народ Арбёрешэ

редактировать

Арбёрешэ
Албанцы Италии · Итало-Албанези
L'Albanese d'Italia - Mappa.jpg Албанские поселения Италии. (нумерованный список)
Регионы со значительным количеством населения
Италия. Абруццо, Апулия, Базиликата, Калабрия, Кампания, Молизе, Сицилия 100000
Языки
албанский, итальянский
Религия
христианство. Итало-албанская византийская католическая церковь. (меньшинство католицизм (римский обряд) )
родственные этнические группы
албанцы. албанская диаспора. арваниты

Арбёрешэ (произносится как ; албанский : Arbëreshët e Italisë или Shqiptarët e Italisë), также известный как албанцы Италии или итало-албанцы, это албанская этнолингвистическая группа в южной Италии, в основном сосредоточенная в разбросанных деревнях в регионах Апулия, Базиликата, Калабрия, Кампания, Молизе и Сицилия. Они являются потомками в основном тоскских албанских беженцев, которые бежали из Албании между четырнадцатым и восемнадцатым веками в результате османского вторжения на Балканы..

В течение Средневековья арбэрешэ поселились в Южной Италии в ходе нескольких волн миграции, после основания Королевства Албания, смерти национальный герой Албании Гьердж Кастриоти Скендербеу и постепенное завоевание Албании и Византийской империи османами.

Их культура определяется основными чертами, которые обнаруживаются в язык, религия, традиции, обычаи, искусство и гастрономия, которые до сих пор ревностно сохраняются, с осознанием принадлежности к определенной этнической группе. На протяжении веков Арбэрешэ сумели сохранить и развить свою идентичность, благодаря своей культурной ценности, осуществляемой в основном двумя религиозными общинами византийского обряда, базировавшимися в Калабрии: Колледж Корсини в 1732 году, затем Колледж Корсини Адриано из Сан-Бенедетто Ульяно в 1794 году и семинарии Арберешэ в Палермо в 1735 году, которые затем были переведены в Пьяна дельи Альбанези в 1945 году.

В настоящее время большинство из пятидесяти арберешских общин являются приверженцами Итало-албанской церкви, восточно-католической церкви. Они принадлежат двум епархиям: Лунгро, Арбёрешэ в континентальной Италии, Пьяна дельи Альбанези, Арбёрешэ Сицилии, и монастырь Гроттаферрата, василийские монахи которого происходят в основном из албанских поселений Италии. Церковь является важнейшей организацией, поддерживающей характерную религиозную, этническую, языковую и традиционную самобытность общины Арберешэ.

Арбэрешэ говорят на арбэреше, варианте албанского, который происходит от тоскского албанского. Этот албанский диалект представляет особый интерес для изучающих современный албанский язык, поскольку он сохраняет звуки речи, морфосинтаксические и словарные элементы языка, на котором говорили в до Османской Албании. В Италии Арбэрешэ находится под защитой закона № 482/99, касающегося защиты исторических языковых меньшинств.

Арбэрешэ рассеяны по всей южной Италии и Сицилии, а также в небольшом количестве в других частях Италии. Их много в Северной и Южной Америке, особенно в США, Бразилии, Чили, Аргентине, Мексике Венесуэле, Уругвай и Канада. По оценкам, в Италии проживает около 100 000 итало-албанцев (400 000, если в том числе проживающие за пределами Италии); они составляют одно из старейших и крупнейших меньшинств Италии. И итальянское происхождение, и арбэрешэ занимают центральное место в идентичности итало-албанцев. Говоря об их "нации", Арбэреш использует термин Арбэрия, свободный географический термин для разбросанных деревень в южной Италии, которые используют язык арбэреш. Они гордятся своей албанской этнической принадлежностью, самобытностью и культурой, но также идентифицируют себя как итальянские граждане, поскольку они прожили в Италии сотни лет.

В свете исторических событий, светская преемственность албанцев присутствие в Италии исключительное. В 2017 году, вместе с Республикой Албания и Косово, официальная заявка на включение народа Арбереш была подана в ЮНЕСКО как живое человеческое и социальное нематериальное достояние человечества.

Содержание
  • 1 История
    • 1.1 Этноним
    • 1.2 Ранние миграции
    • 1.3 Поздние миграции
  • 2 Распространение
  • 3 Язык
    • 3.1 Литература
      • 3.1.1 Ранняя арбёрешская литература
      • 3.1.2 Поэты-романтики XIX века
      • 3.1.3 Современная литература
    • 3.2 Защита языка
  • 4 Культура
    • 4.1 Традиции и фольклор
    • 4.2 Гитония
    • 4.3 Костюм
    • 4.4 Кухня
    • 4.5 Религия
  • 5 Внешний вид
  • 6 Генетика
  • 7 Известные люди Арбёрешэ
  • 8 Галерея
  • 9 См. Также
  • 10 Ссылки
  • 11 Внешние ссылки
История

Этноним

В средневековье коренные албанцы в районе Албании называли свою страну Арбери или Арбени и называли себя Арбэрешэ или Арбэнешэ. В шестнадцатом веке топоним Шкиперия и демон Шкиптара постепенно заменили Арберию и Арбереш соответственно. В настоящее время только албанцы в Италии, чьи предки иммигрировали из средневековья, называются арбэреш, а на языке арбёришт. Термин Арбёрешэ также используется в качестве эндонима арванитами в Греции.

Ранние переселения

Скандербег привели 2500 албанских солдат в Неаполитанское королевство в 1458 году Битва при Торвиолле в 1444 году была первым противостоянием между албанцами Скандербега и турками-османами

Арбёрешэ, между XI и XIV века перемещались небольшими группами в направлении центральной и южной Албании, а также на север и юг Греции (Фессалия, Коринф, Пелопоннес, Аттика ), где они основали колонии. Благодаря своим военным навыкам они стали любимыми наемниками франков, каталонцев, итальянцев и византийцев.

. Вторжение турок-османов на Балканы в XV век вынудил многих Арбэрешэ эмигрировать из Албании и Эпира на юг Италии. Было несколько волн миграций. Действительно, в 1448 году король Неаполя Альфонс V Арагонский обратился к Скандербегу с просьбой подавить восстание в Неаполе. Скандербег послал отряд под предводительством Деметрио Ререса и двух его сыновей. По просьбе албанских солдат король Альфонсо предоставил им землю, и в 1448 году они поселились в двенадцати деревнях в горной местности под названием Катандзаро. Год спустя сыновья Деметрио, Георгий и Василий вместе с другими албанцами были поселены в четырех деревнях в районе Сицилии.

В 1459 году сын Альфонсо, король Фердинанд I Неаполитанский снова обратился за помощью к Скандербегу. На этот раз легендарный вождь сам прибыл в Италию со своими войсками под управлением одного из его генералов, чтобы положить конец восстанию, поддержанному французами. Скандербег был назначен лидером объединенной неаполитано-албанской армии, и после побед в двух решающих сражениях албанские солдаты эффективно защищали Неаполь. На этот раз они были вознаграждены землей к востоку от Таранто в Апулии, заселив 15 других деревень.

После смерти Скандербега в 1468 году организованное албанское сопротивление османам подошло к концу. Как и большая часть Балкан, Албания стала объектом вторжения турок. Многие из его людей под властью и бежали в соседние страны и поселились в нескольких деревнях в Калабрии. Со времени смерти Скандербега до 1480 года албанцы постоянно переселялись на побережье Италии. На протяжении 16 века эти миграции продолжались, и на итальянской земле были созданы другие албанские деревни. Новые иммигранты часто устраивались на работу в качестве наемников, нанятых итальянской армией.

Другая волна эмиграции, между 1500 и 1534 годами, связана с Арбэрешэ из центральной Греции. Использованные в качестве наемников Венецией, они были вынуждены эвакуировать колонии Пелопоннеса с помощью войск Карла V, поскольку турки вторглись в этот регион.. Карл V разместил эти войска в Италии на юге, чтобы усилить защиту от угрозы турецкого вторжения. Основанные в островных деревнях (что позволяло им сохранять свою культуру до 20-го века), Арберешэ традиционно были солдатами Неаполитанского королевства и Венецианской республики от Религиозных войн до наполеоновского вторжения.

Более поздние миграции

Волна миграции из южной Италии в Америку в 1900–1910 и 1920–1940 годах опустошила примерно половину деревень Арбёрешэ и покорила население к риску культурного исчезновения, несмотря на начало культурного и художественного возрождения в 19 веке.

С момента окончания коммунизма в Албании в 1990 году произошла волна иммиграции албанцев в деревни Арберешэ.

Распределение
Регионы Италии, где проживает албанское меньшинство Бариле (Барилли) в Базиликате Чивита (Çifti) в Калабрии Греки (Катунди) в Кампании Урури (Рури) в Молизе Казальвеккьо (или Казалвечи), в Апулии Пьяна-дельи-Албанези (Hora e Arbëreshëvet) в Сицилии

Деревни Арбереша содержат два или три названия, одно итальянское, а также одно или два местных Арбёреш имена, по которым жители знают это место. Общины Арбэрешэ разделены на многочисленные этнические острова, соответствующие различным областям юга Италии. Однако некоторые места уже утратили свои первоначальные характеристики и язык, а другие полностью исчезли. Сегодня в Италии 50 общин арберешского происхождения и культуры, 41 муниципалитет и 9 деревень, разбросанных по семи регионам южной Италии, с населением около 100 000 человек. Некоторые культурные острова сохранились в мегаполисах Милан, Кьери, Турин, Рим, Неаполь, Бари, Козенца, Кротоне и Палермо. В остальном мире после миграций двадцатого века в такие страны, как Германия, Канада, Чили, Бразилия, Аргентина, Мексика, Венесуэла, Уругвай и США, существуют сильные сообщества, которые сохраняют традиции Арберешэ живой.

Полный список сообществ Арбереш в Италии:

Язык
Арберишт языковая классификация

Арбереш происходит от тоскского диалекта, на котором говорят на южная Албания, и говорят в Южной Италии в регионах Калабрия, Молизе, Апулия, Базиликата, Кампания, Абруцци и Сицилия. Все диалекты арберешского языка тесно связаны друг с другом, но не являются полностью взаимно понятными.

Двуязычные знаки в Пьяна дельи Албанези, Сицилия Дорожные знаки двуязычные, на итальянском и албанском языках в Пьяна дельи Албанези

Арберешский язык сохраняет многие архаизмы средневекового албанского из до Османской Албании в 15 веке. Он также сохраняет некоторые элементы греческого языка, включая словарный запас и произношение. В нем также сохранились некоторые консервативные черты, которые были утеряны в господствующем албанском тоске. Например, в нем сохранились определенные группы согласных со слогом и началом, которые были упрощены в стандартном албанском (ср. Arbërisht gluhë / ˈɡluxə / ('язык / язык'), в отличие от стандартного албанского gjuhë / ˈɟuh) /). Он звучит более архаично, чем стандартный албанский, но достаточно близок к тому, что написан с использованием того же албанского алфавита, что и стандартный албанский. Шкиптар (албанский), слушающий или читающий Арберишта, похож на современного англоговорящего человека, слушающего или читающего шекспировский английский. Язык арбэреш представляет особый интерес для изучающих современный албанский язык, поскольку он представляет звуки, грамматику и лексику доосманской Албании.

Арберишт в Италии до 1990-х годов обычно назывался Альбанезе («албанец» по-итальянски). До недавнего времени носители арберишта имели очень неточные представления о том, насколько их язык родственен или не связан с албанским. До 1980-х годов Арбёришт был исключительно разговорным языком, за исключением его письменной формы, используемой в Итало-албанской церкви, и люди Арбёрешэ не имели практического отношения к литературному албанскому языку, используемому в Албании, поскольку они не использовали эту форму в письменной форме или в средствах массовой информации. Когда большое количество иммигрантов из Албании начало въезжать в Италию в 1990-х годах и вступили в контакт с местными общинами Арбэрешэ.

С 1980-х годов были предприняты определенные усилия по сохранению культурного и лингвистического наследия языка. Арберишт в последние десятилетия медленно снижается, но в настоящее время он возрождается во многих деревнях Италии. Такие деятели, как Джузеппе Скиро Ди Маджио, много работали над школьными учебниками и другими средствами изучения языка, выпустив две книги «Удха э Мбарэ» и «Удхетими», которые используются в школах в деревне Пиана. degli Albanesi.

Не существует официальной политической, административной или культурной структуры, которая представляла бы общину Арбереш. Арберэш не входит в группу языков меньшинств, которые пользуются особой защитой государства в соответствии со статьей 6 Конституции Италии. Однако на региональном уровне Арберишт получил определенное официальное признание в статутах автономии Калабрии, Базиликаты и Молизе.

  • В случае Калабрия, регион должен обеспечить признание исторической культуры и художественного наследия населения Арбёрешского происхождения и способствовать преподаванию двух языков в местах их проживания.
  • Статья 5 статута автономии Базиликата устанавливает, что региональные власти «должны способствовать возобновлению признания оригинальности языкового и культурного наследия местных сообществ»
  • Наконец, в статуте автономии региона Молизе указано, что регион «должен быть хранителем лингвистического и исторического наследия и народных традиций этнических сообществ, существующих на его территории, а также соглашение с заинтересованными муниципалитетами, будет способствовать их новому признанию ".

В некоторых коммунах местные власти поддерживают культурную и языковую деятельность, проводимую общинами Арбэреш, и согласились на установку двуязычного дорожного знака нс Есть ассоциации, которые пытаются защитить культуру, особенно в провинции Козенца. Арберешский язык используется в некоторых частных радиостанциях и публикациях. Основные законы областей Молизе, Базиликата и Калабрия ссылаются на язык и культуру арбереш. Тем не менее, рост обучения использованию письменного языка вселил некоторую надежду на преемственность этой культуры.

Литература

Ранняя арбёрешская литература

Первым произведением итало-албанской литературы было произведение сицилийского протоиерея Лука Матранга (1567–1619). Книга называлась E mbsuama e krështerë (Христианская доктрина) и представляла собой простой религиозный перевод на язык арбэреш, направленный на то, чтобы приблизить христианство к его народу в Южной Италии. В то время как в 17 веке не было арберешских писателей, в 18 веке был Джулио Варибоба (1724–1788, Юл Варибоба), которого многие албанцы считали первым настоящим поэтом во всей албанской литературе. Родился в Сан-Джорджо-Альбанезе (Мбузати), получил образование в семинарии Корсини в Сан-Бенедетто-Уллано, после многих споров с местным священником отправился в ссылку в Рим в 1761 году и опубликовал там в 1762 году свою длинную лирическую поэму Ghiella e Shën Mëriis Virghiër (Жизнь Девы Марии). Поэма полностью написана на диалекте Сан-Джорджо и насчитывает около 4717 строк. Варибоба считается уникальным в албанской литературе своей поэтической чувствительностью и разнообразием ритмических выражений. Другой известной художественной фигурой того времени был Никола Четта (1740–1803), известный на албанском языке как Николлэ Кета. Как поэт он писал стихи на албанском и греческом языках, а в 1777 году он также написал первый албанский сонет. Будучи поэтом, лексикографом, лингвистом, историком, теологом и ректором греческой семинарии, его разнообразие и универсальность творчества отличают его от других. другие писатели того периода. Самой выдающейся фигурой среди арберешских писателей и ведущей фигурой албанского националистического движения в Италии XIX века был Джироламо де Рада (Иероним Де Рада). Родился в семье приходского священника итало-албанской католической церкви в Macchia Albanese (Maqi) в горах Козенца. Де Рада учился в колледже Св. Адриан в Сан-Деметрио-Короне. В октябре 1834 г., по желанию отца, он поступил на юридический факультет Неаполитанского университета, но в центре его интересов оставались фольклор и литература. Именно в Неаполе в 1836 году Де Рада опубликовал первое издание своей самой известной поэмы на албанском языке «Песни Милосао» под итальянским названием Poesie albanesi del secolo XV. Canti di Milosao, figlio del despota di Scutari (Албанская поэзия 15 века. Песни Милосао, сына деспота из Шкодры ). Его второе произведение, Canti storici albanesi di Serafina Thopia, moglie del principe Nicola Ducagino, Неаполь 1839 г. (албанские исторические песни Серафины Топиа, жены принца Николаса Дукаджини ), было захвачено Бурбоном власти из-за предполагаемой связи Де Рады с заговорщическими группами во время итальянского Рисорджименто. Работа была переиздана под названием Canti di Serafina Thopia, Principessa di Zadrina nel secolo XV, Naples 1843 (Песни Серафины Топии, принцессы Задрины в 15 веке), а в более поздние годы в третьей версии как Specchio di umano transito, vita ди Серафина Топиа, Принципы Дукаджино, Неаполь 1897 (Зеркало человеческой быстротечности, жизнь Серафины Топиа, принцессы Дукаджин). Его итальянская историческая трагедия «I Numidi, Неаполь 1846» («Нумидийцы»), разработанная полвека спустя как «Софонисба», историческая драма «Неаполь 1892 года» («Софонисба», историческая драма), вызвала лишь скромный общественный резонанс. В революционном 1848 году Де Рада основал газету L'Albanese d'Italia («Албанец Италии»), в которой были статьи на албанском языке. Этот двуязычный «политический, моральный и литературный журнал» с окончательным тиражом 3200 экземпляров был первым периодическим изданием на албанском языке в мире.

Де Рада был предвестником и первым слышимым голосом романтического движения в албанской литературе, движения, которое, вдохновляясь его неизменной энергией во имя национального пробуждения среди албанцев в Италии и в Балканы должны были развиться в романтический национализм, характерный для периода Рилинджа в Албании. Его журналистская, литературная и политическая деятельность сыграла важную роль не только в повышении осведомленности меньшинства арбереш в Италии, но и в создании основ албанской национальной литературы.

Самым популярным из его литературных произведений является упомянутая выше Canti di Milosao (Песни Милосао), известная на албанском как Këngët e Milosaos, длинная романтическая баллада, изображающая любовь Милосао, вымышленного молодого дворянина в Шкодра (Скутари) пятнадцатого века, который вернулся домой из Салоник. Здесь, у деревенского фонтана, он встречает и влюбляется в Рину, дочь пастуха Коллогре. Различие в социальном положении влюбленных долго препятствует их союзу, пока землетрясение не разрушит и город, и все видимости классовых различий. После замужества за границей рождается ребенок. Но период супружеского счастья длится недолго. Сын и жена Милосао вскоре умирают, а сам он, раненый в бою, погибает на берегу реки в пределах видимости Шкодры.

Романтические поэты XIX века

Современная литература

Защита языка

Культура

Традиции и фольклор

У арбэрешэ память о Скандербеге и его подвигах сохранялась и сохранялась благодаря песням в форме цикла Скандербега.

Gjitonía

«Gjitonia» - это форма соседства, типичная для арберешских общин. и широко распространен в арберешском народе. Оно происходит от греческого γειτονιά (гейтония). Gjitonía функционирует как микросистема, вокруг которой вращается жизнь horë (деревни); Gjitonía - это уменьшенная версия планировки деревни, часто состоящая из небольшого квадрата, на который ориентированы переулки, окруженного зданиями, имеющими выходы на большую площадь (shesh ) под диагональными углами. Название обычно взято от проживающих там семей. Социальный аспект Gjitonía - это древняя историческая структура, в которой сосуществовали ценности гостеприимства и солидарности между соседними семьями и где не было различий по социальному классу. В основном для итальянско-албанских общин это мир, где отношения были настолько крепкими, что они создали настолько настоящие семейные отношения, что фраза Арбереше Gjitoni gjirì («соседские родственники») является типичной.

Костюм

Кухня

Tumacë me tulë, блюдо Arbëreshë из Barile (Potenza, Basilicata )

кухня Arbëreshë состоит из кухонь Албании и Италии. Стиль приготовления и еда, связанная с ним, развивались на протяжении многих столетий от их албанского происхождения до смешанной кухни сицилийской, влияние Калабрии и Лукании.

Эти традиционные блюда - Пиана дельи Альбанези (Палермо, Сицилия ):

  • Strangujët - форма Gnocchi, называемая Strangujtë, приготовленная из муки вручную, приправленная томатным соусом (lënk) и базиликом. Традиционно это блюдо употреблялось семьями, сидящими на уровне пола. стол из дерева (zbrilla) 14 сентября, Festa e Kryqit Shejt (Воздвижение Креста ).
  • Grurët - блюдо из вареной пшеницы, приправленное оливковым маслом, известное как cuccìa на сицилийском языке. По традиции есть его на Festa e Sënda Lluçisë. Вариации включают использование подслащенного молока или рикотты с хлопьями шоколада, апельсиновой цедры и миндаля.
  • Каноджет - Канноли, всемирно известное сладкое печенье Пианотто. Его кулинарный секрет - вафля (shkorça) из муки, вина, сала и соли, наполненная подслащенной рикоттой и, наконец, посыпанная просеянным шоколадом.
  • Bukë - хлеб Арбереш (bukë) готовится из местной твердой муки и изготовлены естественными методами в круглой и в основном дрожжевой форме. Его готовят в старинных дровяных печах (Тандыр ). Его едят теплым, приправленным оливковым маслом (vaj i ullirit) и посыпанным сыром или свежей рикоттой.
  • Panaret - пасхальный хлеб Арбереш, имеющий форму круга или двух больших косичек и посыпанный кунжутом. Он украшен красными пасхальными яйцами. Пасхальные яйца окрашены в темно-красный цвет, чтобы символизировать кровь Христа, яйца также символизируют новую жизнь и весну. Его традиционно едят во время трапезы воскресения. После 40 дней поста, согласно византийской католической традиции, пасхальный пир должен начинаться медленно, с легкой еды после полуночной литургии в субботу вечером. Пост обычно прерывают панаре.
  • Лошкат и Петуллат - Подслащенное жареное дрожжевое тесто сферической или дробленой формы. Едят накануне E Mart e Madh карнавала.
  • Të plotit - Сладкий пирог различной формы с начинкой из инжира мармелада, одного из старейших блюд Арбереша.
  • Миланисэ - Традиционно едят в День Святого Иосифа (Festa e Shën Zefit) и Страстную пятницу, это блюдо из пасты, приготовленное с соусом (ленк) из диких фенхель паста, сардины и кедровые орехи.
  • Удхосе и Гджизэ - Домашний сыр и рикотта, обычно сушеные на открытом воздухе.
  • Ликенге - Сосиски из свинины, приправленные солью, перцем и семя фенхеля (farë mbrai).
  • Llapsana - Брюссельская капуста (llapsana ), обжаренная с чесноком и маслом.
  • Dorëzët - очень тонкая домашняя манная крупа спагетти, приготовленные на молоке и съеденные в День Вознесения.
  • Грошет - Суп из фасоли, нута и фасоли
  • Verdhët - Во время Пасхи готовится своего рода пирог из яиц, баранины, рикотты, овечьего сыра и (предварительно сваренных) стеблей листьев золотой чертополох ; в некоторых деревнях вместо них используются молодые надземные части дикого фенхеля.

Религия

Итало-албанская католическая церковь, конкретная церковь sui iuris, включает три церковные юрисдикции: епархия Лунгро-дельи-Итало-Албанези для албанцев Южной Италии, основанная в Лунгро (CS ); епархия Пьяна дельи Албанези для албанцев островной Италии, основанная в Пьяна дельи Альбанези (PA ); Территориальное аббатство Санта-Мария из Гроттаферрата с базилианскими монахами (OSBI) происходит из итало-албанских общин, расположенных в единственном аббатстве и церкви аббатства в Гроттаферрате (RM ).

Итало-албанская католическая церковь, являющаяся византийским анклавом на латинском Западе, светски склонна к экуменизму между католической церковью и православной церковью. Это была единственная реальность, конец Средневековья до двадцатого века, восточной духовности в Италии.

Существуют учреждения и религиозные общины византийского обряда на территории Итало-Албанской церкви: орден базилианок Гроттаферрата, коллегиальные сестры Sacra Famiglia, Piccole operaie dei Sacri Cuori и конгрегация сестер-базилианок Святой Макрины.

Внешний вид

Исследование 1918 года включало 59 мужчин Арберешэ из Козенцы, Калабрия, результаты показали, что светлые волосы были у 27% из них. То же исследование также показало, что частота светлых глаз и белой кожи составляла 47% и 67% соответственно. Согласно результатам этого исследования, албанцы в целом менее пигментированы, чем калабрийцы. Они также выше (м. 1,64) и менее долихоцефальны (головной индекс 80,6).

Генетика

Согласно Sarno et al. 2015 г. среди Арбёрешэ присутствует много гаплогрупп Y-ДНК. Эти гаплогруппы также разделяют их итальянские и балканские соседи. Арбереше кажутся слегка отличными от коренных жителей южных итальянцев и вместо этого пересекаются с другими южнобалканскими популяциями Албании и Косово.

знатными арберешскими народами
Галерея
См. Также
На Викискладе есть медиафайлы, связанные с Arbëreshë.
References
External links
Последняя правка сделана 2021-06-11 23:45:41
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте