Исландская орфография - это способ написания исландских слов и то, как их написание соответствует их произношение.
Eth | Thorn |
Рукописный отрывок; видны исландские буквы ð þ. |
Исландский алфавит представляет собой латинский алфавит, включая некоторые буквы с острым ударением ; кроме того, он включает букву eth (Ðð), транслитерированную как d, и руническую букву шип (Þþ), транслитерированную как th (см. рисунок); Ææ и Öö считаются буквами сами по себе, а не лигатурой или диакритической версией соответствующих букв. Исландцы называют десять дополнительных букв (не в английском алфавите ), особенно шип и эт, séríslenskur («исключительно исландские» или «исключительно исландские»), хотя это не так. Eth также используется в фарерском и эльфдальском, и хотя шип больше не используется ни в одном другом живом языке, он использовался во многих исторических языках, включая древнеанглийский. Исландские слова никогда не начинаются с ð, что означает, что заглавная версия Ð в основном используется, когда слова пишутся с использованием заглавных букв.
Алфавит состоит из следующих 32 букв:
Мажускулярные формы (также называемые прописные или заглавные буквы ) | |||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | Á | B | D | Ð | E | É | F | G | H | I | Í | J | K | L | M | N | O | Ó | P | R | S | T | U | Ú | V | X | Y | Ý | Þ | Æ | Ö |
Минускульные формы (также называемые строчные или строчные буквы ) | |||||||||||||||||||||||||||||||
a | á | b | d | ð | e | é | f | g | h | i | í | j | k | l | m | n | o | ó | p | r | s | t | u | ú | v | x | y | ý | þ | æ | ö |
Буква | Имя | IPA | Частота |
---|---|---|---|
Aa | a | 10,11% | |
Áá | á | 1,8 % | |
Bb | bé | 1,04% | |
Dd | dé | 1,58% | |
Ðð | eð | 4,39% | |
Ee | e | 6,42% | |
Éé | é | 0,65% | |
Ff | eff | 3,01% | |
Gg | ge | 4,24% | |
Hh | há | 1,87% | |
Ii | i | 7,58% | |
Íí | í | 1,57% | |
Jj | joð | 1,14% | |
Kk | ká | 3,31% | |
Ll | элл | 4,53% | |
Mm | emm | 4,04% | |
Nn | enn | 7,71% | |
Oo | o | 2,17% | |
Óó | ó | 0,99% | |
Pp | pé | 0,79% | |
Rr | err | 8,58% | |
Ss | ess | 5,63% | |
Tt | té | 4,95% | |
Uu | u | 4,56% | |
Úú | ú | 0,61% | |
Vv | vaff | 2,44% | |
Xx | ex | 0,05% | |
Yy | ufsilon y | 0,9% | |
Ýý | ufsilon ý | 0,23% | |
Þþ | orn | 1,45% | |
Ææ | æ | 0,87% | |
Öö | ö | 0,78% |
Буква | Имя | IPA |
---|---|---|
Zz | seta |
Буквы a, á, e, é, i, í, o, ó, u, ú, y, ý, æ и ö считаются гласными, а остальные - согласными.
буквами C (sé, ), Q (kú, ) и W ( tvöfalt vaff, ) используются только в исландском языке в словах иностранного происхождения и некоторых собственных именах, которые также имеют иностранное происхождение. В противном случае c, qu и w заменяются на k / s / ts, hv и v соответственно. (Фактически, этимологически hv соответствует латинскому qu и английскому wh в словах, унаследованных от протоиндоевропейских : исландское hvað, латинское quod, английское what.)
Буква Z (seta, ) использовалась до 1973 года, когда она была упразднена, так как это была лишь этимологическая деталь. Первоначально он представлял собой аффрикат [t͡s ], возникший из комбинаций t + s, d + s, ð + s; однако в современном исландском языке оно стало произноситься как, и, поскольку это была редкая буква, в 1973 году было решено заменить все экземпляры z на s. Однако одна из самых важных газет в Исландии, Morgunblaðið, по-прежнему иногда использует его (хотя и очень редко), а в средней школе Verzlunarskóli Íslands он есть в его имени. Он также встречается в некоторых собственных именах и заимствованных словах, таких как пицца. Иногда им пользуются и пожилые люди, получившие образование до отмены z.
Хотя буквы C, Q, Wи Z встречаются на исландской клавиатуре, они редко используются в исландском языке; они используются в некоторых собственных именах исландцев, в основном в фамилиях (фамилии являются исключением в Исландии). Буква C используется на дорожных знаках (для обозначения центра города ) в соответствии с европейскими правилами, а см используется для сантиметра в соответствии с международная система СИ (может быть записана как сантиметричность). Многие считают, что эти буквы должны быть включены в алфавит, поскольку его цель - инструмент для сопоставления (сортировки в правильном порядке). Алфавит, который преподавался в школах примерно до 1980 года, состоял из 36 букв (и компьютеры до сих пор упорядочивают их таким образом): a, á, b, c, d, ð, e, é, f, g, h, i, í, j, k, l, m, n, o, ó, p, q, r, s, t, u, ú, v, w, x, y, ý, z, þ, æ, ö.
Современный исландский алфавит развился на основе стандарта, установленного в 19 веке датским лингвистом Расмусом Раском. В конечном итоге он в значительной степени основан на орфографическом стандарте, созданном в начале 12 века в документе под названием Первый грамматический трактат, автор неизвестен. Стандарт был предназначен для общего северогерманского языка, древнескандинавского. Однако в то время это не имело большого влияния.
Наиболее определяющие характеристики алфавита были установлены в старом трактате:
. Более поздний стандарт Расмуса Раска был в основном реконструкцией старого трактата с некоторыми изменениями, чтобы соответствовать параллельному северогерманскому языку соглашения, такие как исключительное использование k, а не c. Различные старые функции, такие как, на самом деле не нашли особого применения в последующие века, поэтому стандарт Раска представляет собой серьезное изменение на практике.
Изменения, произошедшие в конце 20-го века, включают, прежде всего, принятие é, которое ранее записывалось как je (отражающее современное произношение), и замена z на s в 1973 году.
В этом разделе перечислены исландские буквы и комбинации букв, а также способы их произношения с использованием узкой транскрипции Международного фонетического алфавита..
Исландские гласные могут быть как длинными, так и короткими, но это различие актуально только для ударных слогов: безударные гласные нейтральны в количественном отношении. Длина гласной определяется согласными, которые следуют за гласной: если есть только одна согласная перед другой гласной или в конце слова (например, CV CV или CVC # слог структура), гласная долгая; если их больше одного (CVC CV), то при подсчете близнецов и предвдуваемых остановок как CC гласная будет короткой. Однако есть некоторые исключения из этого правила:
Графема | Звук () | Примеры | ||
---|---|---|---|---|
Длинный | Короткий | Перед. нг или нк | ||
a | taska ( слушайте ) "сумочка". кака ( слушай ) "торт". свангур "голодный" | |||
á | fár ( слушайте ) "бедствие" | |||
au | au ( слушайте ) "они" | |||
e | skera "резать". дрекка ( слушай ) "пить". дренгур "мальчик" | |||
é | ég ( слушайте ) "I" | |||
ei, ey | skeið ( слушай ) «ложка». эй «сено» | |||
я, у | sin ( слушайте ) "сухожилие". syngja "петь" | |||
í, ý | íslenska ( l isten ) "исландский" | |||
o | lofa ( слушайте ) "обещать". dolla «горшок» | |||
ó | rós ( слушай ) «роза» | |||
u | хундур ( слушай ) «собака». мункур «монах» | |||
ú | þú ( слушай ) «ты» | |||
æ | læsa ( слушать ) "lock" | |||
ö | ör ( слушать ) "шрам ". hnöttur " глобус ". öngull " крючок " |
Графема | Фонетическая реализация () | Примеры |
---|---|---|
b | в большинстве случаев:
| bær ( слушайте ) "город" |
между м и d, t, s, или g:
| кембт "прочесанный [причастие прошедшего времени]" | |
d | в большинстве случаев:
| dalur ( послушайте ) "долина " |
между l или n и g, n, l, k, или s:
| помещает " [родительный падеж земли] " | |
ð | между гласными, между гласным и звонким согласным, или в конце слова: | eða ( слушай ) "или". bað ( слушайте ) "bath" |
перед глухим согласным и перед паузой: | maðkur ( слушайте ) «червь» | |
между r и n, и между g и s:
| harðna «закалить». bragðs »[родительный падеж] трюка, вкус [ родительный падеж] " | |
f | в начале слова или перед глухим согласным, а при удвоении: | fundur « встреча ». haft "имело [причастие прошедшего времени]" |
между гласными, между гласным и звонким согласным или в конце слова: | lofa ( слушать ) "обещать". h orfa "посмотри" | |
между - и гласной:
| prófa ( слушай ) "тест «. гулрофа ( слушай )« брюква » | |
до л или n: | Кефлавик ( слушайте ) "Кефлавик " | |
fnd | hefnd ( слушайте )" месть " | |
fnt | (без голоса) | nefnt ( слушайте ) «по имени» |
g | начало слова перед согласной или a, á, é, o, ó, u, úили ö ; или между гласной и l или n:
| glápa ( слушайте ) «пристально смотреть». logn ( слушайте ) "windstill" |
начало слова, перед e, i, í, j, y, ý, æ, eiили ey:
| geta ( слушайте ) «чтобы иметь возможность» | |
между гласной и a, u, ð, lили r ; или в конце слова: | fluga ( listen ) "fly". lag ( слушайте ) "слой" | |
перед t или s или перед паузой: | dragt «масть» | |
между гласной и j или i: | segja "сказать" | |
между á, ó, úи a или u:
| fljúga "летать" | |
gj | без наддува безмолвный небный упор | gjalda «платить» |
h | безмолвный голосовой щелевой фрикативный | hár «волосы» |
hj | глухой небный фрикативный | hjá «рядом с» |
hl | безмолвный латеральный альвеолярный аппроксимант | hlýr «теплый» |
hn | глухой альвеолярный носовой | hné «колено» |
hr | глухой альвеолярный трель | hratt "быстро" |
hv | (среди некоторых более старых говорящих на юге Исландии) | hvað ( слушайте ) «что» |
j | já «да» | |
k | начало слова перед согласным или a, á, é, o, ó, u, úили ö: | кака ( слушайте ) "торт" |
начало слова, перед e, i, í, y, ý, æ, eiили ey:
| keyra «водить». кынскиптингур ( слушать ) «транссексуал» | |
в других контекстах, до a, á, é, o, ó, u, úили ö: | скарфур «баклан». хака «подбородок» | |
другие контексты, до e, i, í, y, ý, æ, eiили ey:
| пропустить "лодка". хроки "высокомерие" | |
перед n, lили m: | vakna «проснись», miklir «великий (мн.)» | |
перед t: | október "октябрь" | |
kj | начало слова:
| kjöt «мясо» |
другие контексты:
| ykja "рассматривать" | |
kk | , | akka ( слушать ) «поблагодарить». ekki «не» |
l | в большинстве случаев: | lás ( слушайте ) "замок" |
в конце слова или рядом с глухим согласным: | sól ( слушай ) "солнышко". stúlka "girl" | |
ll | в большинстве случаев: | bolli ( слушайте ) "чашка". милли ( слушайте ) "между" |
в заимствованных словах и именах домашних животных: | bolla ( слушай ) "булочка, булочка". mylla ( слушай ) "мельница" | |
m | в большинстве случаев: | mamma «mum» |
после и перед глухими согласными: | lampi "лампа « | |
n | в большинстве случаев: | nafn « name » |
после и перед глухими согласными: | planta «растение». hnífur «нож» | |
ng | в большинстве случаев:
| vængur "крыло". engi "луг" |
до d, lили s: | крингла «диск». банды «[родительный падеж движения]» | |
nk | , | hönk «катушка, петля». banki «bank» |
nn | после гласных с ударением или дифтонгов: | steinn "рок". fínn "fine" |
все остальные контексты: | финна «найти» | |
p | начало слова:
| пар ( слушать ) "пара" |
другие контексты:
| spara ( слушать ) "спасти". капа «пальто» | |
перед s, kили t: | сентябрь «сентябрь». пропускает «судовой [родительный падеж]». kynskiptingur ( слушайте ) «транссексуал» | |
перед n, lили m: | vopn "оружие (а)", эпли "яблоко (и)" | |
pp | stoppa ( слушать ) «остановить» | |
r | в начале слов и между гласными:
| rigna «чтобы дождь». læra «выучить» |
до и после глухих согласных и перед паузой:
| svartur «черный» | |
rl | , иногда | karlmaður «мужчина-человек» |
rn | , иногда | þorn "имя буквы" |
перед d: | vernd "защита" | |
s | sósa "соус" | |
sl | rusl «мусор» | |
sn | býsna «крайности» | |
t | начало слова:
| така ( слушай ) «взять» |
перед n, lили m: | ватн «вода», Атли «мужское имя», rytmi «ритм» | |
другие контексты:
| стела ( слушай ) «украсть». скутур «корма» | |
tt | detta "падать" | |
v | vera "быть" | |
x | lax «лосось» | |
z | beztur «лучший» (бывшая орфография). Zakarías «Zachary» | |
þ | глухой альвеолярный несибиляторный щелевой звук | þú «ты». Аена ( слушайте ) "Афины" |
Помимо того, что алфавит является частью Unicode, который широко используется в Исландии, ISO 8859-1 исторически был наиболее часто используемой кодовой страницей. ISO 8859-15 также поддерживает исландский язык и Windows-1252, расширяющий его, что также может иметь большое применение.