Санта-Кристина Гела. Sëndahstina | |
---|---|
Comune | |
Comune di Santa Cristina Gela | |
Вид на Санта-Кристина-Гела с близлежащего холма | |
Герб | |
Расположение Санта-Кристина-Гела | |
Санта-Кристина-Гела Местоположение Санта-Кристина-Гела в Италии Показать карту Италии Санта-Кристина-Гела Санта-Кристина-Гела (Сицилия) Показать карту Сицилии | |
Координаты: 37 ° 59′N 13 ° 20 ′ E / 37,983 ° N, 13,333 ° E / 37,983; 13.333 | |
Страна | Италия |
Регион | Сицилия |
Столичный город | Палермо (PA) |
Frazioni | Altofonte, Belmonte Mezzagno, Марине, Монреале, Пиана дельи Албанези |
Правительство | |
• Мэр | Массимо Диано |
Район | |
• Всего | 38 км (15 квадратных миль) |
Высота | 670 м (2200 футов) |
Население (31 декабря 2010 г.) | |
• Всего | 927 |
• Плотность | 24 / км (63 / кв. Миля) |
Demonym (s) | Santacristinesi (албанский Sëndahstinarë) |
Часовой пояс | UTC + 1 (CET ) |
• Лето (DST ) | UTC + 2 (CEST ) |
Почтовый индекс | 90030 |
Телефонный код | 091 |
Святой покровитель | святая Кристина |
день святого | 24 июля |
Веб-сайт | Официальный сайт |
Арбёреш | |
---|---|
Арбёришт | |
Произношение | |
Уроженец | Италии |
Регион | Апулия, Базиликата, Калабрия, Кампания, Молизе, Сицилия |
Этническая принадлежность | Арбёрешэ |
Коренные жители пикировщики | 100000 (2007) |
Семейство языков | Индоевропейское |
Система письма | Латиница |
Коды языков | |
ISO 639 -3 | aae |
Glottolog | arbe1236 |
Linguasphere | 55-AAA-aha to 55-AAA-ahe |
Santa Cristina Gela (Arberesh : Sëndahstina ) - это Arbëreshë деревня в столичном городе Палермо в Сицилии.
Деревня вместе с графиней Энтеллиной и Пиана дельи Альбанези является одним из трех арбереш поселения на Сицилии, где до сих пор говорят на языке арбереш.
Санта-Кристина-Гела была основана в 1691 году 82 потомками первых албанских поселенцев из Пьяна-дельи-Албанези. Поселенцы приобрели эту территорию по контракту с архиепископом Палермо и должны были заплатить ему феодальные права за некоторые общественные услуги, хотя им были предоставлены налоговые льготы и права на частные постройки.
Санта-Кристина-Гела изначально называлась Санта-Кристина. Имя Гела было добавлено в честь семьи Населли, князей Сант'Элии (часть Санта-Флавия ) и герцогов Гела, владевших обширными территориями в районе деревни..
Жители Санта-Кристины принесли с собой обычаи и обычаи своих предков, албанцев, а также представители греческой общины византийского обряда Арбэрешэ.
Современная территория Санта-Кристина-Гела образовалась в результате объединения трех более ранних феодальных княжеств: феодальных владений Санта-Кристина, Турдиепи и Пьянетто. Территория последнего богата виноградниками и оливковыми рощами и в последнее время превратилась в жилую зону и место отдыха.
Санта-Кристина-Гела - это традиционная деревня, производящая сельское хозяйство и кулинарию. Здесь славится производством деревянного хлеба, который экспортируется в соседние муниципалитеты. Другие местные продукты: сыры - (gjizë, udhos и кашкавал, Миланизэ также является местным любимые. Сладости, такие как знаменитый "каноджет " и мясо с местных ферм (особенно колбаса с семенами фенхеля - ликенгэ ).
Лингвистически коренное население Санта-Кристины Гела использует перевод как свою доминирующую языковую практику, опираясь на арбериштский, сицилийский и итальянский языки. Тем не менее, Арбериш в основном рассматривается как переживающий истощение и опасность, поскольку молодое поколение практически не получает образования на своем языке и не освещается в СМИ, и отсутствует лингвистический ландшафт ; означает отсутствие заметности и заметности языка на общественных и коммерческих знаках в деревне.
Давнее присутствие языка арбёреш очевидно в сельской топонимии, которые помимо нескольких макрос топонимы в сикуло-арабском почти все на арбереше:
Каливари, Карнавал : в дни после Крещение до Масленичный вторник. В это время молодые парни в масках ходили по улицам города, время от времени останавливаясь, чтобы потанцевать в домах горожан, которые оказывались доступными.
Сунджусепи, Св. День Иосифа, 19 марта. Готовится хлеб святого Иосифа, бука э Сунджусепит: хлеб различной формы, украшенный белой глазурью на поверхности, и веточка розмарина. Семьи, которые дают это обещание святому (ja kanë taksur), и его раздают после благословения приходского священника жителям и гостям. Вечером статую святого в процессии несут по улицам города. Праздник организован конгрегацией Сан-Джузеппе, старейшей в городе, основанной в конце восемнадцатого века.
Крешмит, Великий пост : вечером пятницы перед Страстной седмицей, «Ява и Мадхе», также канун воскресения Лазаря, согласно календарю Византийская церковь, молодые люди пели на улицах города Песнь Лазаря в Арбереше - поэтическую композицию на албанском языке, написанную как письменный текст XVIII века. По нынешней этнографической классификации это песня-проситель. По сути, песня заканчивается куплетом о просьбе яйца. Они будут окрашены в красный цвет и распространены в пасхальное воскресенье. В Страстную пятницу, Prëmtja e Madhe, Песнь Страстей Девы поется на сицилийском с той же модальностью. В пятницу и субботу перед Пасхой «Пашкет» дети обычно приглашают население посетить Мертвого Христа в церкви, распевая «джикни те клиша се Кришти ё vdekur» - «Иди в церковь, поскольку Христос мертв», машет рукой. «Чокуллат» - деревянные таблички, издающие звук вместо колокольчиков в знак траура.
Пашкет, Пасха : С 1890 года пасхальная литургия следовала римской традиции вместо византийского церковного обряда. В день Пасхи готовят красные яйца, ветэ и куке и песочные лепешки в виде корзины с красным яйцом «панарет».
Шен Гьерджи, Св. День Святого Георгия : непрерывная связь с Пиана дельи Альбанези на протяжении веков проявляется в этом случае в утреннем паломничестве из Санта-Кристина-Гела в церковь Святого Георгия в Пьяне. Перевод симулякра из великомученика.
Шен Мерия и Таджависэ, ла Мадонна ди Тальявиа: по случаю этого праздника с мая по июнь, в Вознесение, жители отправляются в паломничество на которое находится примерно в 15 км.
Сенда Хстина, Св. Кристина Мегаломученица Больсена : главный праздник деревни 24 июля, который продлится несколько дней. По этому случаю епископ епархии города Пьяна дельи Албанези посещает общину, и религиозный праздник завершается шествием статуи святого по улицам города. Сообщество организует культурные мероприятия, музыку, шоу, кулинарные фестивали и фейерверки, которые закрывают торжества.
Макуллата, Непорочное зачатие : 8 декабря, воодушевленные сёстрами Конгрегации Непорочного, которые в конце шествия статуи устраивают знаменитый розыгрыш, в котором участвуют все участники. Вечером принято обедать sfinçun.
Natallet, Christmas : на период Рождества каждая семья готовит типичные сладости, известные на сицилийском языке как Buccellato и в общинах арбёреш с названием «тэ плотэ», «буквально« '' фаршированный »», наполненный пастой из миндаля или инжирным вареньем.