Сэмюэл Ричардсон

редактировать
Английский писатель и печатник

Сэмюэл Ричардсон
Портрет 1750 года Джозефа Хаймора Портрет 1750 года автора Джозеф Хаймор
Родился(1689-08-19) 19 августа 1689 (крестился). Макворт, Дербишир, Англия
Умер4 июля 1761 г. г. (1761-07-04) (71 год). Парсонс Грин, Лондон, Англия
Род занятийПисатель, печатник и издатель
ЯзыкАнглийский
СупругаМарта Уайлд, Элизабет Лик

Сэмюэл Ричардсон (крестился 19 августа 1689 г. - 4 июля 1761 г.) был английским писателем и печатником наиболее известен по трем эпистолярным романам : Памела; или, «Добродетель вознаграждение» (1740), Кларисса: Или История молодой леди (1748) и История сэра Чарльза Грэндисона (1753). За свою жизнь он напечатал почти 500 работ, в том числе журналы и журналы, периодически работавшим с лондонским книготорговцем Эндрю Милларом. Ричардсон был учеником печатника, на дочери которого он женился. Он потерял ее вместе с пятью сыновьями, но снова женился и имел четырех дочерей, которые достигли совершеннолетия, но не было наследников мужского пола, чтобы продолжить типографию. Когда он кончился, он написал свой первый роман в возрасте 51 года и сразу же присоединился к популярным, уважаемым писателям своего времени. Среди известных ему выдающихся деятелей были Сэмюэл Джонсон и Сара Филдинг, а также выдающийся врач и беменист Джордж Чейн, богослов и писатель Уильям Лоу, книги которого он напечатал. По просьбе Ло Ричардсон напечатал несколько стихов Джона Байрома. В литературном мире он соперничал с Генри Филдингом, и эти двое отвечали литературным стилям друг друга.

Содержание

  • 1 Биография
    • 1.1 Ранние годы
    • 1.2 Начало карьеры
    • 1.3 Первый роман
    • 1.4 Дальнейшая карьера
    • 1.5 Смерть
  • 2 Эпистолярный роман
  • 3 Работы
    • 3.1 Романы
    • 3.2 Дополнения
    • 3.3 В качестве редактора
    • 3.4 Другие произведения
    • 3.5 Посмертные произведения
  • 4 Примечания
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки

Биография

Ричардсон, один из девяти детей, вероятно, родился в 1689 г. в Макворте, Дербишир, у Сэмюэля и Элизабет Ричардсон. Неизвестно, где в Дербишире он родился, потому что Ричардсон всегда скрывал это место, но недавно было обнаружено, что Ричардсон, вероятно, в детстве жил в бедности. Старший Ричардсон был, по словам младшего:

очень честный человек, происходящий из небогатой семьи в стране Суррей, но у которой в течение нескольких поколений было большое количество детей, небольшие владения были разделены и разделены, так что он и его братья были поставлены на торги; и сестры были замужем за торговцами.

Его мать, по словам Ричардсона, «тоже была хорошей женщиной из небогатой семьи, но чьи отец и мать умерли в младенчестве, в пределах получаса друг от друга., во время лондонской эпидемии 1665 года ".

Его отец занимался ремеслом столяра (типа плотника, но Ричардсон объясняет, что это было« тогда больше отличалось от профессии плотника, чем сейчас. с нами »). Описывая занятие своего отца, Ричардсон заявил, что «он был хорошим рисовальщиком и разбирался в окружающей среде», и зять Сэмюэля Ричардсона предположил, что старший Ричардсон был краснодеревщиком и экспортером красного дерева, что на Олдерсгейт-стрит.. Способности и положение его отца привлекли к нему внимание Джеймса Скотта, 1-го герцога Монмутского. Однако это, как утверждает Ричардсон, был «большим ущербом» Ричардсону-старшему из-за провала восстания в Монмуте, которое закончилось смертью Скотта в 1685 году. После смерти Скотта Ричардсон-старший был вынужден бросить свой бизнес в Лондоне и жить скромной жизнью в Дербишире.

Ранние годы

Ричардсоны не были изгнаны из Лондона навсегда; в конце концов они вернулись, и молодой Ричардсон получил образование в средней школе Госпиталь Христа. Степень его образования в школе неизвестна, и Ли Хант написал несколько лет спустя:

Это факт, не всем известный, что Ричардсон... получил то образование, которое он имел (что было очень мало, и не выходил за рамки английского) в Госпиталь Христа. Можно задаться вопросом, почему он не мог получить лучшего обучения в школе, которая послала так много хороших ученых; но в его время, да и совсем недавно, этот фонд был разделен на несколько школ, ни одна из которых не принимала у других; и Ричард, согласный с намерением отца привлечь его к профессии, скорее всего, был ограничен школой письма, где все, что преподавалось, было письмом и арифметикой.

Однако это противоречит утверждению племянника Ричардсона о том, что «это так. уверен, что [Ричардсона] никогда не отправляли в более респектабельную семинарию, чем частную гимназию, расположенную в Дербишире.

Я вспоминаю, что рано отличался изобретателем. Мои одноклассники называли меня Серьезным и Серьезным, и пятеро из них особенно обрадовались, что выделял меня на прогулке, в своем доме или в моем доме, чтобы я рассказывал им сказки. Я сказал им, прочитав, что это правда; другие из моей головы, как простое изобретение; что они больше всего любили и часто влияют на них. Одним из них, в частности, я помню, было то, что я заставил меня написать историю, как он ее называл, по образцу Томми Пота; теперь я забываю, что это был слуга, которого красивая молодая леди (за его доброту) предпочла лорду, который был распутником. Все мои истории несли в себе, осмелюсь сказать, полезную мораль.

- Сэмюэл Ричардсон о его повествовании.

Известно о ранних ранних Ричардсона, кроме тех немногих вещей, Ричардсон был готов поделиться. Хотя он и не рассказывал о конкретных событиях и инцидентах, он все же говорил о происхождении своих писательских способностей; Ричардсон рассказывал историю своим друзьям и всю свою юность постоянно писал письма. Одно такое письмо, написанное, когда Ричардсону было почти 11 лет, было адресовано женщине в возрасте 50 лет, которая имела привычку постоянно критиковать других. «Принимая стиль и адрес человека по годам», Ричардсон предупредил ее о ее действиях. Однако по его почерку было установлено, что это его работа, и женщина пожаловалась его матери. В результате, как он объясняет, «моя мать упрекала меня за свободу, полученную таким мальчиком синой ее лет», но также «хвалила мои принципы, хотя и осуждала взятую свободу».

После того, как его писательские способности стали известны, он начал помогать другим общины писать письма. В частности, в 13 лет Ричардсон помог многим девушкам, с которым он общался, написать ответы на полученные ими любовные письма. Как утверждает Ричардсон, «меня побуждали упрекать и даже отталкивать, когда оскорбление было либо получено, либо дано, в то самое время, когда передо мной было открыто сердце бойца или отпугивателя, переполнение уважением и аффектом». Хотя это помогло его писательским способностям, в 1753 году он посоветовал голландскому министру Стинстре не делать больших выводов из этих ранних действий:

Вы думаете, сэр, вы можете рассказать о моем раннем секретарстве молодым женщинам по соседству с моим отцом, за персонажа, которых я нарисовал из героинь моих трех работ. Но эта возможность сделала для меня в столь нежном возрасте немного больше, чем указала, как я могу сказать, или привела мои исследования, когда я рос, к познанию женского сердца.

Он продолжал объяснять, что это так. не понимал полностью женщин, пока не написал Клариссу, и эти письма были только началом.

Ранняя карьера

Старший Ричардсон изначально хотел, чтобы его сын стал священником, но он не мог себе позволить образование, которое потребовалось бы младшему Ричардсону, поэтому он позволил своему сыну выбрать свою профессию. Он выбрал профессию полиграфиста, потому что надеялся «утолить жажду чтения, от которой спустя годы отказался». В 1706 году в возрасте 17 лет Ричардсон получил семилетнее ученичество у Джона Уайльда в качестве печатника. Типография Уайльда находилась во дворе Золотого льва на Олдерсгейт-стрит, и Уайльд имел репутацию «мастер, который жаловался каждый час... это не принесло его прибыли».

Я усердно служил ему семь лет; Господину, который каждый час, злился на меня, что не приносит ему выгоды, даже в те моменты, досуга и развлечения, которые непреклонность моих товарищей-слуг заставляет его позволять им, и обычно допускаются другими хозяевами к своим ученикам. Я украл из часов отдыха и расслабления свое время чтения для улучшения своего ума; и, будучи занятым в переписке с джентльменом, значительно превосходящим меня по степени и весьма богатым, если бы он был жив, предназначал для меня высокие дела; Это были мои возможности для продолжения. Но я могу обвести этот небольшой инцидент; Я позаботился о том, чтобы даже моя свеча была куплена мной, чтобы я не мог в незначительном случае сделать мой хозяина страдальцем (который называл меня столпом своего дома) и не вывести себя из строя, наблюдая или сидеть, чтобы выполнять свой долг перед ним днем.

- Сэмюэл Ричардсон, проводящий время с Джоном Уайльдом.

Работая на Уайльда, он встретил богатого джентльмена, который интересовался писательскими способностями Ричардсона и эти двое начали переписываться друг с другом. Когда через несколько лет джентльмен умер, Ричардсон потерял потенциального покровителя, что помешало ему продолжить писательскую карьеру. Он решил полностью посвятить себя ученичеству и поднялся до должности наборщика и корректора печатного станка в мастерской. В 1713 году Ричардсон покинул Уайльда, чтобы стать «надзирателем и корректором типографии». Это означало, что у Ричардсона был собственный магазин, но местонахождение этого магазина неизвестно. Вполне возможно, что магазин располагался на Стейнинг-лейн или, возможно, находился в ведении совместно с Джоном Ликом на Джуин-стрит.

В 1719 году Ричардсон смог освободиться от подмастерья и вскоре смог себе основать собственный типограф, что он и сделал после того, как переехал в район Солсбери-Корт рядом с Флит-стрит. Хотя он утверждал своим деловым партнером, который работал в известном Солсбери-Корт, его типография была точной на уровне Блу Болл-Корт и Дорсет-стрит в доме, который позже стал Беллс Билдинг. 23 ноября 1721 года Ричардсон женился на Марте Уайлд, дочери своего бывшего работодателя. Матч был вызван в основном благоразумием, хотя Ричардсон позже утверждал, что между ним и Мартой была сильная любовь. Вскоре он привел ее к себе в типографию, которая также служила его домом.

Ключевой момент в карьере Ричардсона наступил 6 августа 1722 года, когда он взял своих первых учеников: Томаса Говер, Джорджа Митчелла, и Джозеф Чрихли. Позже он встретится с Уильямом Прайсом (2 мая 1727 г.), Сэмюэлем Джолли (5 сентября 1727 г.), Бетелл Веллингтон (2 сентября 1729 г.) и Халхедом Гарландом (5 мая 1730 г.).

Одно из крупных изданий Ричардсона. Были заключены контракты в июне 1723 года, он начал печатать двухнедельный журнал «Истинный британец» для Филипа Уортона, 1-го герцога Уортона. Это была якобитская политическая газета, которая подвергала нападению и вскоре подверглась цензуре за печатание «обычных пасквилей». Однако он смог избежать негативных последствий, хотя возможно, что Ричардсон участвовал в написании статей, фактически сам писал их. Единственным продолжительным эффектом от работы было бы включение распутных характеристик Уортона в характере Лавлейса в «Клариссе» Ричардсона, хотя Уортон был лишь одной из многих моделей распутного поведения, которые Ричардсон обнаружил в своей жизни. В 1724 году Ричардсон подружился с Томасом Гентом, Генри Вудфоллом и Артуром Онслоу, последний из них стал спикером палаты сообщества.

За десять лет совместной жизни Ричардсоны имели пятеро сыновей и одна дочь - троих мальчиков с назвали Самуилом в честь их отца, но все трое умерли молодыми. Вскоре после смерти Уильяма, их четвертого ребенка, Марта умерла 25 января 1731 года. Их младший сын, Самуэль, должен был жить после матери еще на год, но умер в 1732 году. После смерти последнего сына Ричардсон предпринял попытку продолжить свою жизнь. Он женился на Элизабет Лик, который был создан печатником, и они переехали в другой дом на Blue Ball Court. Однако Элизабет и его дочь были единственными, кто жил с ним в своем доме. У Элизабет было шестеро детей (пять дочерей и один сын) от Ричардсона; четыре их дочери, Мэри, Марта, Анна и Сара, достигли совершеннолетия и пережили своего отца. Их сын, еще один Сэмюэл, родился в 1739 году и умер в 1740 году.

Портрет Сэмюэля Ричардсона работы Джозефа Хаймора. Национальная портретная галерея, Вестминстер, Англия.

В 1733 году Ричардсон получил контракт с палатой общин на печать Журналы Дома. 26 томов работы вскоре улучшили его бизнес. Позже, в 1733 году, он написал Vade Mecum подмастерье, приглашя молодых людей, подобных ему, быть прилежными и самоотверженными. Работа была назначена «создать идеального ученика». Написанный в ответ на «эпидемию зла нашего века», используются наиболее популярные популярные формы, включая театры, таверны и азартные игры. Пособие нацелено на ученика как на центр нравственного совершенствования общества не потому, что он наиболее подвержен пороку, а потому, что, как предполагает Ричардсон, он более восприимчив к моральному совершенствованию, чем его социальные работники. За это время у Ричардсона было еще пять учеников: Томас Веррен (1 августа 1732 г.), Ричард Смит (6 февраля 1733 г.), Мэтью Стимсон (7 августа 1733 г.), Бетелл Веллингтон (7 мая 1734 г.) и Дэниел Грин (1 октября 1734 г.).). Его общий штат в 1730-х годах составлял семь человек, так как его первые три ученика были освобождены к 1728 году, а двое из его учеников, Веррен и Смит, вскоре умерли, став учениками. Потеря Веррена была особенно разрушительной для Ричардсона, потому что Веррен был его племянником и его надеждой на наследника мужского пола, который захватит прессу.

Первый роман

Сэмюэл Ричардсон читает вслух рукопись сэра Чарльз Грандисон группа друзей в 1751 году. Цветная гравюра. Национальная портретная галерея, Вестминстер, Англия.

Работа продолжала улучшаться, Ричардсон печатал Daily Journal между 1736 и 1737 годами, а Daily Gazetteer в 1738 году. Во время печати Daily Journal он также был типографом «поощрения обучения», группы, которая пыталась помочь авторам стать независимыми от издателей, но вскоре после этого распалась. В декабре 1738 года типография Ричардсона была достаточно успешной, чтобы использовать его арендовать дом в Фулхэме. Этот дом, который был резиденцией Ричардсона с 1739 по 1754 год, позже был назван «Гранд» в 1836 году. В 1739 году друзья Чарльз Ривингтон и Джон Осборн попросили Ричардсона написать «небольшой томик писем в обычном стиле». по темам, которые могут быть полезны тем читателям из стран, которые не могут сами рассказать о них ». Во время написания этой книги Ричардсон был вдохновлен на написание своего первого романа.

Ричардсон совершил переход от главного печатника к писателю 6 ноября 1740 года с публикацией Памела: или Добродетель вознаграждена. Памела иногда считалась «первым романом на английском » или первым современным романом. Ричардсон объяснил происхождение работы:

В процессе [коллекции Ривингтона и Осборна] написал два или три письма, чтобы проинструктировать красивых девушек, которые были вынуждены пойти на службу, как мы выражаемся, как избежать ловушки, которые могли быть расставлены против их добродетели, и, следовательно, возникла Памела... Поначалу я думал о том, чтобы сделать один, а тем более два тома... Я подумал, что эта история, если она написана легко и естественно в соответствии с его простотой, возможно, может новый вид письма, возможно, превратить молодых людей в курс чтения, отличный от помпезного и парадного написания романов, и отвергать невероятное и чудесное, с которым обычноаны

Титульный лист Памелы

После того, как Ричардсон начал Работа 10 ноября 1739 года, его команда настолько заинтересовались историей, что он закончил ее 10 Январь 1740. Памела Эндрюс, ее Теория Памелы олицетворяла «настойчивость Ричардсона на четко определен. этих женских ролях »и была частью распространенного в XVIII веке страха, что женщины« слишком смелы ». В частности, ее «рвение к домашнему хозяйству» было включено как должная роль женщины в обществе. Хотя Памела и главная героиня были популярны и давали надлежащую модель того, как женщины должны действовать, они вызвали «бурю анти-Памел» (например, Шамела и Джозеф Эндрюс Генри Филдинга), потому что что персонаж «идеально свою роль».

Позже в том же году Ричардсон напечатал книгу Ривингтона и Осборна, которая вдохновила Памелу под названием «Письма, написанные для друзей и для конкретных друзей по наиболее важным событиям». Указание не только необходимого стиля и форм, которые необходимо соблюдать при написании знакомых писем; но как думать и действовать справедливо и осмотрительно в общих заботах человеческой жизни. В книге было много анекдотов и уроков о том, как жить, но Ричардсону было наплевать на эту работу, и она так и не была расширена, хотя за всю его жизнь вышла шесть изданий. Он зашел так далеко, что сказал другу: «Этот том писем не заслуживает вашего прочтения», потому что они «предназначены для низших классов людей».

В сентябре 1741 года было опубликовано продолжение «Памелы». «Поведение Памелы в светской жизни» было опубликовано Уордом и Чендлером. Хотя в сочинении отсутствуют литературные достоинства оригинала, Ричардсон был вынужден опубликовать еще два тома в декабре 1741 года, чтобы рассказать о дальнейших подвигах Памелы, главной героини, в то время как «в ее возвышенном состоянии». Интерес публики к персонажам ослабевает, и этому способствовало то, что Ричардсон сосредоточил внимание на Памеле, обсуждая мораль, литературу и философию.

Более поздняя карьера

После неудач сиквелов Памелы Ричардсон начал сочинять новый роман. Лишь в начале 1744 года содержание заговора стало известно, и это произошло, когда он послал Аарону Хиллу две главы для чтения. В частности, Ричардсон спросил Хилла, может ли он помочь сократить главы, потому что Ричардсон беспокоился о длине романа. Хилл отказался, сказав:

Вы сформировали стиль, в той же мере ваша собственность, как и наше уважение к тому, что вы пишете, в котором многословие становится добродетелью; потому что в картинах, которые вы рисуете с такой умелой небрежностью, избыточность, но передает сходство; и сокращать штрихи означало бы испортить сходство.

Титульный лист Клариссы

В июле Ричардсон прислал Хиллу полный «эскиз» истории и попросил Хилла попробовать еще раз, но Хилл ответил: « После чудес, которые вы проявили в Памеле, невозможно ставить под сомнение ваш безошибочный успех в этой новой, естественной попытке »и что« вы должны позволить мне удивиться, когда вы скажете мне, что вы уже закончили ее ». Однако роман не был завершен к удовлетворению Ричардсона до октября 1746 года. Между 1744 и 1746 годами Ричардсон пытался найти читателей, которые могли бы помочь ему сократить произведение, но его читатели хотели сохранить произведение целиком. Разочарованный Ричардсон писал Эдварду Янгу в ноябре 1747 года:

Какие споры, какие споры я ввязал с моей бедной Клариссой из-за моей собственной неуверенности и отсутствия воли! Мне жаль, что я никогда не советовался ни с кем, кроме доктора Янга, который так любезно удостоил меня своего слуха, а иногда и своего мнения.

Ричардсон не посвящал все свое время только работе над своим новым романом, но был занят печатью различных работ для других авторов, которых он знал. В 1742 году он напечатал третье издание «Путешествие поВеликобритании »Даниэля Дефо. Он наполнил свои следующие несколько лет небольшими работами для своих друзей до 1748 года, когда Ричардсон начал помогать Саре Филдинг и ее подруге Джейн Коллиер в написании романов. К 1748 году Ричардсон был настолько впечатлен Коллиером, что принял ее в качестве гувернантки своих дочерей. В 1753 году она написала «Эссе об искусстве гениального мучения» с помощью Сары Филдинг и, возможно, Джеймса Харриса или Ричардсона, и именно Ричардсон напечатал эту работу. Но Коллиер был не единственным автором, которым он помогал, поскольку он напечатал издание «Ночных мыслей Янга» в 1749 году.

К 1748 году его роман «Кларисса» был опубликован полностью: два тома вышли в ноябре 1747 года, два в Апрель 1748 года и три декабря 1748 года. В отличие от романа, у автора дела в это время были не лучшие времена. К августу 1748 года у Ричардсона было слабое здоровье. Чтобы предотвратить предотвращение кровотечений по советам различных врачей на всей его жизни, предотвращает кровотечение большого количества воды. Он был известен «неопределенными« взрывами »и« пароксизмами », а также испытывал тремор. Ричардсон однажды написал другу, что «мое нервное расстройство позволит мне писать безнаказанно, чем читать», и это письмо дало ему «свободу, которую он не мог найти больше нигде».

Портрет Ричардсона 1750-х годов автора Мейсон Чемберлин

Однако его состояние не помешало ему продолжить выпуск последних томов «Кларисса» после ноября 1748 года. Хиллу он написал: «Целое составит семь; то есть еще один, чтобы присутствовать на этих двоих. Семь, от меньшего Типа. Позднее Ричардсон представил публике «отложенные Реставрации» четвертого издания романа, напечатанного более крупным шрифтом с восемью томами и предисловием, которое гласит: «В отношении к восемью томами и предисловием, которое гласит:« В отношении к восьми томам в количестве по семи ». в настоящем издании следует отметить, что оно было сочли нужным восстановить многие отрывки и несколько букв, которые были опущены в первом только для сокращений ».

Реакция на роман была положительной, и начала публикации главная героиню как« божественную Клариссу ». ". Вскоре она стала считаться «шедевром» Ричардсона, его величайшим произведением, быстро переведена на французский частично или полностью, например, аббатом Антуаном Франсуа Прево, а также на немецкий язык. Голландским переводчиком Клариссы был выдающийся меннонитский проповедник Иоганнес Стинстра (1708–1790), который как поборник социнианизма был отстранен от министерства в 1742 году. Это дало ему достаточно времени, чтобы перевести Клариссу, которая опубликована в восьми томах между 1752–1755 гг. Однако позже Стинстра написал в письме Ричардсону от 24 декабря 1753 г., что перевод был «слишком тяжелым бременем для [его] плеч». В Англии особое внимание уделяется «природному творчеству» Ричардсона и его поведение повседневный жизненный опыт в роман. Однако последних трех томов был введен «предвкушать», которые были введены в действие «предвкушать», после того, как Ричардсон написал счастливый конец. Одним из таких защитников счастливого был Генри Филдинг, который ранее написал Джозефу Эндрюсу, чтобы высмеять Памелу Ричардсона. Хотя Филдинг изначально был против Ричардсона, Филдинг поддерживал оригинальные тома «Клариссы» и думал, что конец будет «поэтической справедливостью». Среди тех, кто с этим не согласен, был дневник из Сассекса Томас Тернер, писавший примерно в июле 1754 года: «Я считаю, что Кларисса [sic] очень хорошо написана, хотя следует допустить, что она слишком многословнана.. Автор сохраняет характер каждого человека во всех местах, а что касается его окончания, мне он нравится больше, чем если бы он закончился более счастливыми последствиями ».

Другим Лавлейса быть исправленным и для него Клариссы жениться, но Ричардсон не позволил бы «реформированным граблям» стать ее мужем и не хотел менять концовку. В послесловии к Клариссе Ричардсон написал:

если временные страдания Добродетельных и Добрых можно объяснить и оправдать языковые принципы, христианскому читателю придет в голову гораздо больше и бесконечно более веских причин в пользу того, что называется несчастные Катастрофы, из рассмотрения доктрины будущих наград; что повсюду строго соблюдается в Истории Клариссы.

Хотя эпистолярный стиль мало кого беспокоил, Ричард чувствует себя обязанным продолжить свой постскриптум с защитой формы, основанной на ее успехе в Памеле.

Название страницы Грандисона

Однако некоторые действительно сомневались в уместности того, чтобы Лавлейс, злодей из романа, действовал столь аморально. Роман избегает прославления Лавлейса, как выразилась Кэрол Флинн:

проклиная своего персонажа сносками и авторскими вмешательствами, Ричардсон мог свободно расширить в своей фантастике мир фантазий своего злодея. Схемы массового изнасилования были бы законными, пока Ричардсон одновременно отрицательные стороны своего характера.

Но Ричардсон все же чувствовал необходимость ответить, написав брошюру под названием «Ответ на письмо достопочтенного и достойного джентльмена».. В отличие от авторов многих других романов, которые полагаются на персонажей столь низкого качества, они обеспечивают свои характеристики и объясняет, что приложил большие усилия, чтобы избежать какого-либо прославления скандального поведения.

В 1749 году женщина Ричардсона была женской. друзья начали просить его создать мужскую фигуру столь же добродетельную, как его героини «Памела» и «Кларисса», чтобы «дать представление о хорошем человеке и прекрасном миру джентльмене вместе взятых». Хотя сначала он не согласился, но в конце концов, начав работу над книгой в этом ключе в июне 1750 года. Ближе к концу 1751 года Ричардсон отправил черновик романа История сэра Чарльза Грэндисона в адрес Миссис Доннеллан, работа над романом завершилась в середине 1752 года. Когда роман печатался в 1753 году, Ричардсон обнаружил, что ирландские печатники пытались украсть произведение. Он немедленно уволил тех, кого подозревал в том, что они передавались типография продвинутые копии Grandison, и полагался на несколько лондонских типографий, которые помогли ему произвести аутентичное издание до того, как пиратская версия была продана. Первые четыре тома были опубликованы 13 ноября 1753 г., в декабре последуют два следующих. Оставшийся том был опубликован в марте и завершил серию из семи томов, а набор из шести томов был опубликован одновременно, они имели успех. В Грандисоне Ричардсон не хотел рисковать, чтобы отреагировать на какие-либо «негативные» характеристики, которые воплощают Лавлейс и порочил аморальных персонажей, «чтобы раз и навсегда показать этим озорным юным поклонникам Лавлейс, что следует исключить граблей».

Смерть

Бюст Ричардсона

В последние годы жизни Ричардсона посещений архиепископ Секер, другие важные политические деятели и многие лондонские писатели. К тому времени он занимал высокое общественное положение и был мастером канцелярской компании. В начале ноября 1754 года Ричардсон и его семья переехали из Грейнджа в дом в Парсонс-Грин. Именно в это время Ричардсон получил письмо от Сэмюэля Джонсона с просьбой о деньгах для оплаты долга, который Джонсон не мог себе себе. 16 марта 1756 года Ричардсон ответил более чем достаточно денег, и к тому времени их дружба была окончательной.

В то же время, когда он общался с важными фигурами того времени, карьера Ричардсона как романиста развивалась. близкий. «Грандисон» был его последним романом, и он перестал писать художественную литературу. Именно Грандисон задал тонам последователей Ричардсона после его смерти. Однако разные друзья и поклонники постоянно побуждали его продолжать писать вместе предложенными темами. Ричардсону не понравилась ни одна из тем, и он решил все свое время тратить на составление писем своим друзьям и коллегам. Единственная крупная работа, которую напишет Ричардсон, будет «Сборник моральных и наставляющих настроений, изречений, предостережений и размышлений», используемыхся в «Истории Памелы, Клариссы и сэра Чарльза Грандисона». Хотя возможно, эта работа была вдохновлена ​​просьбой Джонсона о «переоценке указателя» для романов Ричардсона, Сборник больше сосредоточен на «моральных и поучительных» уроках, чем на указателе, искал Джонсон.

После 17 июня 58 года Ричардсон начал страдать от бессонницы, а в июне 1761 года он был поражен апоплексией. Этот момент был описан его подругой, мисс Талбот, 2 июля 1761 г.:

Бедный мистер Ричардсон в воскресенье вечером был схвачен тяжелейшим паралитическим инсультом... Мне приятно вспомнить, что в прошлое утро мы проведенные вместе были особенно дружелюбными, тихими и тихими. комфортными. Это было 28 мая - так он тогда выглядел! Такой инсульт давно предвидел; болезнь постепенно приближалась из-за той тяжести, которая омрачала жизнерадостность его разговоров, которые раньше были такими живыми и поучительными; усилившейся дрожью, из-за которой рука, столь своеобразно сложная, не могла направлять перо; и, возможно, из-за сварливости нрава, совершенно определенно не своей столь милому и расширенному уму, на котором вы и я в последнее время сетовали, что временами его семья делала его семью не такой комфортной, как его принципы, его исследования и его исследования восторг. распространять счастье, где бы он ни был, в противном случае сделал бы это

Два дня спустя, в возрасте 71 года, 4 июля 1761 года Ричардсон умер в Парсонс-Грин и был похоронен на St. Церковь невесты на Флит-стрит рядом с его первой женой Мартой.

За время жизни Ричардсона его типография выпустила около 10 000 произведений, включая романы, исторические тексты, парламентские акты и газеты., что сделало его типографию одной из самых производительных и разнообразных в 18 веке. Он хотел сохранить печатный станок в своей семье, но после смерти его четырех сыновей и племянника его печатный станок будет оставлен в его завещании его единственному выжившему наследнику мужского пола, второму племяннику. Это оказался племянник, которому Ричардсон не доверял, сомневаясь в своих способностях как печатника. Опасения Ричардсона оказались вполне обоснованными, поскольку после его смерти пресса перестала выпускать качественные работы и, в конце концов, перестала печатать вообще. Ричардсон владел авторскими правами на большинство своих работ, и они были проданы после его смерти в виде двадцать четвертых выпусков акций, при этом акции Clarissa приносили 25 фунтов каждая, а акции Grandison - 20 фунтов каждая. Акции «Памелы», проданные шестнадцатыми годами, ушли по 18 фунтов каждая.

Эпистолярный роман

Ричардсон был искусным писателем, и его талант восходит к его детству. На протяжении всей своей жизни он постоянно писал своим сотрудникам. Ричардсон «верил» в процесс написания писем и считал, что буквы можно использовать для точного изображения черт характера. Он быстро принял форму эпистолярного романа, которая дала ему «инструменты, пространство и свободу для развития совершенно разных персонажей, говорящих непосредственно с читателем». Персонажи Памелы, Клариссы и Грандисона раскрываются личным образом: первые два используют эпистолярную форму для «драматических» целей, а последний - для «праздничных» целей.

В своем первом романе, Памела, он исследовал различные сложности жизни главного героя, и буквы позволяют читателю наблюдать, как она развивается и прогрессирует с течением времени. Роман был экспериментом, но он позволил Ричардсон создать сложную героиню через серию ее писем. Когда Ричардсон писал Клариссе, у него было больше опыта в этой форме, и он расширил написание письма до четырех разных корреспондентов, что создало сложную систему персонажей, побуждающую друг друга расти и развиваться с течением времени. Однако злодей этой истории, Лавлейс, также участвует в написании письма, и это приводит к трагедии. Лео Брауди описал преимущества эпистолярной формы Клариссы следующим образом: «Язык может работать: буквы могут быть средством общения и оправдания». К тому времени, когда Ричардсон пишет «Грандисон», он превращает написание писем из личного понимания и объяснения чувств в средство, позволяющее людям выражать свои мысли о действиях других и прославлять добродетель публикой. Письма больше не пишутся для нескольких человек, а передаются для всеобщего обозрения.

Работы

Романы

Дополнения

  • Ответ на критику Клариссы (1749)
  • Размышления о Клариссе (1751)
  • Дело Сэмюэля Ричардсона (1753)
  • Обращение к общественности ( 1754)
  • 2 письма относительно сэра Чарльза Грандисона (1754)
  • Сборник моральных чувств (1755)
  • Предположения об исходном составе письма Автору 1-го и 2-го изданий (1759 г.) (с Эдвард Янг )

В качестве редактора

Другие произведения

  • The Apprentice's Vade Mecum (1734)
  • Сезонное рассмотрение доводов и претензий владельцев и подписчиков игровых домов, построенных вопреки королевской лицензии. С наблюдениями на печатном футляре игроков театров Друри-Лейн и Ковент-Гарден (1735)
  • Стихи, адресованные Эдвард Кейв и Уильям Бойер (типограф) (1736 г.)
  • Сборник писем, опубликованных в качестве руководства, как мыслить и действовать справедливо и осмотрительно в «Общих проблемах жизни» (1741 г.)
  • Знакомые письма, 6 изданий (1741–1755)
  • Жизнь и героические действия Бальбе Бертона, Шевалье де Грийона (2 тома), 1-е и 2-е издания леди Маргариты де Люссан (в качестве ассистента переводчик анонимного переводчика) -женщины)
  • Нет. 97, Рамблер (1751)

Посмертные произведения

  • 6 Письма о дуэлях (1765)
  • Письмо дяди племяннику (1804)

Примечания

Ссылки

  • Брауди, Лео. «Проникновение и непроницаемость в Клариссе», Новые подходы к литературе восемнадцатого века: избранные статьи Английского института под редакцией Филипа Харта. Нью-Йорк: Columbia University Press, 1974.
  • Добсон, Остин (2003). Сэмюэл Ричардсон. Гонолулу: Издательство Тихоокеанского университета.
  • Флинн, Кэрол. Сэмюэл Ричардсон: писатель. Princeton: Princeton University Press, 1982.
  • Грин, Милдред Сара (1992). «Французская Кларисса». Ин Фелл, Криста; Лейт, Джеймс (ред.). Человек и природа: Труды Канадского общества исследований восемнадцатого века. Эдмонтон: Академическая печать и издательское дело. С. 89–98..
  • Крейк, Астрид (2006). «Он не мог пойти дальше: Похищение Клариссы в переводах XVIII века». В Куантре, Энни; Лаутель-Рибштейн, Флоренция; Ривара, Энни (ред.). La traduction du discours amoureux (1660–1830). Мец: CETT..
  • Крейк, Астрид (2000). Как искусство производит искусство: Сэмюэл Ричардсонс Кларисса им Шпигель ihrer deutschen Übersetzungen. Франкфурт: Питер Ланг.
  • Риццо, Бетти. Соратники без клятв: отношения между британскими женщинами восемнадцатого века. Афины, США: University of Georgia Press, 1994. 439 стр.
  • Сабор, Питер (2004). «Ричардсон, Генри Филдинг и Сара Филдинг». Кеймер, Томас; Ми, Джон (ред.). Кембриджский компаньон по английской литературе с 1740 по 1830 год. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 139–156..
  • Сейл, Уильям М. (1950). Сэмюэл Ричардсон: мастер-принтер. Итака, Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета.
  • Шойер, Дж. Л. и Боуман, Дж. Э. (июнь 1994 г.). «Здоровье писателя и печатника Сэмюэля Ричардсона (1689–1761): корреляция документальных и скелетных свидетельств». Журнал Королевского медицинского общества (87).
  • Таунсенд, Алекс, Автономные голоса: исследование полифонии в романах Сэмюэля Ричардсона, 2003 г., Оксфорд, Берн, Берлин, Брюссель, Франкфурт / Массачусетс, Нью-Йорк, Вена, 2003, ISBN 978-3-906769-80-6, 978-0-8204-5917-2

ние ссылки

  • flag Портал Англии
  • Портал биографии
  • icon Портал романов
Последняя правка сделана 2021-06-06 09:48:30
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте