St. Эркенвальд - аллитерационная поэма четырнадцатого века, считается, что она была написана в 1386 году. Иногда ее приписывают поэту Перла. Он берет в качестве своего объекта Эркенвальд, епископ Лондона между 675 и 693 годами.
Он существует только в одной рукописи, MS Harley 2250 в британской Библиотека. Первая строка рукописи начинается с обозначенной рубрикой буквы «А» высотой в две строки, а строка 176 начинается с такой же буквы «Т». Первое современное издание было опубликовано Израилем Голланцем в 1926 году. Автор неизвестен, но есть некоторые свидетельства того, что это мог быть Жемчужный Поэт, который написал стихи Перл и сэр Гавейн и Зеленый рыцарь и другие.
Поэма состоит из 352 строк. Аллитерация используется последовательно на протяжении всего стихотворения, обычно с тремя аллитерирующими словами в строке.
Ст. Сюжетная линия Эркенвальда состоит из двух отдельных частей. Первая представляет собой краткий исторический контекст стихотворения. В первичном разделе также рассказывается об открытии впечатляющего саркофага, а также о беспокойстве и замешательстве тех, кто его нашел. Последние 180 строк стихотворения посвящены диалогу Святого Эркенвальда с реанимированным трупом.
Поэма начинается с краткого исторического синопсиса, описывающего переход от языческой веры к христианскому миру. Когда языческие саксы вторглись в Британию, большая часть земель была разрушена, а также убиты многие священники и миряне. Святой Августин Кентерберийский был послан для обращения англичан и очищения языческих храмов. В стихотворении говорится, что современный Лондон тогда назывался «Новая Троя ». Отсюда один случай из жизни Санкт-Эркенвальда. Во время строительства собора на месте бывшего языческого храма обнаруживается загадочная гробница. Гробница, украшенная горгульями и сделанная из серого мрамора, украшена несколькими золотыми буквами; однако ни один ученый не может их расшифровать. После получения разрешения от пехотинцев мэр берет под свой контроль святилище и гробницу для дальнейшего расследования. Открывая крышку гробницы, они находят сохранившееся тело и одежду царя. Озадаченный идентичностью трупа и обеспокоенный королевским, но забытым прошлым, святого Эркенвальда вызывают к гробнице. После того, как Эркенвальд молится, надеясь узнать личность тела, "госте-лайф" оживляет труп и оживляет его. Такое «госте-лайфе», скорее всего, относится к христианскому Святому Духу. Когда Эркенвальд расспрашивает труп, выясняется, что он дохристианский британец и когда-то был справедливым судьей, жившим во времена Британии - под властью короля Белина. Его королевская одежда объясняется его беспристрастными решениями, которые он выносил на протяжении всего времени, пока он был судьей. Хотя он утверждает, что был честным и беспристрастным судьей, его заставили пойти на «развратное свидание» (205). Такой термин, скорее всего, относится к состоянию неопределенности из-за его существования до спасения Христа. Это выявляет основную нить богословских вопросов, пронизывающих весь Санкт-Эркенвальд: все ли до Христа отправились в ад? Эркенвальд проливает единственную слезу, которая крестит и, следовательно, спасает труп от своего «развратного свидания». При этом труп сразу же растворяется в прахе, так как душа человека окончательно входит в вечный покой.
Представляя образец, это стихотворение обращается к вопросу о том, было ли спасение возможно для людей, которые жили нравственно достойной жизнью, не имея возможности принять христианское крещение. История святого Эркенвальда доказывает, что физическое тело необходимо для крещения и спасения. Это намекает на то, что такой вариант неприменим для сильно разложившихся тел, которые были захоронены спустя много лет. В случае святого Эркенвальда могло показаться, что тело чудесным образом осталось нетронутым только для того, чтобы обеспечить его спасение, поскольку тело растворилось сразу же после крещения. Пример трупа, найденного в рассказе, достаточно наглядно демонстрирует, что спасение было возможно для таких целых тел.
Первые строки Санкт-Эркенвальда
В Лондоне, в Англии, не очень долго. Sythen Crist суфрид на кресте и Cristendome стабильно,. Ther был конюшней в Чатбурге, blessyd и sacryd;. Saynt Erkenwolde, как я надеюсь, в Holy Mon Hatte.. В его тайме в храме at toun þe alder-grattyst. был получен доун, на один пособие, чтобы посвятить новое,. Для попадания он получил право в Хенгист дауэс. e саксонцы внсаȝт хаден сендэ хайдер.. ai bete oute þe бретонцы и братихом в Уэльс. И перуэртид все þe pepul þat в этом месте обитали <106; wos this reame renaide mony ronke ȝeres. | Не так давно в Лондоне в Англии. Поскольку Христос пострадал на кресте и установил / основал христианство,. в том бурге (городе) был епископ, благословенный и святой;. Святой Эркенвальд, как я полагаю, тот святой был призван.. В свое время в этом городе величайший храм. был снят, одна его часть, чтобы посвятить новый,. Ибо в Хенгесте он был языческим. дней. Когда саксы враждебно пришли туда.. Они избили бриттов и привели их в Уэльс.. И извращали (сбивали с пути) весь народ, живший в том месте;. Тогда было это царство ренегатов (т.е. язычников) многие годы восставало. |
—строчки 1-11 |
Св. Эркенвальд написан на чеширском диалекте, северо-западном мидлендском английском диалекте, который очень похож на диалекты близлежащих графств Ланкашир, Стаффордшир, Шропшир и Дербишир. Чеширский диалект остается отличным от стандартного английского, и его использование восходит к 14 веку. Помимо Санкт-Эркенвальда, такое происхождение от среднеанглийского языка можно увидеть в Gawain Poet, Sir Gawain and the Green Knight и других аллитерационных стихах..
Ряд словарных слов чеширского диалекта можно проследить до англосаксонского языка, также известного как древнеанглийский. Два, казалось бы, иностранных символа в приведенном выше отрывке из Санкт-Эркенвальда известны как буквы йог (ȝ) и шип (þ).
Буква йог (ȝ) произошла от древнеанглийской формы буквы g. Обычно используется в среднеанглийском и раннем шотландском, yogh обычно обозначает y. В среднеанглийском языке слово yogh стало взаимозаменяемым с хвостатым z. После развития книгопечатания среднешотландская орфография часто путала слово yogh с курсивом z. Из-за этого первые шотландские принтеры часто использовали букву z, когда в их шрифтах не было йога. Йог также часто заменяли арабским числом три (3) из-за его похожего внешнего вида.
noȝt («не»)
ȝeres («годы»)
broȝt («принесенный»)
niȝt («ночь»)
yȝe («глаз»)
ȝiefte («подарок»)
wrouȝte («писал»)
ȝhere ("ухо")
ȝhat ("ворота")
ȝise ("да")
Буква thorn (þ) часто встречается в среднеанглийском диалекте, но также используется в англосаксонских рунах, древнескандинавском, готическом и исландском алфавитах. Шип произошел от руны ᚦ в кЭлдер Фударк. Такой персонаж упоминается как шип на англосаксонском языке и thurs («гигант») в скандинавских рунических стихах.
Его звук очень похож на глухой зубной щелевой звук [θ], например th в английском слове Thick. Его также можно услышать как звонкий зубной щелевой [ð], например th в английском слове the. Как видно из древнеанглийского письма, шип также оставался обычным явлением в литературе среднеанглийского периода. На протяжении всего этого периода рукописная форма буквенного шипа была похожа на букву «у»; когда он был составлен с маленькой буквой «e» над ним ( ), это было раннее современное английское сокращение от слова the. Такую форму можно увидеть в издании 1611 г. Библии (Версия короля Якова ) в Римлянам или в Мэйфлауэрском соглашении. Буквенный шип сохранился до настоящего времени в форме буквы «Y» в псевдоархаических отрывках. Хорошо известным примером этого может быть «Ye old ».
- ( ) среднеанглийское сокращение для слова the
- ( ) среднеанглийское сокращение для слова
- ( ) редкое среднеанглийское сокращение для слова thou (которое раньше писалось как þu или þou)
- (ys) раннее современное английское сокращение для слова this
- ( ) раннее современное английское сокращение для слова the
- ( ) раннее современное английское сокращение для слова that
þat («тот»)
þe («тот»)
Þai («они ")
Þen (" затем ")
Для этого стихотворения нет прямого источника. Известные жития Эркенвальда не содержат чуда о спасении языческого судьи. Ближайший аналог - история папы Григория Великого и римского императора Траяна. В нескольких версиях истории Грегори узнает о справедливой жизни Траяна и молится Богу за него. История Траяна популярна в средние века, и ее, например, можно найти в Данте в Божественной комедии.