Анна Летиция Барбоулд

редактировать
Английский автор (1743–1825)

Барбо сидел для этой Уэджвуда камео в 1775 году

Анна Летиция Барбаулд (, одна, возможно,, как по-французски, урожденная Айкин ; 20 июня 1743 - 9 марта 1825) был выдающимся английским поэтом, публицистом, литературным критиком, редактором и автором детской литературы.

«писательница » Барбо, публиковавшийся в разных жанрах, сделал успешную писательскую карьеру в то время, когда женщины редко писали профессионально. Она была известным учителем в Palgrave Academy и писала новаторские произведения для детей; ее праймеры создавали модель более века. Ее эссе показали, что женщина может публично заниматься политикой; другие авторы-женщины, такие как Элизабет Бенгер, подражали ей. Литературная карьера Барбоулд охватила множество периодов в истории британской литературы: ее работы продвигали ценности Просвещения и чувственности, а ее поэзия внесла основополагающий вклад в развитие британского Романтизм. Барбаулд был также литературным критиком. Ее антология романов 18-го века помогла установить канон, который известен сегодня.

Карьера Барбаулда как поэта внезапно оборвалась в 1812 году с публикацией восемнадцатьсот одиннадцать, в которых критиковалось участие Британии в наполеоновских войнах. Она была шокирована злобными отзывами, которые она получила, и больше ничего не публиковала при ее жизни. Ее репутация была еще больше подорвана, когда многие из поэтов-романтиков, которых она вдохновляла в период расцвета Французской революции, повернулись против нее в более поздние, более консервативные годы. Барбаулд помнили только как педантичного детского писателя в 19 веке и почти забыли в 20-м, пока подъем феминистской литературной критики в 1980-х годах не возродил интерес к ее произведениям и не вернул ей место в истории литературы.

Содержание
  • 1 Источники
  • 2 Ранняя жизнь
  • 3 Первые литературные успехи и брак
  • 4 Академия Пэлгрейв
  • 5 Политическая активность и Хэмпстед
  • 6 Сток Ньюингтон: конец литературному карьера
  • 7 Наследие
  • 8 Литературный анализ
    • 8.1 Поэзия
    • 8.2 Политические очерки и стихи
    • 8.3 Детская литература
    • 8.4 Редакционная работа
  • 9 Список произведений
  • 10 Примечания
  • 11 Библиография
    • 11.1 Первичные источники
    • 11.2 Вторичные источники
      • 11.2.1 Биографии
      • 11.2.2 Другое
  • 12 Внешние ссылки
Источники

Многое из того, что есть о жизни Барбаулда известно из двух мемуаров: первое опубликовано в 1825 году и написано ее племянницей Люси Айкин, а второе опубликовано в 1874 году, написанное ее внучатой ​​племянницей Анна Летиция Ле Бретон. Существуют также некоторые письма Барбаульда другим. Однако очень много документов семьи Барбоулд было потеряно в результате пожара, который возник в результате лондонской блиц в 1940 году.

Ранние годы
Барбоулд и ее брат, Джон Айкин (показано здесь в более поздние годы), стали литературными партнерами

Барбоулд родился 20 июня 1743 года в Кибворте Харкорте в Лестершире в семье Джейн и Джона Айкина. Ее назвали в честь ее бабушки по материнской линии и называли «Нэнси» (прозвище Анны). Ее крестил брат ее матери, Джон Дженнингс, в Хантингдоншире через две недели после ее рождения. Отец Барбоулда был директором академии несогласных в Кибворте-Харкорте и служил в соседней пресвитерианской церкви. Она провела свое детство в доме, который ученый из Барбоулда Уильям Маккарти описывает как «один из лучших домов в Кибворте, в самом центре деревенской площади». Она была в центре внимания общественности, так как в доме была школа для мальчиков. В семье был комфортный уровень жизни. Маккарти предполагает, что они, возможно, были в одном ряду с крупными собственниками, обеспеченными торговцами и производителями. После смерти отца Барбоулда в 1780 году его поместье было оценено более чем в 2500 фунтов стерлингов.

Барбаульд прокомментировал своему мужу в 1773 году: «В начале своей жизни я мало общался со своим собственным полом. В деревне где я был, не с кем было поговорить ". В детстве Барбаульда окружали мальчики, и он усыновил их хорошее настроение. Ее мать пыталась подавить их, что для женщины было бы неприлично; согласно мемуарам Люси Айкин, результатом этого стала «двойная доля застенчивости и девичьей сдержанности» в характере Барбоулда. Барбаульду не нравилась ее принадлежность к женщине, и она считала, что не дожила до идеала женственности; Большая часть ее работ была сосредоточена на проблемах, которые важны для женщин, и ее взгляд со стороны позволил ей подвергнуть сомнению многие традиционные предположения о женственности, сделанные в 18 веке.

Барбоулд потребовал, чтобы ее отец научил ее классика и после долгих приставаний он и сделал. У нее была возможность выучить не только латынь и греческий, но и французский, итальянский и многие другие предметы, которые в то время считались ненужными для женщин. Склонность Барбоулда к учебе беспокоила ее мать, которая ожидала, что она превратится в деву из-за ее интеллектуализма. Эти двое никогда не были так близки, как Барбо и ее отец. Тем не менее мать Барбоулда гордилась своими достижениями и в последующие годы писала о своей дочери: «Я когда-то действительно знала маленькую девочку, которая стремилась учиться так же, как ее наставники, чтобы научить ее, и которая в два года могла читать предложения и маленькие рассказы в ее мудрой книге, круглые, без орфографии; и через полгода другие люди могли бы читать так же хорошо, как и большинство женщин; но я никогда не знал такого другого и, думаю, никогда не узнаю "

брат Барбоулда, Джон Айкин описал их отца как «лучшего родителя, самого мудрого советника, самого нежного друга, все, что может внушать любовь и почитание». Отец Барбоулда вызвал много таких похвал, хотя Люси Айкин описывала его как чрезмерно скромного и сдержанного. В детстве Барбаулд крепко привязался к своему единственному брату и сестре, выступая для него как мать; в конце концов они стали литературными партнерами. В 1817 году Джоанна Бэйли так прокомментировала их отношения: «Как мало братьев и сестер были друг для друга тем, через что они прошли столько лет!»

Академия Уоррингтона в 1757 году

В 1758 году семья переехала в Уоррингтонскую академию, на полпути между растущими промышленными городами Ливерпулем и Манчестером, где отцу Барбоулда предложили должность учителя. Некоторые из основателей академии были членами Octagon Chapel, чья свободная от вероисповедания и либеральная «Ливерпульская литургия» стала отправной точкой для ее верований и сочинений. Академия привлекла многих светил того времени, таких как естествоиспытатель и унитарий богослов Джозеф Пристли, и стали известны как «Северные Афины» за стимулирующую интеллектуальную атмосферу. Другим наставником мог быть французский революционер Жан-Поль Марат. Согласно школьным записям, он преподавал там французский язык в 1770-х годах. Он также мог быть поклонником Барбоулда - он якобы написал Джону Айкину о своем намерении стать гражданином Англии и жениться на ней. Арчибальд Гамильтон Роуэн также влюбился в Барбоулда, описывая ее позже как «одержимую». необычайной красоты, отчетливые следы которой она сохранила до последних дней своей жизни. Ее лицо было стройным, ее лицо было изысканно светлым с налетом идеального здоровья; ее черты правильные и элегантные, а темно-синие глаза сияли светом остроумия. и фантазии ". Несмотря на беспокойство матери, Барбо в это время получила множество предложений руки и сердца, от которых она отказалась.

Первые литературные успехи и брак
Поясной портрет мужчины, держащего в правой руке небольшую книгу. На нем темный черный пиджак и белая рубашка. Джозеф Пристли (ок. 1763): «Миссис Барбоулд сказала мне, что именно прочтение некоторых моих стихов впервые побудило ее написать что-либо в стихах.

В 1773 году Барбаульд выпустила свою первую книгу стихов после того, как ее друзья похвалили их и убедили ее опубликовать их. Сборник, озаглавленный просто «Стихи», выдержал четыре издания за один год и удивил Барбо своим успехом. Барбоулд стал уважаемым литературным деятелем в Англии только благодаря репутации стихов. В том же году она и ее брат Джон Айкин совместно опубликовали «Разные пьесы в прозе», которые также были хорошо приняты. Эссе в нем (большинство из которых принадлежало Барбоу) выгодно сравнивали с эссе Сэмюэля Джонсона.

. В мае 1774 г., несмотря на некоторые «опасения», Барбоулд женился на Рохемоне Барбоулде (1749–1808), внуке Французский гугенот и бывший ученик в Уоррингтоне. По словам племянницы Барбоулда, Люси Айкин :

[Ее привязанность к мистеру Барбоулду была иллюзией романтических фантазий, а не нежного сердца. Если бы ее истинная привязанность была рано вызвана более доброжелательной домашней атмосферой, она никогда бы не позволила себе увлечься сумасшедшими демонстрациями любовного восторга, выступить с театральными французскими манерами и не задумала бы такую ​​преувеличенную страсть как надежный фундамент для жизни. чтобы поднять трезвую структуру семейного счастья. Мой отец приписывал этот злополучный союз в значительной степени губительному влиянию [Жан-Жака Руссо ] «Новой Элоизы,« мистер Б. изображал Сен-Прэ. [Барбаулд] был проинформирован одним верным другом, что он пережил один приступ безумия, и его уговаривали разорвать помолвку по этой причине. - «Тогда, - ответила она, - если бы я сейчас его разочаровала, он непременно сошел бы с ума». На это не могло быть ответа; и с какой-то отчаянной щедростью она бросилась к своей меланхоличной судьбе.

После свадьбы пара переехала в Суффолк, недалеко от того места, где Рохемону были предложены конгрегация и школа для мальчиков. Барбаулд воспользовался этим временем и переписал некоторые из псалмов, обычное времяпрепровождение в 18 веке, опубликовав их в виде молитвенных отрывков, составленных из псалмов и Книги Иова. К этой работе прилагается ее эссе «Мысли о религиозном вкусе, о сектах и ​​учреждениях», в котором объясняется ее теория религиозного чувства и проблемы, присущие институционализации религии.

Похоже, что Барбаулд и ее муж были обеспокоены тем, что у них никогда не будет собственного ребенка, и в 1775 году, всего через год брака, Барбоулд предложил ее брату усыновить одного из его детей:

Я понимаю, что мы просим не о пустяках; родителям тоже нелегко расстаться с ребенком. Я бы сказал, что от числа людей легче избавиться. Хотя для счастья очень важно, есть ли у человека дети или нет, я понимаю, что мало или вообще не имеет значения, есть ли у него три или четыре; пять или шесть; потому что четырех или пяти достаточно, чтобы проявить всю свою заботу и привязанность. Мы должны выиграть, но вы не проиграете.

Через некоторое время ее брат уступил, и пара усыновила Чарльза. именно для него Барбо написал свои самые известные книги: Уроки для детей (1778–79) и Гимны в прозе для детей (1781).

Академия Пэлгрейв

Барбоулд и ее муж одиннадцать лет преподавали в Академии Пэлгрейв в Саффолке. Вначале Барбаулд отвечала за ведение не только собственного домашнего хозяйства, но и школы, в которой она работала бухгалтером, горничной и экономкой. Школа открылась только с восемью мальчиками, но к тому времени, когда Барбо уехали в 1785 году, их число возросло до сорока, что отражает отличную репутацию школы. Образовательная философия Барбаулдов привлекала несогласных, а также англиканцев. Палгрейв заменил строгую дисциплину традиционных школ, таких как Итон, в которых часто применялись телесные наказания, системой «штрафов и увольнений» и даже, что кажется вероятным, «судами над несовершеннолетними», то есть судебными разбирательствами. самостоятельно и для самих студентов. Более того, вместо традиционных классических занятий школа предлагала практическую программу, в которой особое внимание уделялось естествознанию и современным языкам. Сама Барбаулд преподавала базовые предметы чтения и религии для самых маленьких мальчиков, а также географию, историю, композицию, риторику и естественные науки для старших классов. Она была самоотверженным учителем, составляла «еженедельную хронику» для школы и писала театральные пьесы для учеников. Барбаулд оказал огромное влияние на многих ее учеников. Одним из тех, кто добился большого успеха, был Уильям Тейлор, выдающийся исследователь немецкой литературы, который называл Барбаульда «матерью своего ума».

Политическая активность и Хэмпстед
Drawing which shows a slave kneeling and holding up his clasped and manacled hands. Underneath him, a banner says "Am I Not a Man and a Brother?" Эскиз медальона Комитета по отмене работорговли (сформирован в 1787 г.), отчеканенный Иосией Веджвуд

В сентябре 1785 г. семья Барбо покинула Пэлгрейв, чтобы совершить поездку по Франции.. К этому времени психическое здоровье Рохемона ухудшалось, и он больше не мог выполнять свои обязанности преподавателя. В 1787 году они переехали в Хэмпстед, где Рохемона попросили служить министром в том, что позже стало унитарной часовней Росслин-Хилл. Именно здесь Барбо подружился с Джоанной Бейли, драматургом. Хотя семья Барбо больше не руководила школой, они не отказались от своей приверженности образованию; они часто садились на одного или двух учеников, рекомендованных личными друзьями. Барбаулд жила на Черч Роу в Хэмпстеде в начале 1800-х годов, хотя точно неизвестно, в каком доме она занимала.

В это время был период расцвета Французской революции Барбаулд опубликовала свои самые радикальные политические статьи. С 1787 по 1790 год Чарльз Джеймс Фокс пытался убедить Палату общин принять закон, предоставляющий несогласным полные права гражданства. Когда этот законопроект был отклонен в третий раз, Барбоулд написала одну из своих самых страстных брошюр, Обращение к противникам отмены Корпорации и Закон об испытаниях (см. Закон об испытаниях ). Читатели были потрясены, обнаружив, что столь аргументированный аргумент должен исходить от женщины. В 1791 году, после того как Уильям Уилберфорс попытался объявить работорговлю вне закона, Барбаулд опубликовала свое Послание к Уильяму Уилберфорсу, эсквайру. Об отклонении законопроекта об отмене работорговли, который не только оплакивал судьбу рабов, но и предупреждал о культурном и социальном вырождении, которого британцы могли бы ожидать, если бы они не отменили рабство. В 1792 году она продолжила тему национальной ответственности в антивоенной проповеди под названием «Грехи правительства, грехи нации», в которой утверждалось, что каждый человек несет ответственность за действия нации: «Мы призваны покаяться в национальных грехах, потому что мы можем им помочь, и потому что мы должны им помочь ».

Сток Ньюингтон: конец литературной карьеры

В 1802 году семья Барбоулдов переехала в Сток Ньюингтон, где они жили на Черч-стрит, 113. Рошемон взял на себя пастырские обязанности унитарной часовни в Ньюингтон-Грин. Сама Барбаульд была счастлива быть ближе к своему брату, Джону, так как разум ее мужа быстро падал. У Рохемона развилась «жестокая антипатия к своей жене, и он был подвержен приступам безумной ярости, направленной против нее. Однажды за обедом он схватил нож и погнался за ней вокруг стола, так что она спасла себя, только выпрыгнув из окна». Такие сцены повторялись перед великой грустью и реальной опасностью Барбоулда, но она отказалась покинуть его. Рохемонт утонул в близлежащей реке Нью-Ривер в 1808 году, и Барбоулд был охвачен горем. Когда она вернулась к писательству, она написала радикальное стихотворение Восемнадцатьсот одиннадцать (1812 г.), в котором Англия была изображена в виде руин. Это было так злобно рецензировано, что Барбаулд никогда не публиковал ни одного произведения при жизни, хотя теперь ученые часто считают его величайшим поэтическим достижением. Она умерла в 1825 году, как известный писатель, и была похоронена в семейном склепе в Сент-Мэри, Сток-Ньюингтон. После ее смерти в Часовне Ньюингтон-Грин была установлена ​​мраморная табличка со следующей надписью:

В память об. АННЕ ЛЕТИЦИИ БАРБОЛД,. дочери Джона Айкина, DD. и жены. Преподобный Рохемонт Барбо,. в прошлом уважаемый министр этой конгрегации.. Она родилась в Кибворте, Лестершир, 20 июня 1743 г.. и умерла в Сток-Ньюингтоне 9 марта 1825 г.. Податель всего добра. Обладая остроумием, гением, поэтическим талантом и энергичным пониманием. Она использовала эти высокие дары. в продвижении дела человечности, мира и справедливости,. гражданского и религиозного Свобода,. чистой, пылкой и нежной преданности.. Пусть молодые, воспитанные ее писаниями в чистом духе. христианской морали;. Пусть люди более зрелого возраста, способные ценить. проницательность, блестящая фантазия и здравый смысл. ее литературных сочинений;. пусть немногие выжившие, кто поделились ее восхитительным. и поучительным обращением sation,. Bear Witness. О том, что этот памятник свидетельствует. без преувеличенной похвалы.

На странице написано Оригинальный титульный лист из Восемнадцатьсот одиннадцать
Наследие
Гравюра, опубликованная в 1785 году

в ее смерти, Barbauld хвалила в Newcastle Magazine, как «несомненно, первые [т.е. лучше] наши женщины поэтов, и один из самых красноречивых и мощные из наших прозаиков» и Императорской Magazine заявил, что «до тех пор, как буквы должны выращиваться в Британии или везде, где известен английский язык, до тех пор, пока имя этой женщины будет уважаться ". Ее выгодно сравнивали как с Джозефом Аддисоном, так и с Сэмюэлем Джонсоном - немалый подвиг для писательницы 18 века. К 1925 году, однако, о ней вспоминали только как о нравоучительной писательнице для детей, если что. Только с появлением феминистской литературной критики в академическом мире 1970-х и 1980-х годов Барбаульда наконец начали включать в историю литературы.

Замечательное исчезновение Барбоулда из литературного ландшафта произошло по ряду причин. Одним из наиболее важных моментов было пренебрежение, проявленное к ней Сэмюэлем Тейлором Кольриджем и Уильямом Вордсвортом, поэтами, которые в свои радикальные юные дни искали вдохновения в ее стихах, но в своих позже, консервативные годы уволили ее работу. Когда эти поэты канонизировались, их мнения возобладали. Более того, интеллектуальное брожение, важной частью которого был Барбоулд, особенно в академиях несогласных, к концу XIX века стало ассоциироваться с "обывательским" средним классом, как Мэтью Арнольд выразился. Реформистский средний класс XVIII века позже был признан виновным в бесчинствах и злоупотреблениях индустриальной эпохи. Наконец, викторианцы рассматривали Барбоулда как «символ сентиментальной святости» и «стерли ее политическое мужество, ее твердость ума, [и] ее талант к юмору и иронии», чтобы прийти к литературной фигуре, которую модернисты

По мере того как литературоведение превратилось в дисциплину в конце 19 века, вместе с ним возникла история происхождения романтизма в Англии. Согласно этой версии истории литературы, Кольридж и Вордсворт были доминирующими поэтами того времени. Эта точка зрения господствовала почти столетие. Даже с появлением феминистской критики в 1970-х Барбо не получила должного. Как объясняет Маргарет Эзелл, критики-феминистки хотели воскресить особого рода женщину - женщину, которая злилась, сопротивлялась гендерным ролям своего времени и пыталась создать сестринство с другими женщинами. Барбоулд нелегко вписался в эти категории.Действительно, только после того, как романтизм и его канон начали пересматриваться посредством глубокой переоценки самого феминизма, появилась картина того яркого голоса, который внес Барбоулд.

Работы Барбоулд вышли из печати, и до 2009 года Уильяма Маккарти Анна Летиция Барбоулд: Голос Просвещения не было написано ни одной полноценной научной биографии.

Приемный сын Барбоулда Чарльз вырос до врачом и химиком. Он женился на дочери Гилберта Уэйкфилда. Их ребенок, Анна Летиция Ле Бретон, написала литературные мемуары, в том числе мемуары миссис Барбо, в том числе письма и уведомления ее семьи и друзей в 1874 году.

Литературный анализ

Поэзия

Страница гласит: «Мышиная петиция» из стихотворений Барбаульда (1773)

Широкая поэзия Барбаульда читалась в основном литературными критиками-феминистками, заинтересованными в возрождении женщин-писателей, важных в свое время, но забытый в истории литературы. Работа Изабель Армстронг представляет собой один из способов проведения такого исследования; она утверждает, что Барбаулд, как и другие романтические женщины-поэты:

... не соглашались с идеей особого женского дискурса и не принимали представление о себе как о принадлежащих к сфере нерационального. Они использовали две стратегии для решения проблемы аффективного дискурса. Во-первых, они использовали привычные «женские» формы и языки, но они использовали их для анализа и мышления. Во-вторых, они бросили вызов мужским философским традициям, которые привели к унизительному рассуждению о женском опыте, и переделали эти традиции.

В последующем анализе «Надписи для Ледяного дома» Армстронг указывает на вызов Барбоулд Эдмунда Берка характеристика возвышенного и прекрасного и экономическая теория Адама Смита в Богатстве в качестве доказательства этой интерпретации.

Стихи (1777)

Работа Марлона Росс и Энн К. Меллор представляет собой второй способ применения идей феминистской теории к возрождению женщин-писателей. Они утверждают, что Барбаулд и другие поэты-романтики выделили в литературной сфере особый женский голос. По словам, как женщина и инакомыслящая Барбаулд уникальный взгляд на общество, и эта особая позиция заставляла ее публиковать комментарии. Росс указывает, однако, на то, что женщины оказались в двойном положении: «Они могли выбрать политическую речь в неполитических тонах и таким образом, рисковать уменьшить ясность и остроту своих политических страстей, или они могли выбрать литературные формы, которые были явно политическими», в то время как пытаясь наделить их узнаваемым «женским» приличием, снова смягчить их политическую повестку дня ». Так что Барбаулд и другие поэты-романтики часто писали «случайные стихи ». Они традиционно комментировали, часто сатирически, национальные события, но к концу 18 века стали более серьезными и личными событиями. Женщины писали сентиментальные стихи, стиль, который был тогда очень модным, по личным случаям, таким как рождение ребенка, утверждали, что, комментируя небольшие события повседневной жизни, они заложат моральную основу для нации.. Такие ученые, как Росс и Меллор, утверждают, что эта адаптация применяемых стилей и жанров - один из способов, с помощью женщины-поэты создали женский романтизм.

Политические очерки и стихи

Фрагмент картины, на которой изображены четыре женщины в классических костюмах перед колонной Фрагмент из Девяти живых муз Великобритании Ричарда Сэмюэля (1779), слева направо: Элизабет Картер, Жесты Барбаулда, Анжелика Кауфманн, Элизабет Линли

Наиболее значимые политические тексты Барбаулда: Обращение к противникам отмены Корпорации и Испытательные законы (1790 г.), Послание к Уильяму Уилберфорс об отклонении законопроекта об отмене работорговли ( 1791 г.), грехах правительства, грехах нации (1793 г.) и восемнадцатьсот одиннадцать (1812 г.). Как объясняет Харриет Гест, «тема, к которой неоднократно возвращаются в эссе Барбоулд 1790-х», - это конституция общества как религиозного, гражданского и национального органа, и она всегда старается подчеркнуть преемственность между правами частных лиц и те из публики, которые в публичном пространстве емко инклюзивных терминах ».

В течение трех лет, с 1787 по 1790 год, несогласные пытались убедить Парламент отменить Тест и Корпоративные законы, ограничивающие гражданские права несогласных. После того, как аннулирование было отклонено в третий раз, Барбо после «девяти лет молчания» вырвался на публичную сцену. Ее заряженный памфлет написан едким и саркастическим тоном. Оно начинается со слов: «Мы благодарим вас за комплимент, сделанный несогласным, когда вы предполагаете, что в тот момент, когда они будут иметь право занимать места силы и прибыли, все такие места сразу же заполнены ими». Она утверждает, что несогласные заслуживают тех же прав, что и любые другие мужчины: «Мы заявляем об этом как мужчины, мы заявляем об этом как о хороших подданных». Более того, она утверждает, что именно изоляция, навязанная несогласным со стороны других, выделяет их, а не что-либо, присущее их поклонению. Наконец, апеллируя к британскому патриотизму, она утверждает, что нельзя французам опередить англичан в расширении свободы.

В следующем году, после одной из попыток Уильяма Уилберса подавить работорговлю не удалось пройти парламент, Барбаулд написал свое послание Уильяму Уилберфорсу об отклонении законопроекта об отмене работли (1791). В нем опубликована книга за грех рабства. Она резко осуждает «жадность» страны, довольствуясь тем, что ее богатство и процветание подкрепляются трудом порабощенных людей. Более того, она рисует картину хозяйки и хозяина плантации, которая раскрывает все недостатки «колониального предприятия: [] ленивая, сладострастная, чудовищная женщина» и «дегенеративный, ослабленный мужчина».

В 1793 году, когда британское правительствоало нацию постилось в честь войны, антивоенные несогласные, такие как Барбоулд оказались в моральном затруднении: «Подчиняться приказу и нарушать свою совесть, молясь об успехе в войне, которые не одобряли ? соблюдать пост, но проповедовать против войны? бросить вызов Прокламации и отказаться принимать какое-либо участие в посте? "Барбоулд потому воспользовался этой возможностью, чтобы написать проповедь« Грехи правительства, грехи нации »о моральной ответственности человека. Для нее каждый человек несет ответственность за действия нации, что он или она составляет часть нации.

<151 в государстве, и, хотя она утверждает, что «неподчинение» может подорвать, правительство она признает, что существуют границы «совести», которые нельзя пересекать, подчиняясь правительству.>В «Восемнадцать одиннадцать» (1812 г.), написанном после Британии, которая в течение десяти лет находилась в состоянии войны с Францией и была на грани поражения в Наполеоновских войнах, Барбаулд представила шокирующую ювенальскую сатиру: она утверждала, что Британская империя идет на убыль, а Американская - растет. ании достанутся Америки и Британия превратится в пустые руины. Она связала этот упадок непосредственно с участием Британии в наполеоновских войнах:

И думаешь, ты, Британия, все еще сидишь спокойно,. Островная королева подчиненных тебе морей,. Пока ветер вздымается в их далекий рев,. Но успокаивают дремоту твои, и но целуют твой берег?. Развлечься на войне, пока опасность держится в стороне,. Твой травяной дерн, не ушибленный враждебными копытами?. Так пойте льстецам своим; но, Британия, знай,. Ты, разделивший вину, должен разделить горе.. И час не далек; распространяется тихий ропот,. И шепот страха, создавая то, чего они боятся;. Руины, как и землетрясение, здесь

— (будущее 39–49)

Неудивительно, что этот пессимистический взгляд на был плохо принят: «обзоры, будь то в либеральных или консервативных журналах, варьировались от осторожных до снисходительно негативных и до вопиюще оскорбительных ». Барбоулд, ошеломленный реакцией, скрылся от глаз общественности. Даже когда Британия была на грани победы в войне, Барбо не мог радоваться. Она написала другу: «Я не знаю, как радоваться этой победе, над Буонапарте, когда я рассматриваю ужасную трату жизни, большие страдания, которые должны вызывать такие гигантские битвы».>

Детская литература

На странице написано Титульный лист из Уроки для детей трех лет, часть I

Барбоулда Уроки для детей и Гимны в прозе для детей произвела революцию в детской литературе. Впервые всерьез учтены потребности детского читателя. Барбаулд потребовала, чтобы ее книги были напечатаны крупным шрифтом с широкими полями, чтобы дети могли их легко читать, и, что еще более важно, она разработала стиль «неформального диалога между родителем и ребенком», будет доминировать в детской литературе на целое поколение. В четырехтомном учебнике для начинающих по чтению «Уроки для детей» Барбаулд концепцию матери, обучающей своего сына. Более чем вероятно, что многие события в этих историях были вдохновлены опытом собственного сына Чарльза. Сериал - это намного больше, чем просто овладеть грамотой, - он также знакомит читателя с элементами символических систем и концептуальных структур общества, прививает эти определенные элементы видимости ». Более того, он знакомит ребенка с принципами «ботаники, зоологии, числа, изменения состояния в химии... денежной системы, календаря, географии, метеорологии, сельского хозяйства, политической экономии, геологии [и] астрономии». Сериал был относительно популярен. Мария Эджворт прокомментировала образовательный трактат Практическое образование (1798 г.), которое она написала в соавторстве с отцом: это «одна из лучших книг для молодых людей от семи до десяти лет. старый, который еще не появился ».

Некоторые в то время считали, что работа Барбо знаменует сдвиг в детской литературе от фантастики к дидактике. Сара Берни в своем популярном романе «Черты природы» (1812) замечает 14-летнюю Кристину Кливленд: «Ну, тогда вы знаете, что сказки - запрещенные удовольствия во всех современных классах.. Миссис Барбоулд, миссис Триммер, мисс Эджворт и сотни других написали хорошие книги для детей, бросивших беднягу Матушка Гусь, и Arabian Nights, совершенно не в чести; Более резкую критику высказали Ягнят, рассказав о безуспешных поисках Мэри копии книги Goody Two Shoes, которая, по утверждению ее брата, была вызвана тем, что "миссис Уэст" Материал Барбо изгнал всю старую классику детской ».

« Уроки для детей »и« Гимны в прозе »оказали беспрецедентное влияние на детские книги; они не только повлияли на поэзию Уильяма Блейка, Уильям Вордсворт и Джейн Тейлор, они также использовались для обучения нескольких поколений школьников. Ученый детской литературы Уильям Маккарти утверждает, Элизабет Барретт Браунинг в тридцать девять лет все еще могла процитировать начальные строки «Уроки для детей». Хотя и Сэмюэл Джонсон, и Чарльз Джеймс Фокс высмеивали детские книги Барбоулда и считали, что она растрачивает свои таланты, Сама Барбаульд считала такое письмо благородным и поощряла других следовать за ней. Как объясняет Бетси Роджерс, ее биограф, «она придавала престиж написанию детской литературы, и, не снижая свой уровень письма для детей, она вдохновляла других писать на ней. аналогичный высокий стандарт ». На самом деле, из-за Ба rbauld, Сара Триммер и Ханна Мор были вдохновлены писать для бедных детей, а также организовали крупномасштабное движение воскресной школы, Элленор Фенн, чтобы написать и разработать серию читателей и игр для детей среднего класса, и Ричард Ловелл Эджворт, чтобы начать одно из первых систематических исследований детского развития, которое завершится образовательный трактат, составленный Марией Эджворт и им, а также в большом количестве детских рассказов Марией.

Тут [или]. Решение - это когда твердое вещество, помещенное в жидкость, полностью исчезает в ней, оставляя жидкость прозрачной. Таким образом, когда я бросаю этот кусок сахара в свой чай, вы видите, что он постепенно расходуется, пока не исчезнет полностью; и тогда я чувствую его вкус в каждой капле чая; но чай по-прежнему чистый.

—Анна Летиция Барбоулд, «Чайная лекция», «Домашние вечера» (1793)

Барбоулд также сотрудничал со своим братом Джоном Айкиным над шеститомной серией Вечера в Дом (1793 г.). Это сборник рассказов, басен, драм, стихов и диалогов. Во многих отношениях эта серия воплощает идеалы просвещения образования: «любопытство, наблюдение и рассуждение». Например, рассказы поощряют изучение науки посредством практических занятий: в «Чайной лекции» ребенок узнает, что приготовление чая - «собственно химическая операция», а также уроки испарения и конденсация следуют. В тексте также подчеркивается рациональность: в «Вещи под их правильными названиями» ребенок требует, чтобы его отец рассказал ему историю о «кровавом убийстве». Отец делает это, используя некоторые из вымышленных троп сказок, такие как «когда-то давно», но смешивая своего сына с деталями, например, все убийцы «были в стальных колпаках». В конце концов ребенок понимает, что его отец рассказал ему историю битвы, и его отец комментирует: «Я не знаю ни одного убийства, наполовину столь кровавого». Обе тактики очернения мира, чтобы заставить читателя думать о нем рационально, вместе с антивоенным посланием этой сказки, преобладают на протяжении «Вечер дома». Фактически, Мишель Леви, ученый того периода, утверждала, что сериал побуждает читателей «стать критическими наблюдателями и, при необходимости, открыто сопротивляться авторитету». Этому сопротивлению учатся и практикуются дома; по словам Леви, «Вечер дома...» утверждает, что социальные и политические реформы должны начинаться в семье ». Именно семьи несут ответственность за прогресс или регресс нации.

Согласно Люси Айкин, племяннице Барбоулда, вклад Барбаульда в «Вечер дома» состоял из следующих пьес: «Мышонок», «Оса и пчела», «Альфред», драма, «Животные и страны», «Обличение Канута», «Маска природы», «Вещи под их правильными названиями», «Гусь и лошадь», «О производствах», «Летучая рыба», «Урок в искусстве различения »,« Феникс и голубь »,« Производство бумаги »,« Четыре сестры »и« Живые куклы ».

Редакционная работа

Барбо отредактировал несколько основные работы к концу ее жизни, все это помогло сформировать канон, известный сегодня. Сначала, в 1804 году, она отредактировала переписку Сэмюэля Ричардсона и написала обширное биографическое введение о человеке, который, возможно, был самым влиятельным писателем 18 века. Ее «212-страничное эссе о его жизни и творчестве [было] первой биографией Ричардсона». В следующем году она отредактировала «Выборы из журналов Spectator», «Tatler», «Guardian» и «Freeholder» с «Предварительным эссе» - сборником эссе, в котором подчеркивается «остроумие», «манеры» и «вкус». В 1811 году она собрала «Женщина-оратор» - антологию литературы, специально подобранную для молодых девушек. Согласно правилам философии Барбоулда, что человек читает в молодом возрасте, является формирующим, она внимательно рассмотрела «деликатность» своих читательниц и «направила свой выбор на предметы, более соответствующие его обязанности, занятиям и профессии». склонности более мягкого пола ». Антология подразделяется на такие разделы, как« моральные и дидактические пьесы »и« описательные и патетические пьесы »; в него входят стихи и проза, среди прочих, Александра Поупа, Ханна Мор, Мария Эджворт, Сэмюэл Джонсон, Джеймс Томсон и Эстер Чапон.

50-томная серия «Британских романистов» Барбоулд, Это было «первое английское издание, содержащее исчерпывающие критические и исторические утверждения» и во всех отношениях «каноническое предприятие». В проницательном эссе Барбаульд узаконивает роман. Для нее хороший роман - это «эпос в прозе, в котором больше характера и меньше (а в современном романах ничего), сверхъестественного механизма», утверждает Барбаулд, что чтение романа имеет множество преимуществ. Это не только «домашнее удовольствие», но также способ внушить [е] принципы и моральные чувства »населению. Барбаулд также представил каждого из пятидесяти авторов, включенных в серию.

Список произведений

Если не указано, этот список взят из записи Волики о Барбоулде в Словаре литературной биографии (каждый год со ссылкой на соответствующую статью «[год] в литературе »для стихотворных произведений или статья« [год] в литературе »для прозы или смешанной прозы и стиха):

  • 1768: Корсика: ода
  • 1773: Стихи, Стихи. 1777.
  • 1773: Разные пьесы в прозе (с Джоном Айкиным)
  • 1775: Преданные пьесы, составленные из Псалмов и Книги Иова
  • 1778: Уроки для Дети от двух до трех лет (Лондон: Дж. Джонсон)
  • 1778: Уроки для детей трехлетнего возраста (Лондон: Дж. Джонсон)
  • 1779: Уроки для детей от трех до четырех лет (Лондон: Дж. Джонсон)
  • 1781: Гимны в прозе для детей (Лондон: Дж. Джонсон)
  • 1787 : Уроки для детей, часть третья (Лондон: Дж. Джонсон)
  • 1788: Уроки для детей, часть четвертая (Лондон: Дж. Джонсон)
  • 1790: Обращение к противникам отмены Корпорации и проверочных актов
  • 1791: Послание Уильяму Уилберфорсу, эсквайру. об законопроекте об отмене работорговли (Лондон: Дж. Джонсон)
  • 1792: Гражданские проповеди народу
  • 1792: Стихи. Новая редакция, исправленная. К которому добавлено: Послание к Уильяму Уилберсу (Лондон: Дж. Джонсон)
  • 1792: Замечания на расследование г-на Гилберта Уэйкфилда о целесообразности и уместности общественного или общественного поклонения (Лондон: Дж. Джонсон) 241>
  • 1792–96: «Домашние вечера» или «Бюджет для несовершеннолетних открыт» (с Джоном Айкиным, шесть томов)
  • 1793: грехи правительства, грехи нации (1793 г.))
  • 1794: Причины национального покаяния, рекомендованные постящимся 28 февраля 1794 года
  • 1798: «Что такое образование?» Ежемесячный журнал 5
  • 1800: Одес, Джордж Дайер, М. Робинсон, Анна Летиция Барбоулд, Дж. Огилви и т. Д. (Ладлоу: Дж. Николсон)
  • 1802: Искусство жизни (с Джоном Айкином)
  • 1804: Переписка Сэмюэля Ричардсона... к которому добавлены биографический отчет этого автора и наблюдения за его написанием (Лондон: Ричард Филлипс; отредактировано с существенным биографическим вступлением, 6 томов)
  • 1805: Выборки из журнала Spectator, Tatler, Guardian, и Freeholder, с предварительным эссе (Лондон: Дж. Джонсон; отредактировано с введением, три тома)
  • 1805: Поэтические произведения Марка Акенсайда (Лондон: W. Suttaby; отредактировано)
  • 1810: Британские романисты; с эссе; и предисловия, биографические и критические, миссис Барбоулд, (Лондон: FC J. Rivington; отредактировано с подробным вступительным эссе и предисловиями к каждому автору, 50 томов)
  • 1810: эссе о Происхождение и развитие романов
  • 1811: Женщина-оратор; или «Разные произведения в прозе и стихах, отобранные из лучших авторов и адаптированные для использования молодыми женщинами» (Лондон: Дж. Джонсон; отредактировано)
  • 1812: Восемнадцатьсот одиннадцать (Лондон: Дж. Джонсон)
  • 1825: Работы Анны Летиции Барбоулд. С мемуарами Люси Айкин, том 1 (Лондон: Лонгман; под редакцией племянницы Барбоулда, Люси Айкин)
  • 1826: Наследие для молодых леди, состоящее из разных пьес, в прозе и стихах (Лондон: Лонгман; под редакцией племянницы Барбоулда, Люси Айкин, после смерти Барбоулда)
Примечания
Библиография

Первоисточники

  • Барбоулд, Анна Летиция. Анна Летиция Барбоулд: Избранные стихи и проза. Ред. Уильям Маккарти и Элизабет Крафт. Питерборо, Онтарио: Broadview Press Ltd., 2002. ISBN 978-1-55111-241-1
  • Барбоулд, Анна Летиция. Стихи Анны Летиции Барбоулд. Эд. Уильям Маккарти и Элизабет Крафт. Афины: University of Georgia Press, 1994. ISBN 0-8203-1528-1

Вторичные источники

Биографии

  • Эллис, Грейс. Воспоминания г-жи Анны Летиции Барбоулд со многими ее письмами. 2 тт. Бостон: Джеймс Р. Осгуд и компания, 1874. Проверено 17 апреля 2007 г.
  • Ле Бретон, Анна Летиция. Воспоминания миссис Барбоулд, включая письма и уведомления ее семьи и друзей. От ее племянницы Анны Летиции Ле Бретон. Лондон: Джордж Белл и сыновья, 1874
  • Маккарти, Уильям. Анна Летиция Барбоулд: Голос Просвещения. Балтимор: Johns Hopkins University Press, 2009.
  • Murch, J. Mrs. Барбаульд и ее современники. Лондон: Лонгман, 1877
  • Теккерей, Энн Ричи. Книга сивиллов. Лондон: Смит, 1883
  • Роджерс, Бетси. Грузинская хроника: миссис Барбоулд и ее семья. Лондон: Метуэн, 1958

Другое

  • Армстронг, Изобель. «Излияние женственности: как мы можем читать женскую поэзию романтического периода?» Писательницы-романтики: голоса и встречные голоса. Ред. Паула Р. Фельдман и Тереза ​​М. Келли. Ганновер: Университетское издательство Новой Англии, 1995 ISBN 978-0-87451-724-8
  • Эллисон, Джули. «Политика фантазии в эпоху чувствительности». Новое видение романтизма: британские писательницы, 1776–1837. Эд. Кэрол Шайнер Уилсон и Джоэл Хефнер. Филадельфия: Univ. of Pennsylvania Press, 1994 ISBN 978-0-8122-1421-5
  • Файф, Эйлин (июнь 2000 г.). «Чтение детских книг в несогласных семьях конца восемнадцатого века» (PDF). Исторический журнал. Кембриджские журналы. 43(2): 453–473. doi : 10.1017 / S0018246X99001156. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
  • Фергюсон, Фрэнсис (май 2017 г.) ». Роман выходит возраста: когда литература начала говорить с детьми ». различия: журнал феминистских культурных исследований. Duke University Press. 28(1): 37–63. doi : 10.1215 / 10407391-3821688. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
  • Гость, Харриет. «Анна Летиция Барбоулд и могущественные матери бессмертного Рима». Небольшое изменение: Женщины, обучение, патриотизм, 1750–1810 гг. Чикаго: University of Chicago Press, 2000 ISBN 978-0-226-31052-7
  • Яновиц, Энн. Женщины-поэты-романтики : Анна Барбоулд и Мэри Робинсон. Тависток: Northcote House, 2003 ISBN 978-0-7463-0896-7
  • Леви, Мишель (осень 2006 г.). "Радикальное образование" домашних вечеров ". Художественная литература восемнадцатого века. Johns Hopkins University Press. 19(1 2): 123–150. doi : 10.1353 / ecf.2006.0084. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
  • Маккарти, Уильям (1997), «Знаменитая академия в Пэлгрейве: документальная история школы Анны Летиции Барбоулд», в Коршине, Пол (ред.), Возраст Джонсона: научный ежегодник, том. 8, Нью-Йорк: AMS Press, стр. 279–392, ISBN 9780404627584
  • Маккарти, Уильям. «Благородная христианка: посмертный прием Анны Летиции Барбоулд». Романтизм и женщины-поэты: открывая двери приема. Ред. Харриет Крамер Линкин и Стивен С. Берендт. Lexington: University Press of Kentucky, 1999 ISBN 978-0-8131-2107-9
  • Маккарти, Уильям (зима 1999). «Мать всех речей: уроки Анны Барбоулд для детей» (PDF). Хроника библиотеки Принстонского университета. Принстонский университет. 60(2): 196–219. doi : 10.25290 / prinunivlibrchro.60.2.0196. Архивировано из оригинального (PDF) 18 ноября 2018 г. Дата обращения 11 мая 2017 г. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
  • Маккарти, Уильям. «Мы надеялись, что женщина» Должен был появиться »: вытеснение, желание и гендер в ранних стихах Анны Летиции Барбоулд." Писательницы-романтики: голоса и встречные голоса. Редакторы. Паула Р. Фельдман и Тереза ​​М. Келли. Ганновер: Univ. Press of New England, 1995 " ISBN 978-0-87451-724-8
  • Меллор, Энн К. «Самостоятельная критика: романтические женщины-литературные критики». Под сомнение романтизм. Эд. Джон Бир. Балтимор: Johns Hopkins Univ. Press, 1995 ISBN 978-0-8018-5052-3
  • Майерс, Митци. «О мышах и матерях: Новый альбом миссис Барбоулд. Прогулочные и гендерные коды в детской литературе. "Женские принципы и женский опыт в американской композиции и риторике. Редакторы. Луиза Уэтерби Фелпс и Джанет Эмиг. Питтсбург: University of Pittsburgh Press, 1995 ISBN 978-0-8229-5544-3
  • Роббинс, Сара (декабрь 1993 г.) "L Очерки для детей и обучающих матерей: Букварь г-жи Барбоулд по построению текстов домашней педагогики среднего класса ». Лев и Единорог. Издательство Университета Джона Хопкинса. 17(2): 135–151. doi : 10.1353 / uni.0.0058. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
  • Росс, Марлон. "Конфигурации женской реформы: женщина-писательница и традиция инакомыслия. "Новое видение романтизма: британские писательницы, 1776–1837. Редакторы. Кэрол Шайнер Уилсон и Джоэл Хэфнер. Филадельфия: University of Pennsylvania Press, 1994" ISBN 978-0-8122-1421-5
  • Руве, Донелл. "Барбо и игра" тело-часть ": материнская педагогика в долгом восемнадцатом веке." Матери в детской и юношеской литературе: от восемнадцатого века до постфеминизма. Ред. ". Карен Коутс и Лиза Роу Фраустино. University of Mississippi Press, 2016. 27–44
  • Уайт, Дэниел Э. (лето 1999 г.). «Джоинериана»: Анна Барбоулд, семейный круг Айкинов и несогласная общественная сфера ". Исследования восемнадцатого века. Johns Hopkins University Press. 32(4): 511–533. doi : 10.1353 / ecs.1999.0041. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
Внешние ссылки
Wikisource содержит оригинальный текст, относящийся к этой статье: Анна Летиция Барбоулд
Викицитатник содержит цитаты, связанные с: Анной Летицией Барбоулд
Викискладе есть средства массовой информации, связанные с Анной Летицией Барбоулд.

Последняя правка сделана 2021-06-11 16:20:01
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте