивным во время нежелательных встреч. Он ослабил бдительность только в присутствии близких друзей или перед классом. Его опасались и уважали как союзники, так и соперники, лишь относительно небольшое количество последователей понимали и ценили его.

Тем не менее, эти последние ученые действительно использовали его публикации в качестве основы для своих собственных исследований, а также приняли строгие интеллектуальные методы и настойчивый поиск знаний, которые он проявил. Среди его учеников основные представители яцкой школы лингвистики: Георге Гибэнеску, Георге Паску, Йоргу Иордан, Константин Гэлуцкэ, Титус Хотног, И. Н. Попович, Григоре Скорпан и Георге Ивэнеску. Паску, Ибрэилеану и Иордан подхватили его идеи о литературном языке, но именно Ивэнеску подверг их детальному критическому анализу и разработал свою собственную теорию, синтезируя филиппидские идеи с лингвистическим идеализмом.

Вступительная речь Иона Петровичи в Румынской академии в 1935 году темой были Филиппиды. Во время коммунистического периода Иордан опубликовал биографию в 1969 году. Последний, сохранивший сильное восхищение своим наставником, написал книгу в ответ на биографию Хасдеу, опубликованную в прошлом году. Затем последовал сборник исследований, вышедший в 1983 году по случаю полувековой годовщины его смерти, сборник его работ в следующем году и книга 1986 года, в которой были записаны диалоги с его современниками. Кармен-Габриэла Памфил написала биографию в 2008 году в рамках подготовки к 150-летию со дня рождения Филиппидов. В 2011 году его отредактированные учебные материалы были опубликованы под названием Istoria limbii române («История румынского языка»). Два участка Яссы, связанные с Филиппидами, перечислены историческими памятниками Министерством культуры Румынии : его дом, в настоящее время лаборатория, используемая городским медицинским университетом ; и его могила на кладбище Eternitatea.

Избранная библиография
  • ncercări asupra stărei sociale a poporului român în trecut. Яссы, 1881
  • Введение в istoria limbei șiraturei române. Яссы, Editura Librăriei Frații araga, 1888
  • Istoria limbii române. Volumul întâi. Principii de istoria limbii. Яссы, Типография Националь, 1894
  • Gramatică elementară a limbii române '. Яссы, Editura Librăriei Isr. Купперманн, 1897
  • Originea romînilor, vol. I. Ce spun izvoarele istorice. Vol. II. Ce spun limbile romînă și albaneză. Яссы, Типография "Viața românească" SA, 1925, 1928
Примечания
Ссылки
На Викискладе есть средства массовой информации, связанные с Александру I. Филиппиде.
  • (на румынском языке) Василе Арвинте, "70 de ani de la moartea lui A. Philippide", в Buletinul Institutului de Filologie Română 'A. Филиппиды, год IV, № 4, октябрь – декабрь 2003 г., стр. 13–16
  • Кристина Бэдарэ, "Г. Т. Кириляну в сборнике Центральной библиотеки Кароля I", в Revista Bibliotecii Naționale a României, Nr. 2/2006, стр. 45–52
  • Люциан Бойя, "Германофилии". Elita intelligentă românească în anii Primului Război Mondial. Editura Humanitas, Бухарест, 2010, ISBN 978-973-50-2635-6
  • Григоре Брынкуш, «Gramatica lui Al. Philippide», в Anuarul Universității din Iași, secțiunea III (Lingvistică), vol LIX, 2013, pp. 19–25
  • (на румынском языке) Mioara Dragomir, «Locul limbii literare în doctrina lui Alexandru Philippide», в Philologica Jassyensia, год V, Nr. 1 (9), 2009, стр. 17–25
  • (на румынском языке) Стелиан Думистрэсель, «Александру Филиппиде - Густав Вейганд: ipostaze», в Philologica Jassyensia, год V, Nr. 1 (9), 2009, pp. 27–42
  • (на румынском языке) Cristina Florescu, «Alexandru I. Philippide. Coordonate stilistice», в Philologica Jassyensia, год V, Nr. 1 (9), 2009, pp. 43–50
  • (на румынском языке) Alexandru Gafton, "Originea românilor - piatră de temelie a colii lingvistice de la Iaşi", in Philologica Jassyensia, год V, № 1 (9), 2009, pp. 51–55
  • (на румынском языке) Ofelia Ichim, «Alexandru Philippide și recarea istoriei literare», в Philologica Jassyensia, год V, Nr. 1 (9), 2009, стр. 57–61
  • Лучиан Настаса, Интеллектуалы și promovarea socială в Румынии. Editura Limes, Клуж-Напока, 2004, ISBN 978-973790-755-4
  • Z. Орнеа, Дзюнимея и джунимисмул, I-II. Editura Minerva, Бухарест, 1998, ISBN 973-21-0561-5
  • (на румынском языке) Кармен-Габриэла Памфил,
  • , "Alexandru Philippide la Viaţa Românească", в Philologica Jassyensia, год V, Nr. 1 (9), 2009, стр. 79–88
  • Eugen Pavel, «Alexandru Philippide - între filologie și istorie literară», в Anuarul Universității din Iați, secțiunea III (Lingvistică), vol LIX, 2013, стр. 31–41
  • (на румынском языке) Михай Сорин Радлеску, «Philippide - o familie greco-română», в Revista Arhivelor, Nr. 1, 2009, стр. 83–96
  • Мариус Сала, «Cărți și oameni», в Anuarul Universității din Iași, secțiunea III (Lingvistică), том LVIII, 2012, стр. 27–9
  • Симона Шова, «Polemica la Alexandru I. Philippide», в Anuarul Universității din Iași, secțiunea III (Lingvistică), том LVIII, 2012, стр. 65–74
  • Роксана Виеру, «Originea Românilor, din nou sub tipar ", в Anuarul Universității din Iași, secțiunea III (Lingvistică), том LVIII, 2012, стр. 75–78
Последняя правка сделана 2021-06-10 21:46:43
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте