Чудо под дождем

редактировать
Первое издание (изд. Альфред А. Кнопф )
Чудо под дождем
Майло Андерсон-Джейн Вайман о чуде под дождем.jpg Художник по костюмам [ fr ] и Джейн Вайман на съемках фильма «Чудо под дождем» - реклама все еще
РежиссерРудольф Мате
ПродюсерФранк П. Розенберг
СценарийБена Хехта
На основеоригинального рассказа. Бена Хехта
В главной ролиДжейн Вайман. Ван Джонсон
МузыкаФранца Ваксмана
КинематографияРассел Метти
ОтредактировалТомас Рейли
Производство. компанияWarner Bros.
РаспространяетсяWarner Bros.
Дата выпуска
  • 31 марта 1956 г. (1956-03-31)
Продолжительность108 минут
СтранаСША
ЯзыкАнглийский

Чудо под дождем - это тыл Соединенных Штатов во время Второй мировой войны на тему новелла ветерана сценария Бена Hecht, опубликовано в номере The Saturday Ev от 3 апреля 1943 г. Еженедельный журнал Post затем, в течение шести месяцев, был выпущен в виде буклета и тринадцатью годами позже, после четырех телевизионных постановок в прямом эфире (в 1947, 1949, 1950 и 1953 годах), которые сводили историю к основному сюжету, был адаптирован им. в художественный фильм Warner Bros., выпущенный 31 марта 1956 года.

Содержание
  • 1 Версия фильма
  • 2 Сюжет
  • 3 Актеры
    • 3.1 Роли без выставления счета (по порядку внешнего вида)
  • 4 Песня
  • 5 Оценка в фильмах
  • 6 Телевизионные постановки
    • 6.1 Телевидение NBC
    • 6.2 Chevrolet на Бродвее (1949)
    • 6.3 Studio One (1950)
    • 6.4 Сказки города (1953)
  • 7 Источники
  • 8 Внешние ссылки
Версия фильма

Сценарий Хехта 1956 поставлен Рудольфом Мате и звезды Джейн Вайман в роли одинокой офисной служащей из Нью-Йорка и Ван Джонсон в роли беспечного солдата, которого она встречает во время ливня. Актриса персонажа Эйлин Хекарт, которая играет офисного друга Джейн Вайман, и Арте Джонсон, который двенадцать лет спустя стал известен на телевидении в сериале Laugh-In, здесь, в свои дебютные выступления на большом экране. Музыка написана Францем Ваксманом, а черно-белая кинематография - Расселом Метти. Подсюжет об отчужденном отце героини, которого не было ни в оригинальной истории, ни в какой-либо из телеадаптаций, стал одним из элементов приукрашенного сценария.

Фильм снимался на месте, с несколькими отснятыми эпизодами. в Центральном парке и Св. Патрика. Ван Джонсон упомянул, что за десять месяцев до его выпуска, появляясь в качестве «Таинственного гостя» 22 мая 1955 года в эпизоде ​​еженедельного игрового шоу CBS в прайм-тайм, What's My Line? что он в Нью-Йорке снимает сцены для своего нового фильма «Чудо под дождем».

В течение 1956 года фильм заработал около 1,4 миллиона долларов на прокате в Северной Америке.

Сюжет

В 1942 году, через несколько месяцев после вступления Америки во Вторую мировую войну, секретарь Рут Вуд (Джейн Вайман ) спокойно живет в Манхэттене со своей физически и эмоционально хрупкой матерью Агнес (Джозефин Хатчинсон ). Коллеги Рут в компании по производству обуви Excelsior - ее лучшая подруга Грейс Ульман (Эйлин Хекарт ) и Милли Кранц (Пегги Кастл ), привлекательная блондинка, вовлеченная в роман со своим женатым начальником., Стивен Джалоник (Фред Кларк ). Также в офисе находится Монти (Арте Джонсон ), молодой судовой клерк, классифицированный по проекту как 4-F, который наблюдает за военными кампаниями на карте мира, прикрепленной к стене.

Однажды вечером после работы, когда ливень вынудил Рут и других пешеходов укрыться в вестибюле офисного здания, Артур Хьюгенон (Ван Джонсон ), веселый, разговорчивый Г.И. находясь в этом районе, удивляет застенчивую Рут, заводя разговор. Когда он приглашает ее на ужин, она отказывается, говоря, что ее ждет мать, прикованная к дому. Не испугавшись, Арт покупает еду на троих в гастрономе и провожает Рут до дома. Агнес, которая не доверяла мужчинам с тех пор, как ее муж Гарри десятью годами ранее бросил ее ради другой женщины, воспринимает Арт без особого энтузиазма. Во время еды Арт, выросший на ферме Теннесси, очаровывает Рут своими рассказами, а затем развлекает их, играя на пианино Гарри. Найдя рукопись незаконченной мелодии, сочиненной Гарри, Арт просит разрешения отнести ее в лагерь, где он и его армейский приятель Дикси напишут для нее тексты. Когда наступают выходные, Арт берет Рут и Грейс на утренник, и, когда они после этого идут в ресторан, проходя аукцион, Рут импульсивно делает ставку на старинную римскую монету, которую она дает Арту на удачу. Пока трио наслаждается ужином в кафе «Нормандия», Рут не знает, что пианист - ее отец (Уильям Гарган ), которого она не видела с тех пор, как он оставил Агнес. Однако Гарри узнает Рут и признается своему другу-бармену Энди, что ему было слишком стыдно вернуться в свою семью.

Позже Рут рассказывает Арту, что Агнес пыталась покончить с собой после ухода Гарри и все еще надеется на его возвращение. Арт опаздывает на их следующее воскресное свидание, но приносит с собой текст, который он и Дикси написали к музыке Гарри под названием «Я всегда верю в тебя», который он поет вместе с Рут. Когда они идут по Центральному парку, Рут выражает опасения по поводу войны, а Арт говорит ей, что она должна верить. Затем они встречают сержанта Джила Паркера (Алан Кинг ), когда он делает снимки своей новой невесты, Арлин Вичи (Барбара Николс ), которая работает певицей. Гил просит Арта сфотографировать их, а затем предлагает сфотографировать Арта и Рут. Наедине Гил предупреждает Арта, что его подразделение скоро будет отправлено за границу, но Арт отказывается верить слухам. В лагуне, где дети плывут на игрушечных лодках, Арт узнает имя пожилого человека, коммодора Эли Б. Виндгейта (Холливелл Хоббс ), по прозвищу «Винди», бывшего яхтсмена, владевшего многими окрестностями. зданий перед тем, как потерять свое состояние в Крушении 29. Надеясь стать репортером после войны, Арт чувствует хорошую историю и тут же берет интервью у Винди. Затем он идет с Рут в The New York Times Building и убеждает городского редактора (без счета Грандон Роудс ) позволить ему написать это как историю, представляющую интерес для людей. Вместо того, чтобы получать оплату, Арт просит, чтобы его взяли на работу репортером после войны. Пару дней спустя, когда Рут ждет встречи с ним на заранее назначенное свидание, Арт опаздывает на грузовике, наполненном другими солдатами, включая Дикси (без счета Пол Смит ). За короткое время до отъезда грузовика в порт, где его ждет военный корабль, он просит Рут выйти за него замуж, когда он вернется, и, чтобы развеять ее опасения, говорит, что у него все еще есть счастливая римская монета.

В течение трех месяцев Рут пишет Арту каждый день, но не получает ответных писем. Наконец, человек из специальной службы стучит в дверь квартиры и вручает письмо капеллана поля битвы, в котором сообщается, что Арт погиб в бою и что его предсмертным желанием было, чтобы ей рассказали о его любви к ней. Слеза Рут падает на письмо, и в последующие дни и недели она безутешна, несмотря на все усилия ее друзей и коллег. Милли, тронутая неудачей Рут, чувствует потребность в новом и чистом начале, бросает Джалоника как своего любовника и уходит из фирмы. Грейс находит охваченную горем Руфь сидящей на скамейке в Центральном парке и ведет ее в собор Святого Патрика, где Рут зажигает свечи под статуей Святого Андрея. Ялоник, надеясь, что Рут заполнит пустоту, оставленную Милли в его внебрачной жизни, ведет ее в кафе «Нормандия» и пытается вступить в теплый разговор, но Рут находится в таком отчаянном состоянии, что не обращает внимания, пока он целуется. ей по щеке. В нескольких футах в стороне, в баре, Гарри включает радио и слышит знакомые мелодии своей музыки, так как перед отправкой Дикси высказала Арту предложение о возможности продвижения музыки Гарри с текстами Арта как профессиональной песни.. Озадаченный, Гарри набирает номер Агнес, но при звуке ее голоса его решимость падает, и он кладет трубку, не говоря ни слова. Написав Агнес множество писем с объяснениями и раскаянием, он постоянно обнаруживал, что разрывает их на куски из-за неспособности выдержать боль, которую он ей причинил.

Руфь возвращалась к статуе Святого Андрея и разговаривала с молодым священником собора (Поль Пичерни ). Теряя интерес к жизни, она игнорирует простуду, переходящую в пневмонию. Миссис Хамер, соседка наверху, которая часто помогала Рут ухаживать за Агнес, теперь помогает Агнес ухаживать за прикованной к постели Рут. Однажды дождливой ночью, когда Агнес дремала возле своей постели, лихорадочная Рут покидает квартиру незадолго до того, как Гарри, наконец, набирается храбрости, чтобы войти с намерением попросить у Агнес прощения за отъезд. Ошеломленная, увидев его, Агнес также понимает, что Рут пропала, как только Грейс звонит. Узнав, что Руфь покинула кровать, Грейс понимает, что она, должно быть, направляется в собор.

Стоя на ступенях собора, охваченная лихорадкой, Рут слышит голос Арта, произносящий ее имя. В бреду она видит, как Арт материализуется и медленно приближается достаточно близко для объятий или поцелуев, когда он говорит ей, что любовь никогда не умирает. Не имея больше земных средств удержания римской монеты, которую она ему подарила, Арт возвращает ее Руфи. Мгновение спустя, посреди сильного позднего вечернего дождя, священник находит Рут без сознания на ступенях, как раз в тот момент, когда появляется Грейс. Увидев монету, зажатую в руке Рут, он показывает ее Грейс, которая узнает ее и понимает, что на короткое время Арт вернулся к Руфи, чья собственная хрупкая власть над жизнью остается туманной в неуверенности в окончательном исчезновении.

В ролях
  • Марсель Далио как Марсель, официант в Café Normandy
  • Джордж Живо в роли метрдотеля в Café Normandy
  • Барбара Николс в роли Арлин Витчи, экзотическая танцовщица, недавно вышедшая замуж за сержанта Гилберта Паркера
  • Холливелл Хоббс в роли Эли Б. «Винди» Виндгейт («Вингейт» в заголовке статьи Арта в New York Times, но «Виндгейт» в тексте статьи), бывший миллионер
  • Пол Пичерни в роли священника в соборе Святого Патрика
  • Алан Кинг в роли сержанта Гилберта «Джил» Паркер
  • Ирэн Зайднер в роли миссис Хамер, пожилой соседки Рут
  • Арте Джонсон в роли Монти, офи Мальчик на рабочем месте Рут

Неизвестные говорящие роли (в порядке появления)

  • Уолтер Кингсон [Невидимый рассказчик: «Чемпион всех городов Земли - возвышающийся золотой город Нью-Йорк».]
  • Мэриан Холмс [миссис Сара Риклс, администратор на рабочем месте Рут: «Ваша жена звонила две минуты назад».]
  • Рэй Уокер [мистер Уокер]. МакГуайр, продавец на рабочем месте Рут: «Привет, рабы. Я займусь Покипси сегодня».]
  • Минерва Урекал [Хозяйка деликатесов: «Тушенка, свежая. А, вы любите немного вздора?. "]
  • Фрэнк Дж. Сканнелл [Аукционист:« Семьдесят семь, самое счастливое число в мире. Теперь у нас есть кое-что особенное - настоящая римская монета ».]
  • Питер Мамакос [метрдотель в кафе «Нормандия»: «Мы не бронируем столик в субботу вечером. Ты это знаешь».]
  • Джесс Киркпатрик [Энди, бармен в кафе «Нормандия»: «Какое дело, Гарри? Ты немного побледнел». ]
  • Норберт Шиллер [Доктор Зеро, эксцентричный персонаж, расхаживающий в приемной редактора «Нью-Йорк Таймс»: «Тфффт, тффф».]
  • [Представитель New York Times: «Доктор Ноль? Наш городской редактор попросил меня сказать вам, что The New York Times не интересуется историями о конце света. "]
  • Грандон Родс [Мистер Болдуин, городской редактор The New York Times: «Я слышал, вы натолкнулись на историю в парке. Лодка перевернулась?»]
  • Гарри Харви-младший [служащий New York Times: «Это прямо в второй ящик. "]
  • Пол Смит [Дикси Дули, приятель Армии:« Мы не можем задерживаться дольше трех минут, Арт. »]
  • Майкл Валлон [Проходит продавец цветов запряженная лошадью повозка: «Свежие цветы, красивые свежие цветы».]
  • Глен Вернон [Ведущий в саду Бали, 52-я улица: «Давай, давай, давай вернем маленькую леди, нет за дополнительную плату. Вот она, Арлин Вичи. "]
  • Малкольм Аттербери [Специальный доставщик с письмом с поля битвы:« Мисс Рут Вуд? Специальная доставка для вас ».]
  • Роксана Арлен [Привлекательная новая секретарша, которую наняли вместо Милли Кранц: «Да, мисс Уллман».]
Песня

Мелодия отца Рут, к которой Арт добавил слова и превратил ее в песню: « Я всегда верю в тебя ", музыка Рэй Хайндорф и М.К. Джером, слова Нед Вашингтон.

Оценка в путеводителях по фильмам

Гид Леонарда Малтина (издание 2011 г.) дал «Чудо под дождем» 2½ звезды (из 4), описывая его как «превосходное мыло двух заблудших душ» и Фильмы Стивена Х. Шойера на телевидении (выпуск 1986–87) также получили 2½ звезды (из 4), назвав его «сентиментальным женским снимком» и оценив, что «у двух звезд все хорошо и есть хорошая поддержка Эйлин Хекарт, как подруга Джейн ".

Присвоение 2 звезд (из 5), The Motion Picture Guide (издание 1987 г.) высказал мнение, что «Бен Хехт обычно был намного более циничным, чем то, что он показал в своем романе и сценарии к фильму. этот носовой платок ". Оценивая, что в презентации есть «немного комедии из комиксов Кинга и Николса в роли стриптизерши, но в остальном она тяжелая», рецензия решает, что «слишком много второстепенных историй и недостаточно времени на экране между Вайманом и живым человеком. «дышащий Джонсон - вот что отвлекает от картины».

Среди британских отзывов, ветеран критика и TimeOut Film Guide редактор-основатель Том Милн охарактеризовал его как «плаксивого» "and found it" не патч на Minnelli The Clock, хотя гораздо лучше, чем можно было ожидать, благодаря аналогичной заботе о скромных деталях и красивом массиве Нью-Йорка локации », но пришел к выводу, что« последнее «чудо» - одно из безумств сценариста Бена Хехта »- стать« жестким комком слизи, который нужно проглотить »(из издания 2009 года). Лесли Холливелл в своем «Руководстве по фильмам» (5-е издание, 1986 г.) высказал аналогичные взгляды, присвоив ему 2 звезды (из 4) и описав его как «архетипический голливудский шмальц, наполовину острое наблюдение за забавными типами, наполовину сентиментальные прихоти., с последним сверхъестественным прикосновением съесть ваш торт и съесть его ". В рецензию также был включен слоган фильма: «Пикап на углу улицы, сотворивший чудо любви! Картина особого величия!». Наконец, Дэвид Шипман в своем «Хорошем кино- и видеогиде 1984 года» также останавливается на 2-х звёздах (из 4-х), утверждая, что «сценарий Бена Хехта относится к жанру« духовного »и, возможно, был написан цинично., но режиссер поставил его в реалистичном рабочем Нью-Йорке, который редко можно было увидеть в фильмах, поэтому он приобретает определенную патину. И его очень красиво сыграли Джейн Уайман... и Алан Кинг, как солдат, влюбленный в него. новая жена (Барбара Николс), бездарная артистка кабаре ».

Телевизионные постановки

Телевидение NBC

В конце 1940-х - начале 1950-х годов, в начале периода на американском телевидении, который впоследствии был охарактеризован как Золотой «Эпоха телевидения» или, точнее, «Золотой век телесериалов», четыре антологической драмы использовали различные временные форматы для трансляции адаптации «Чуда под дождем». Первый из них транслировался во время сезона 1946–47 гг. NBC, раннего периода нерегулярных программ, почти за два года до начала первого полноценного сезона сетевого телевидения в октябре 1948 года. Начиная с января 1946 года, NBC представлял по воскресным вечерам, с 8:30 до 9:30 или с 9 до 10, серию прямых трансляций под общим названием Broadway Previews (позже измененным на NBC Television Theater). В воскресенье, 23 февраля 1947 года, с 9:05 до 9:50, записи презентации указывают на спонсируемую (Борденом ) постановку «Чуда под дождем» Бена Хехта, адаптированную резидентным директором NBC и главой телекомпании. отдел драмы сети, Фред Коу. В записях отсутствуют подробности, касающиеся актеров, а также того, был ли Коу режиссером этого эпизода.

Chevrolet on Broadway (1949)

Вторая презентация истории, транслировавшаяся в эпизоде ​​14 февраля 1949 года. из 30-минутного еженедельного драматического сериала NBC, Chevrolet Tele-Theater, который в первые месяцы своего существования назывался Chevrolet on Broadway. Представленный с высоким бюджетом автопроизводителем, в постановках шоу, как правило, использовались признанные голливудские таланты, которые были дороже, чем менее известные актеры с нью-йоркской сцены. Если свести сюжет к его основным элементам, то в двадцатишестиминутном Дне святого Валентина оригинальной новелле главную роль сыграла Рут, Мэри Андерсон, которая в предыдущие пять лет играла исполнитель главной или второй роли в шести основных студийных фильмах, в том числе Спасательная шлюпка и Уилсон 1944 года, Каждому свое 1946 года и Шепчущий город <157 в 1947 году>. В своем телевизионном дебюте Арта сыграл Джон Далл, который несколькими месяцами ранее, в 1948 году, сыграл одну из двух Леопольда и Лоэба -подобных убийц острых ощущений. в первом фильме Альфреда Хичкока Technicolor, Rope и, за два года до этого, на 18-й церемонии вручения награды Академии, был одним из номинанты на лучшую мужскую роль второго плана в результате его первой роли в кино, сыграв молодого валлийского шахтера, получившего шанс на лучшую жизнь в фильме 1945 года Кукуруза зеленая. Продюсером этого эпизода стал бывший актер Оуэн Дэвис-младший (который через три месяца, 21 мая, утонул в катастрофе), режиссер Гордон Дафф и адаптировал драматург Эмлин. Уильямс. Записи NBC показывают, что, несмотря на краткость адаптации, в сюжетную линию входили еще три актера: Виола Фрейн, Ли Харрис и Джесси Уайт, но личности их персонажей не были указаны.

Studio One (1950)

В следующем году Westinghouse Studio One, начавшаяся в 1948 году как CBS '' первый регулярный еженедельный драматический сериал антологии и, в отличие от Chevrolet Tele-Theater, имел часовой временной интервал, представил свою адаптацию (Дэвида Шоу) 1 мая 1950 года. Режиссер Франклин Дж. Шаффнер, руководивший Паттоном, двадцать лет спустя, получил бы ему премию Американской киноакадемии за лучшую режиссуру, в живой постановке Джеффри Линн. За три года между его дебютом в кино в 1938 году и началом службы во время Второй мировой войны в 1941 году Линн сыграл главные и второстепенные роли в восемнадцати фильмах, и его студия Warner Bros. рекламировала его как главного героя. потенциальная звезда будущего. Однако, вернувшись на экран после семилетнего отсутствия, он обнаружил, что его первые шесть фильмов в период 1948–1950 годов, включая нашумевший Письмо трем женам, не восстановили его карьеру в качестве ведущего. человек, и он обратился к телевидению, дебютировав на маленьком экране с «Чудом под дождем». Роль Рут была предоставлена ​​Джой Геффен, актрисе театра из Нью-Йорка, которая не раз появлялась на телевидении в первые дни существования телевидения и имела по крайней мере шесть записей в драмах, транслировавшихся в прямом эфире между 1949 и 1953 годами. Сюжетная линия допускала появление еще двух персонажей, матери Рут Кэтрин Сквайр и офисный друг Рут, чье имя в этой адаптации было изменено с Грейс на Флору Ульман, которую играет Элеонора Уилсон.

Сказки о городе (1953))

Чуть более трех лет спустя, 20 августа 1953 года, еще одна постановка рассказа, снова урезанная до получаса, была представлена ​​живой драмой, основанной на рассказах оригинала новеллы. автор. Семисерийный летний сериал CBS, упоминаемый как «Сказки о городе», но имеющий официальное название Театр Виллис, представляющий «Сказки о городе» Бена Хехта, использовал Хехта в качестве невидимого рассказчика, устанавливая сцены в начале его рассказов, заполняя пробелы и предлагая заключительные комментарии. Чудо под дождем, пятый эпизод, адаптированный, как и все остальные, Хехтом, режиссер Роберт Стивенс, в главных ролях Арта и Рут, двух знакомых телезрителей, Уильям Принс и Филлис Такстер. Принц, служивший во время Второй мировой войны и ненадолго появившийся в качестве военнослужащего в одном из самых кассовых фильмов 1944 года, «Подъемник боевого духа» Голливудская столовая, сыграл вторую и третью главные роли в семи дополнительных фильмах, снятых между 1943 и 1943 годами. 1950, с последним из них, дающим ему третью роль друга Сирано Кристиана де Невиллета в Хосе Феррере Оскароносный образ Сирано де Бержерака, а потом посвятил свою карьеру в первую очередь телевидению и театру. Точно так же Филлис Такстер в начале долгой телевизионной карьеры, сыграв пару второстепенных и несколько вторых и третьих главных ролей в семнадцати фильмах, снятых в период с 1944 по 1952 год, впервые появилась на маленьком экране в этом 26-минутном фильме. миниатюризация «Чуда под дождем», в которую также входили Уна Меркель в роли матери Рут и Милдред Даннок в роли Грейс.

Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-30 14:20:02
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте