Тарас Бульба

редактировать
Тарас Бульба
Тарас бульба.jpg Иллюстрация к роману Автор Петр Соколов, 1861
АвторНиколай Гоголь
ЯзыкРусский
ЖанрИсторический роман, новелла
Дата публикации1835 г. (1-й в сборнике)

Тарас Бульба (рус. : «Тарас Бульба»; Тарас Бульба) - романтизированный исторический новелла Николая Гоголя. В нем рассказывается о жизни старого запорожского казака Тараса Бульбы и двух его сыновей Андрея и Остапа. Сыновья учатся в Киевской академии, а затем возвращаются домой, после чего трое мужчин отправились в путешествие на Запорожскую Сечь (запорожский казачий штаб, расположенный на юге Украины. ), где они присоединяются к другим казакам и вступают в войну против Польши.

Главный герой основан на нескольких исторических личностях, а другие персонажи не так преувеличены или гротескны, как это было распространено в более поздних произведениях Гоголя. Эту историю можно понять в контексте движения романтического национализма в литературе, которое развивалось вокруг исторической этнической культуры, соответствующей романтическим идеалам.

Первоначально опубликованный в 1835 году как часть сборника рассказов, он был намного более сокращен и обнаружил некоторые отличия в сюжетной линии по сравнению с более известным изданием 1842 года, последнее было описано как «образец гражданского общества». добродетель и сила патриотического назидания «первобытного» явно казацкого ура-патриотизма ".

Содержание
  • 1 Вдохновение
  • 2 Сюжет
    • 2.1 Пересмотренное издание 1842 г.
    • 2.2 Отличия от издания 1835 г.
  • 3 Этнические изображения
    • 3.1 Изображение евреев
    • 3.2 Изображение поляков
    • 3.3 Изображение турок
  • 4 Адаптации
  • 5 В массовой культуре
  • 6 Ссылки и заметки
  • 7 Внешние ссылки
Вдохновение

Персонаж Тараса Бульбы, главного героя этого романа, представляет собой совокупность нескольких исторических личностей и может быть основан на реальной семейной истории предка Николая Миклухо- Маклай, казак Атаман из Стародуба, убивший своего сына Назара за переход на сторону Польши во время Хмельницкое восстание. Дядя Николая Миклухо-Маклая, Григорий Ильич Миклухо-Маклай, учился вместе с Гоголем в Нежинской гимназии и, вероятно, рассказал Гоголю семейную легенду. Другим возможным источником вдохновения был герой народной песни «Подвиги Саввы Чалого», изданной Михаилом Максимовичем, о казачьем капитане (казнен в 1741 году после службы полковником в частной армии польского дворянина), убийство которого было заказано его собственным отцом за предательство украинского дела.

Сюжет

1842 г. исправленное издание

Два сына Тараса Бульбы, Остап и Андрей, вернись домой из православной семинарии в Киеве. Остап более авантюрный, а у Андрея глубоко романтические чувства интроверта. Находясь в Киеве, он влюбился в молодую польскую знатную девушку, дочь губернатора Ковно, но после пары встреч (переходя в ее дом и в церкви), он перестал видеться с ней, когда ее семья вернулась домой. Тарас Бульба дает возможность сыновьям пойти на войну. Они доходят до казачьего лагеря на Запорожской Сечи, где много веселья. Тарас пытается поднять казаков на бой. Он сплачивает их, чтобы заменить существующего гетмана, когда гетман не хочет нарушать мирный договор.

Вскоре у них появится возможность сразиться с поляками, которые правят всей Украиной к западу от Днепра. Поляки во главе со своим ультракатолическим королем обвиняются в зверствах против православных христиан, в которых им помогают евреи. Убив на Сечи многих еврейских купцов, казаки начали поход против поляков. Они осаждают Дубенский замок, где, окруженные казаками и испытывающие недостаток в припасах, жители начинают голодать. Однажды ночью татарка приходит к Андрею и будит его. Он находит ее лицо знакомым, а затем вспоминает, что она служанка польской девушки, в которую он был влюблен. Она сообщает ему, что все в стенах голодают. Он сопровождает ее через секретный проход, начинающийся в болоте и ведущий в монастырь внутри городских стен. Андрей приносит с собой буханки хлеба для голодающей девушки и ее матери. Он в ужасе от увиденного и в ярости любви отказывается от своего наследия ради польской девушки.

Тем временем несколько рот польских солдат маршируют в Дубно, чтобы снять осаду и уничтожить полк казаков. Завязывается ряд сражений. Тарас узнает о предательстве своего сына от еврея Янкеля, которого он спас ранее в этой истории. Во время одного из последних сражений он видит, как Андрей в польской одежде выезжает из замка, и приказывает своим людям отвести его в лес, где он снимает его с лошади. Тарас горько ругает своего сына, говоря ему: «Я дал тебе жизнь, я заберу ее», и застреливает его.

Тарас и Остап продолжают борьбу с поляками. Остап взят в плен, а его отец нокаутирован. Когда Тарас приходит в сознание, он узнает, что его сын попал в плен к полякам. Янкель соглашается отвезти Тараса в Варшаву, где находится в плену Остап, пряча Тараса в телеге с кирпичами. Оказавшись в Варшаве, группа евреев помогает Янкелю одеть Тараса как немецкого графа. Они идут в тюрьму к Остапу, но Тарас невольно выдает себя казаком и сбегает только благодаря большой взятке. Вместо этого они присутствуют на казни на следующий день. Во время казни Остап не издает ни единого звука, даже будучи разбитым о колесо, но, разочаровавшись перед смертью, он громко взывает к отцу, не подозревая о его присутствии. Тарас отвечает ему из толпы, тем самым выдав себя, но ему удается убежать.

Тарас возвращается домой и находит мертвыми всех своих старых друзей-казаков, а вместо них - более молодых казаков. Он снова идет на войну. Новый гетман хочет заключить мир с поляками, против чего категорически противится Тарас, предупреждая, что поляки вероломны и не будут соблюдать их слова. Не сумев убедить гетмана, Тарас уводит свой полк, чтобы продолжить штурм самостоятельно. Как и предсказывал Тарас, как только новый гетман соглашается на перемирие, поляки предают его и убивают несколько казаков. Тарас и его люди продолжают сражаться и, наконец, попадают в разрушенную крепость, где сражаются до тех пор, пока последний человек не будет побежден.

Тараса прибивают, привязывают к дереву и поджигают. Даже в этом состоянии он призывает своих людей продолжить битву, заявляя, что грядет новый царь, который будет править землей. Повесть заканчивается казаками на реке Днестр, вспоминающими великие подвиги Тараса и его непоколебимый казачий дух.

Отличия от издания 1835 года

По причинам, которые в настоящее время оспариваются, издание 1842 года было расширено на три главы и включало русские националистические темы. Возможные причины включают необходимость придерживаться официальной царской идеологии, а также меняющиеся политические и эстетические взгляды автора (позже проявившиеся в Мертвых душах и Избранных отрывках из переписки с друзьями). Изменения включали три новых главы и новую концовку (в издании 1835 года главный герой не сожжен поляками на костре).

Этнические изображения

Изображение евреев

Феликс Дрейзин и Давид Гуаспари в книге «Русская душа и еврей: очерки литературного этноцентризма» обсуждают антисемитизм, указывая на привязанность Гоголя к «антиеврейским предрассудкам, преобладающим в русской и украинской культуре». В «Истории антисемитизма» Леона Полякова автор заявляет, что «Янкель из Тараса Бульбы действительно стал архетипом евреем в русской литературе. Гоголь изобразил его в высшей степени эксплуататорским, трусливый и омерзительный, хотя и способный к благодарности. В «Тарасе Бульбе» есть сцена, где евреев бросают в реку, сцена, где Тарас Бульба навещает евреев и просит их помощи, а также ссылка рассказчика истории о том, что с евреями обращаются бесчеловечно.

Изображение поляков

После Ноябрьского восстания 1830–1831 гг. против российского имперского правления в центре Польши - разделен с 1795 г. - польский народ стал объектом официальной кампании дискриминации со стороны царских властей. «Практически все российское правительство, бюрократия и общество объединились в одном выступлении против поляков. Фобия, охватившая общество, дала новый мощный толчок движению русской национальной солидарности », - писала историк Людмила Гатагова. Именно в этом контексте многие литературные произведения и популярные СМИ России стали враждебно настроенным по отношению к полякам в соответствии с государственной политикой, особенно после появления панславистской идеологии, обвиняя их в предательстве «славянской семьи». По мнению социолога и историка проф. Вилхо Харле, «Тарас Бульба», опубликованный всего через четыре года после восстания, был частью этой антипольской пропаганды. Нечаянно достижение Гоголя превратилось в «антипольский роман высокой литературной ценности, не говоря уже о писателях меньшего масштаба.. "

Изображение турок

Как и в других русских романах той эпохи, турки рассматриваются как варварские и нецивилизованные по сравнению с европейцами из-за их кочевой характер.

Адаптации
Мемориал Тараса Бульбы, Украина ine

Эта история легла в основу оперы Тарас Бульба украинского композитора Николая Лысенко, впервые исполненной в 1924 году, примерно через 12 лет после смерти композитора. Либретто оперы написал Михаил Старицкий, двоюродный брат композитора.

Чешский композитор Леоша Яначека Тарас Бульба, симфоническая рапсодия для оркестра, была написана в 1915–1918 гг. частично из-за массовой резни Первой мировой войны. Впервые композицию исполнил 9 октября 1921 года Франтишек Нойман, а в Праге 9 ноября 1924 года Вацлав Талич и Чешский филармонический оркестр.

История была много раз адаптирован к фильму:

В популярной культуре
Ссылки и примечания
Внешние ссылки
В Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: Тарас Бульба. Сказка о казаках
Последняя правка сделана 2021-06-09 10:04:43
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте