A База данных Торы (מאגר תורני или מאגר יהדות) - это электронное собрание классических еврейских текстов на электронная форма, виды текстов, которые особенно в Израиле часто называют «традиционной еврейской книжной полкой» (ארון הספרים היהודי); тексты на языках оригинала (иврит или арамейский ). Эти базы данных содержат либо введенные цифровые тексты, либо коллекцию изображений страниц из печатных изданий. Учитывая характер традиционного еврейского изучения Торы, которое включает в себя обширное цитирование и перекрестные ссылки среди сотен текстов, написанных в течение тысяч лет, многие базы данных Торы также широко используют гипертекст ссылки.
A База данных Торы обычно относится к собранию первичных текстов, а не к переводам или вторичным исследованиям и справочным материалам.
Самой первой такой базой данных была Проект Бар-Илана Респона, начатый в 1963 году в Институте Вейцмана в Израиле, вскоре после этого перешел в Университет Бар-Илана и был запущен к 1967 году. Он стал доступен в режиме разделения времени с университетских терминалов в 1979 году, был переведен на CD-ROM в 1990 году, а версия 1.0 была предложена для продажи широкой публике в 1992 году. Текущая версия - номер 26 или 26+ («плюс» "версия содержит важную вторичную ссылку под названием Энциклопедия Талмудит ).
The Responsa Project пытается основывать свои электронные тексты на наиболее точных печатных изданиях (хотя кажется, что иногда это не удается сделать из соображений авторского права), и он имеет репутацию относительно безошибочных электронных текстов, основанных на этих изданиях. Он также содержит около 360 000 гипертекстовых ссылок между различными коллекциями в базе данных, а также актуальный галахический указатель для Шулхан Арух и некоторых респонсов. С первых лет существования он использовал сложную поисковую систему, специально разработанную для текстов на иврите.
В последние годы (по крайней мере, с версии 10 в 2002 году) проект Responsa делал обновления доступными один раз в год, обычно между Пасхой и праздниками Шавуот, хотя это значительно варьируется. Иногда они выпускают обновления после праздника Ханука или после праздника Пурим. Это зависит от того, насколько они выполнены.
В январе 2007 года проект респонса стал доступен в онлайн-версии.
В апреле 2007 года проект Респонса получил Премию Израиля в области иудаики.
В настоящее время (по состоянию на 2018 год, версия 26+), согласно их списку, количество перечисленных сефоримов составляет около 914 (без учета Хазон Иш, который доступен только для поиска). Раздел Каббала включает в себя только Зоар и несколько работ, перечисленных в разделе «Отзар ха-Мидрашим». Однако в других разделах содержится много существенных и важных сефорим.
DBS по размеру конкурирует с проектом Бар-Илана Респонса. У него меньше в общей области Галаха и меньше респонса, но он соперничает с проектом Репонса Бар-Илана в: Еврейская философия и Мусар. На сегодняшний день последняя версия Bar Ilan и последняя версия DBS в основном сопоставимы по количеству текстов в этих областях. Бар Илан превосходит DBS в комментариях к Талмуду Бавли, Репонсе, комментариям к Мишне Торе и т. Д. DBS превосходит Бар Илан в области хасидов и каббалы. В последние годы Бар-Илан включил большое количество текстов, которые считаются в основном точными и по большей части безошибочными, и стал золотым стандартом любой базы данных Торы. DBS отстает, хотя его раздел Каббала фантастичен, неясно, какие тексты использовались, а также их точность и насколько точен представленный текст.
DBS содержит большое количество текстов на иврите с гласными (niqqud ); см. ниже. Критика: он не имеет обширных гипертекстовых ссылок между его различными большими коллекциями, тексты считаются неточными и могут содержать некоторые ошибки. Во многих областях он не такой всеобъемлющий, как в Бар-Илане.
Произведенная корпорацией Davka, Коллекция Soncino Classics Collection включает
Коллекция классических произведений Сончино является коммерческой программой.
Отзар ха-Поским (также см. ниже ) производит «Книжную полку Торы», большую цифровую коллекцию основных текстов, которая называется «Халамиш» (Ха-Сифрия ха-Торанит) на иврите, в настоящее время в версии 3.0.
Ариэль (в настоящее время версия 2.1) использует то же программное обеспечение, что и «Книжная полка Торы» Оцара ха-Поским, и похоже на нее по объему (большая базовая коллекция), но многие из названия в двух сборниках не совпадают.
Проект Университета Бар-Илан по созданию совершенно нового критического издания Микра'от Гедолот также доступен не только в печатных изданиях, но и в электронном виде. Проект содержит четыре основных элемента:
На данный момент CD-ROM находится в версии 2.0 (бета).
(Примечание: хотя этот проект также находится под эгидой Университета Бар-Илан, он не имеет отношения к проекту Бар-Илан Респонса.)
Танах доступен в виде цифрового текста на иврите с гласными (niqqud ) во всех вышеупомянутых программных пакетах.
Танах с гласными звуками и кантилляцией доступен в пакете Mikra'ot Gedolot Haketer и в качестве бесплатного онлайн-ПО от Mechon Mamre, Hebrew Wikisource и Base HaSefer (см. Последние три ниже). Все эти версии основаны на кодексе Алеппо, но издание Мехон Мамре основано на методе редактирования раввина Мордехая Брейера, который немного отличается от издания Mikra'ot Gedolot Haketer в некоторых мелких деталях. Ивритский Wikisource похож на обе эти версии (см. полное описание ), а текст в Base HaSefer основан на еврейском Wikisource.
Оба Таргум Онкелос в Торе и Таргум Джонатан на Невиим гласные (на основе йеменских рукописей) в цифровых текстах Mikra'ot Gedolot Haketer. Таргум Онкелос гласит в пакете Judaic Bookshelf и в качестве бесплатного онлайн-ПО от Mechon Mamre, Hebrew Wikisource и Base HaSefer.
Мишна включена в виде цифрового текста на иврите с гласными буквами во все общие программные пакеты, указанные выше. Гласные в пакете «Халамиш», по-видимому, основаны на издании Мишны Олбека (см. Мишна ).
Сидур : Цифровые сиддуримы с гласными (согласно различным обычаям) включены в DBS (Ашкеназ, Сефард, Сефаради / Эдот Мизрах), Иудейскую книжную полку (Ашкеназ, Сефард), и Ариэль (Ашкеназ, Сефард, Сефаради / Эдот Мизрах). Последняя версия DBS (версия 10) также включает в себя махзорим, селихот и Песах Аггада.
Популярные этические труды обычно гласны в опубликованных изданиях. Сборник таких произведений DBS включает гласные в электронных изданиях.
Некоторые из них также гласны в DBS.
Этот проект основан на изображениях страниц более 100 000 отсканированных еврейских книг. Поисковая система позволяет выполнять поиск в более чем 95 000 из этих томов. Можно добавить дополнительные библиотеки (Mosad Harav Kook, Machon Yerushalayim Publications, Ahavat Shalom Publishers и Kehot Publication Society). Дополнительно пользователь может находить книги по темам. Система имеет функции, которые превращают ее в инструмент обучения. [1]
Отзар ха-Поским создает "Отзар ха-Шут" (гиперссылки на изображения отдельных респондентов, индексированные в соответствии с к приказу Шулхан Арух ). Этот пакет также включает «Халамиш» (см. выше ).
Талмуд Штейнзальц доступен в виде изображений PDF с возможностью поиска на CD-ROM. Все материалы из печатного издания включены, но их можно копировать и вставлять только как изображения, а не как цифровой текст.
Проекты по изучению текстов в Викистоке позволяют участникам создавать бесплатный контент базы данных Торы в Викимедиа посредством добровольного набора и редактирования. Обратите внимание, что в большинстве случаев эти проекты выполняются на иврите намного быстрее, чем на английском.
Все базы данных, перечисленные в основной статье, являются запатентованными коммерческими продуктами и не могут использоваться без разрешения владельцев авторских прав. Существуют также некоторые онлайн-проекты, которые делают цифровые тексты или изображения старых книг общедоступными бесплатно:
Hebrew Wikisource содержит тысячи бесплатных содержание Тексты Торы в цифровой библиотеке, которая постоянно расширяется и улучшается волонтерами.
Проект ארון הספרים היהודי (Арон Ха-Сефарим Ха-Иегуди) в Wikisource содержит сотни текстов, доступных в Интернете.
Этот веб-сайт был основан с целью сохранения старых американских книг на иврите, которые больше не издаются или распространяются, но он расширил свою миссию, «включив в него всю Тору. Сефорим (= книги) когда-либо напечатанные ». Около 50 000 вышедших из печати книг и журналов можно загрузить в виде изображений в формате PDF. Хотя многие заголовки находятся в общественном достоянии в США, они могут не находиться в общественном достоянии в других странах. Кроме того, есть также много работ, защищенных авторским правом, которые были отправлены оригинальными авторами или их семьями для включения на этот сайт.
Веб-сайт поддерживает текстовый поиск с использованием оптического распознавания символов для преобразования изображений в текст.
A бета-версия сайта содержит улучшения, которых нет на основном сайте.
Mechon Mamre предоставляет следующие цифровые тексты на иврите как бесплатное программное обеспечение (но заявляет о своих авторских правах на них):
Цифровые тексты, доступные на Snunit [2] взяты (с разрешения) от Mechon Mamre.
Широкий спектр основных текстов, в том числе многие из Р 'Йосефа Кафиха («Капач») и другие более важные издания.
Сефария - это бесплатный культурный проект, который включает интерактивные двуязычные тексты, собранные из открытых источников или созданные переводчиками-добровольцами. Сефария подчеркивает взаимосвязь между текстами из Танаха, Мишны, Талмуда, Мидраша, Галахи, Каббалы, Хасидута и включает бесплатный инструмент для создания исходных текстов.
В феврале 2017 года было объявлено, что перевод Талмуда на английский язык Корен / Штайнзальц и перевод талмуда на иврит Штейнзальц будут помещены в общий фонд с лицензией CC-BY-NC и станут доступными через Сефарию.
Мудрецы Ашкеназа предоставляют бесплатный цифровой текст различным сефоримам ашкенази.
«Seforim Online» («seforim» означает «книги») предоставляет PDF-изображения нескольких сотен классических раввинских текстов для загрузки. Многие или большинство из них труднодоступные или редкие, и все они находятся в общественном достоянии.
Обеспечивает единую точку поиска и доступ ко многим текстам на иврите и английском, доступным в Интернете
Удобный способ поиска среди множества Тексты на иврите прямо из вашего браузера. Это также позволяет вам сузить поиск до определенного текста или жанра текстов.
Base HaSefer (в бета-тестировании) направлена на обеспечение поиска и анализа Sifrei Kodesh, как если бы контент неявно формирует реляционную базу данных. Он содержит полный текст Танаха и Таргум Онкелос с гласными и кантилляционными знаками и содержит следующие функции: