Бургенландские хорваты

редактировать
Положение Бургенланд на карте Австрии

Бургенландские хорваты (хорватский : Gradišćanski Hrvati, немецкий : Burgenlandkroaten, венгерский : Burgenlandi horvátok, словацкий : Burgendlandskí Chorváti) - название этнического Хорваты в австрийском государстве Бургенланд, наряду с хорватами в соседней Венгрии и Словакии.

. Здесь проживает около 320 000 хорватов. в Австрии. От 87 000 до 130 000 из них - бургенландские хорваты. Еще 56 785 человек имеют хорватское гражданство.

С 1993 года хорватские организации назначают своих представителей в Совет по делам национальных меньшинств при правительстве Австрии.

Содержание

  • 1 История
  • 2 Язык
  • 3 Организации
  • 4 Поселения
  • 5 Венгрия и Словакия
  • 6 См. Также
  • 7 Ссылки
  • 8 Источники
  • 9 Внешние ссылки

История

Бургенландские хорваты начали эмигрировать из Лика, Крбава, Кордун, Бановина, Мославина и Западная Босния. Эти территории были оккупированы турками в 16 веке во время турецких войн (1533-1584). Хорваты-беженцы получили землю и независимые церковные права от австрийского короля Фердинанда I, поскольку многие из их деревень были разграблены турками. Это дало хорватам безопасное место для жизни, одновременно обеспечив Австрии буферной зоной между Веной и Османской империей на юге и восток.

Теория происхождения бургенландских хорватов.

Первая волна эмиграции пришлась на 1530-е годы, когда турки разрушили почти все поселения между рекой Уна и горой Велебит, вместе с землей между рекой Купа и горным хребтом Капела. Во время второй волны эмиграции в 1540-х годах многие хорваты покинули Славонию. Третья и последняя волна эмиграции пришлась на 1750-1760-е годы.

Бургенландские хорваты эмигрировали не только из-за страха перед турецкими нападениями, но и потому, что они искали работу и возможности лучшей жизни.

Эмиграция шла в основном на север, но также через Адриатическое море в Италию, где хорваты Молизе встречаются сегодня.

Бургенландские хорваты разработали свою собственную орфографию во время контрреформации, однако вскоре последовала ассимиляция, и язык был запрещен для использования в церквях и школах.

После того, как они подпали под венгерское правление в Двойной монархии, либеральные законы относительно этнической принадлежности позволили им возродить свой язык и наследие. Однако, когда перепись 1900 года показала, что только 18,8% населения Бургенланда говорит на венгерском, была проведена суровая политика мадьяризации, лишившая многих индивидуальных и общинных прав. Бургенландские хорваты также преследовались австро-германскими националистами после Первой мировой войны и нацистами во время Второй мировой войны. В это время они пытались ассимилировать бургенландских хорватов.

Хорваты получили статус меньшинства в Австрийском договоре о независимости 1955 года. С тех пор они и их культура пережили что-то вроде возрождения: язык преподается в школах и на нем говорят в церкви, где бы ни было достаточно большое меньшинство.

Язык

Диалекты бургенландских хорватов. Дж. Лисак

Несмотря на присутствие многих языков в окружающем регионе, бургенландские хорваты сохранили свой хорватский язык и его диалекты Хорватские регионы, из которых они произошли. Бургенландский хорватский язык, как и общий хорватский литературный язык, сочетает в себе чакавский, штокавский и кайкавский диалект. Но в отличие от хорватского литературного языка, который в основном основан на наиболее распространенном штокавском диалекте, бургенландский вариант хорватского языка основан на чакавском диалекте. Бургенландский хорватский включает фразы, которые больше не используются в стандартном хорватском, а также некоторые фразы и слова, взятые из немецкого и венгерского. Имена часто пишутся в соответствии с венгерской орфографией из-за политики мадьяризации в конце 19 - начале 20 веков. Почти все бургенландские хорваты свободно говорят по-немецки.

После распада Австро-Венгерской монархии в 1918 году территория, в которой жили бургенландские хорваты, была разделена между Австрией, Чехословакией и Венгрия. После 1921 года большая часть этих территорий стала частью Австрии, в результате чего была образована новая провинция Бургенланд, которая позже дала этим хорватам идентификатор Бургенланд. В 1922 году Австрия основала Апостольскую администрацию Бургенланда и начала упразднять двуязычные школы, введя немецкий язык во всех начальных школах. Этот процесс был временно остановлен после принятия Закона о национальном образовании, разрешившего работу хорватских начальных школ. После Гитлера аннексии Австрии в 1938 этот закон был отменен. В 1955 г. был подписан Австрийский государственный договор. Он дал разрешение хорватам Бургенланда использовать хорватский язык в образовании, судебной системе и государственном управлении. С принятием Закона о национальных меньшинствах в 1976 году использование хорватского языка в общественной жизни стало ограниченным. После рассмотрения конституционной жалобы в 1987 году некоторые части закона были изменены, и хорватский язык был введен в качестве официального в 6 из 7 районов Бургенланда.

Еженедельные газеты Hrvatske novine, публикуемые в Бургенланде

Newspapers из бургенландских хорватов: Цриквенский гласник (Церковная газета), 1946; Наше село, 1947 г.; Naš tjednik (Наш еженедельник), 1947; Наша домашина (Наша Родина), 1952; Глас (голос), 1957; Novi glas (Новый голос), 1969; Put (Way), 1981).

Начало грамотности связано с: Климпушки мисал (Климпушки Миссал ) (1501), С. Консулом Хистрианом и Постилой Антона Далматина. (Пост ) (1568), Duševne pesne (Духовные песни) (1609) и «Druge knjige duševnih pesan» Гргура Мекинича Пифирея (Другие книги духовных песен)) (1611 г.). К середине XIX века хорватская литература Бургенланда имела преимущественно религиозный характер и была предназначена в основном для крестьян. Основными писателями были священники и монахини. Во второй половине 19 века учителя начинают писать, благодаря чему было написано множество школьных учебников и календарей.

Самыми популярными бургеландскими хорватскими писателями являются: Я. Мулих (1694–1754), Годфрид Палкович (1714–78), Л. Богович (1719–89), Э.М. Крагель (1725–88), М. Лааб (около 1746–1823), Я. Фицко (1772–1843), М. Дробилич (1808–91), Т. Джордан (1815–93), Г. Главанич (1833–72), М. Накович (1840) –1900), И. Мушкович (1848–1930), М. Боренич (1850–1939), Иван Чукович (1865–1944), П. Яндришевич (1879–1938), И. Блажевич (1888–1946), Мате Мершич Милорадич (1850–1928), Игнац Хорват (1895–1973), Мартин Мершич, А. Блазович (1921–2004), Франц Пробст (1919–93), Н. Бенчич (р. 1938), Иван (Лав) Сучич ( р. 1938), Матильда Бёльч (р. 1949), Я. Ченар (р. 1956), П. Тиран (р. 1955) и Х. Гасснер (р. 1955).

Первая книга о История литературы Бургенланда, Naši pisci i književnost (Наши писатели и литература), была написана Ф. Седеником в 1912 году.

Организации

  • Hrvatsko gradišćansko kulturno društvo u Beču (Бургенландская ассоциация хорватской культуры в Вене), 1934
  • Hrvatsko nakladno druš tvo (Ассоциация хорватских издателей), 1947 - с 1960 Hrvatsko štamparsko društvo (Хорватская ассоциация прессы)
  • Hrvatski akademski klub u Beču (Хорватский академический клуб в Вене), 1948
  • Komitet za prava gradišćanskih Hrvata (Комитет по правам бургенландских хорватов), 1972

В 1960 году была основана епархия Эйзенштадт.

Поселения

По названию и диалекту существуют следующие группы бургеландских хорватов:

Двуязычная австрийско-хорватская надпись в Бургенланде

Венгрии и Словакии

Некоторые бургенландские хорваты живут в Словакии (Hrvatski Grob (Chorvátsky Grob ), Hrvatski Jandrof (Jarovce ), Devinsko Novo Selo (Devinska Nova Ves ) и Чуново, а также в Венгрии: Hrvatska Kemlja (), Bizonja (Bezenye ), Koljnof (Kópháza ), Vedešin (Hidegség ), Темерье (Tömörd ), Plajgor (Ólmod ), Петрово Село (Szentpéterfa ), Hrvatske Šice (Horvátlöv ), Gornji Čatar ( Фелсочсатар ), Умок (Фертёхомок ), Нарда, Хрватски Жидан (Хорватзидан ) Присика (Пересные ) и Унда (Унд ).

См. Также

Ссылки

Источники

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-13 05:42:35
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте