Языки Австрии | |
---|---|
Официальный | Немецкий (австрийский немецкий) |
Значительный | Алеманский. Австро-баварский |
Региональный | Хорватский (Бургенланд ), чешский, венгерский, польский, цыганский, Итальянский, сербский, словацкий, словенский и идиш (исторически) |
меньшинство | боснийский, сербский, турецкий |
иностранный | немецкий. английский (73%). французский (11%). Итальянский (9%) |
Жестовый | Австрийский жестовый язык |
Раскладка клавиатуры | QWERTZ. |
Исходный код | ebs_386_en.pdf (europa.eu ) |
Языки Австрии включают немецкий, официальный язык и lingua franca ; австро-баварский, основной диалект за пределами Форарльберга; алеманнский, основной диалект в Форарльберге; и несколько языков меньшинств.
Немецкий язык является официальным национальным языком и представляет собой лингва franca и de facto первый язык: большинство австрийцев, за исключением пожилых людей (в основном сельских), могут говорить на нем. Это язык, используемый в средствах массовой информации, в школах и в официальных объявлениях. На разновидность используемого немецкого языка, австрийский немецкий, частично повлияли австро-баварские языки.
Алеманский язык используется в Форарльберге. Форарльберг использует высокий алеманнский, ту же группу диалектов, на которой говорят в Северной Швейцарии (за пределами Базеля) и некоторых частях южного Эльзаса, Франция. Большинству немцев и австрийцев за пределами Форарльберга его очень трудно понять, так как он больше похож на швейцарский немецкий, с множеством грамматических и произношение.
Основным родным языком Австрии за пределами Форарльберга является австро-баварский язык, на котором говорят на многих региональных диалектах. Северо-восточные части Австрии (со столицей Вена ) говорят на центральных австро-баварских диалектах, а южные южные австро-баварские диалекты. Австро-баварский язык сильно отличается от стандартного немецкого языка, из-за чего говорящим по-немецки из разных регионов очень трудно понять коренное население. Австро-баварский язык не имеет официальной орфографии, но есть литературные попытки (de: Dialektliteratur ), особенно в стихах, чтобы изобразить звук произношения в правописании. Другие слова можно услышать только во время посещения определенных регионов Австрии и Баварии, которые редко используются в стандартном немецком языке, включая «Griaß God» (буквально: «привет бог» = да приветствует вас Бог) и «Servus / Servas» (at ваше служение) как приветственные фразы, или обозначаются как строго диалектные, например "Pfiat di / Pfiat eich (euch)" (буквально: "смотри на тебя [Бог]" = да хранит Бог тебя) со значением "до свидания".
В Австрии говорят на ряде языков меньшинств, некоторые из которых имеют официальный статус.
Турецкий является самым большим языком меньшинств, в ситуации, отражающей ситуацию Германии, на которой говорят 2,3% населения.
сербский является вторым по величине языком меньшинства, его используют 2,2% населения.
бургенландский хорватский, официальный язык в Бургенланде говорят 2,5% австрийцев, а бургенландские хорваты признаны меньшинством и пользуются особыми правами в соответствии с Австрийским государственным договором (Staatsvertrag) 1955 года.
Хотя сегодня на нем мало говорят, Венгерский язык традиционно занимал важное положение в Австрии из-за исторических связей между двумя странами. Сегодня в Бургенланде на венгерском говорят около 1000 человек.
Словенский - официальный язык в Каринтии. По данным переписи 2001 года, словенский язык используется 12 686 австрийцами в качестве родного языка, и сообщается, что на словенском говорят 0,3% австрийцев. Каринтийские словенцы признаны меньшинством и пользуются особыми правами и позитивными действиями в соответствии с Договором об Австрии (Staatsvertrag) 1955 года.
Австрия ратифицировала Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств 28 июня 2001 года для следующих языков в отношении конкретных земель :
Эта статья включает материалы общественного достояния из документа CIA World Factbook : «Издание 2006 г.».
Викискладе есть средства массовой информации, связанные с Языками Австрии. |