Саманняпала Сутта

редактировать

Саманьяпала Сутта, «Плод созерцательной жизни», является вторым дискурсом (пали, сутта; санскр., сутра ) Дигха Никаи.

С точки зрения повествования этот дискурс рассказывает историю царя Аджатасатту, сын и преемник короля Бимбисара из Магадхи, который задал многим ведущим индийским духовным учителям следующий вопрос: Какая польза от жизни созерцательная жизнь ? Не удовлетворившись ответами других учителей, царь задал этот вопрос Будде, ответ которого побудил царя стать мирским последователем Будды.

С точки зрения индийской философии и духовных доктрин, этот дискурс:

  • дает собственное описание Будды образа жизни, умственных, психических и духовных благ («плодов») буддистов. созерцательная жизнь;
  • представляет собой одно из наиболее подробных описаний в Сутта Питака буддийского общины кодекса этического поведения ;
  • , описанного из Буддийская точка зрения представляет собой суть учений нескольких ведущих духовных наставников времен Будды (см. более подробную информацию в таблице ниже); и,
  • через повествование о признанном проступке царя Аджатасатту и его последующем психическом волнении, паранойе и кармических препятствиях, повествование иллюстрирует буддийские понятия заслуги и каммы в сопоставлении тем, кто связан с другими современными учителями (которые, например, изображаются как защитники взглядов аморальности, фатализма, материализма, этернализма и агностицизма).

Таниссаро Бхиккху называет этот дискурс «одним из шедевров мира. Палийский канон."

Содержание
  • 1 Содержание
    • 1.1 Беспорядки царя
    • 1.2 Царские допросы шести подвижников
    • 1.3 Буддийские плоды созерцательной жизни
    • 1.4 Отцеубийство царя и его кармические последствия
  • 2 Комментарии
  • 3 См. также
  • 4 Ссылки
  • 5 Библиография
  • 6 Внешние ссылки
Содержание

Беспорядки царя

После яркая упосатха ночь, царь Аджатасатту, монарх королевства Магадха, который был в настроении услышать Дхамму <В ходе беседы он спросил своих министров, есть ли какой-нибудь достойный учитель, «который мог бы просветить и принести мир в наш разум». Министры, в свою очередь, предложили монарху посетить множество учителей, всех из которых король отверг своим молчанием. Но когда лекаря короля, Дживака, который все время молчал, спросили, может ли он посоветовать посетить учителя, врач быстро ответил, что Будда в настоящее время находится в манговых рощах врача.

Король немедленно согласился отправиться туда. Подготовив слонов и своих последователей, король поехал в манговые рощи. Однако по прибытии в Рощи король внезапно охватил беспокойство и сомнения. Волосы на его теле даже встали дыбом, когда он почувствовал мучительный страх. Он нервно и подозрительно спросил своего врача: «Разве ты не обманываешь меня, Дживака? Разве ты не предаешь меня и не отдаешь мою жизнь врагам? Как так получилось, что не слышно ни единого звука, даже кашля или чихания. в огромной группе из 1250 монахов Сангхи ? "

В ответ на паранойю своего величества врач спокойно заверил монарха: «Не волнуйтесь, ваше величество. Я не лгу, не обманываю и не предаю вас вашим врагам. Продолжайте, ваше величество! в зале, где горит свет ».

Король двинулся дальше, и когда он вошел в Зал, ему было трудно определить, где находится Будда. На помощь своему царю Дживака ответил, что Будда сидит на задней части колонны в окружении своих учеников.

Затем король подошел к Будде и приветствовал его. Потом, стоя, он увидел, как монахи сидят молча, спокойные, как тихое озеро без волн. Он воскликнул: «Может ли мой любимый сын, Удайи Бхадда, обладать таким спокойствием и хладнокровием, какие сейчас демонстрируют мне монахи?»

Будда спросил его: «Если да, Ваше Величество, как вы направите свой ум к состраданию и любви?»

"Бханте, я очень сильно люблю своего сына, и я хочу, чтобы он обладал спокойствием, которое есть сейчас у монахов. Затем монарх простерся перед Буддой, сложил ладони в знак приветствия монахам, а затем сел рядом с Буддой. Затем монарх спросил: «Если мой учитель не возражает, могу я задать тебе вопрос?»

«Спрашивай, что хочешь спросить, король». 55>

Царь допрос шести аскетов

Взгляды шести шраманов в Палийском каноне . (на основе буддийского текста Саманняпхала Сутта)
Шраманаточка зрения ( дихи)
Пурана. Кассапа Аморализм : отрицает любую награду или. наказание за хорошие или плохие дела.
Макхали. Гошала. (Одживика )Ниятивада (Фатализм): мы бессильны;. страдания предопределены.
Аджита. Кешакамбали. (Локаята )Материализм :живут счастливо ;. со смертью все уничтожается.
Пакудха. Каччаяна Сассатавада (Этернализм):. Материя, удовольствие, пай п и душа вечны и. не взаимодействуют.
Нигатха. Натапутта. (Джайнизм )Сдержанность : быть наделенным, очищенным. и наполненным избежанием всего зла.
Санджая. Белатхипутта. (Аджняна )Агностицизм : «Я так не думаю. Я не думаю так. или иначе. Я не думаю, что нет или нет». Приостановление судебного решения.
Примечания:1. DN 2 (Thanissaro, 1997; Walshe, 1995, стр. 91-109).. 2. DN -a (Шанамоли и Бодхи, 1995, стр. 1258-59, п. 585).
  • v
  • t

Король спрашивает: «Бханте (Учитель), есть ряд навыков и талантов, таких как: погонщики слонов, водители колесниц, всадники, лучники, носильщики паланкина, адъютанты командующего армией, королевские офицеры, солдаты, воины со слоновьей храбростью, герои, бойцы, войска в форме из оленьей шкуры, рабы, повара и повара, парикмахеры, купальщики, пекари, флористы, прачечные, ткачи, ремесленники, гончары, математики, бухгалтеры и многие другие навыки. жизни, они наслаждаются реальными плодами своих навыков. Они поддерживают свою жизнь, свою семью, родителей и друзей своими навыками в деле счастья и благополучия. Они жертвуют ценные дары и подношения браминам и аскетам, вознаграждая их следующая радостная жизнь на небесах и другие радости. Может ли Бханте научить меня, каковы реальные преимущества созерцательной жизни в этой нынешней жизни? "

Затем Будда ответил: «Ваше Величество, задавали ли вы этот вопрос другим учителям, браминам или аскетам?»

Король ответил, повторив то, что якобы сказал ему каждый из шести уважаемых аскетических учителей. (Эти ответы приведены в таблице рядом.) Король нашел каждый из этих ответов неудовлетворительным: «Так же, как если бы человек, когда его спросили о манго, должен был ответить плодом хлебного дерева; или, когда его спросили о плоде хлебного дерева, должны были ответить манго ".

Буддийский плод созерцательной жизни

Затем Будда подробно остановился на своей точке зрения относительно преимуществ созерцательной жизни, переходя от материального к духовному:

  • Восторг одиночества : Например, для рабов и фермеров свобода от рабства, приводящая к «удовлетворению простейшей пищей и кровом, наслаждению одиночеством», а также почитанию других.
  • Удовольствие добродетели : «[T] он монах... непревзойденный в добродетели нигде не видит опасности в своем сдерживании добродетелью. Наделенный этой благородной совокупностью добродетелей, он внутренне чувствителен к удовольствию быть безупречным».
  • Удовлетворенность простоты : «Куда бы он ни пошел, он берет с собой только самое необходимое. Так монах доволен»
  • Душевное спокойствие : С внимательностью и бдительностью (см. сампаджанна ) монах очищает его ум алчности, злой воли и гнева, лености и сонливости, беспокойства, беспокойства и сомнений (см. Пять Хиндр nces ).
  • Джаник блаженство : Он достигает четырех джханических состояний, связанных с наполнением его тела восторгом, удовольствием, невозмутимостью и чистым, ярким осознанием.
  • Проницательность знание : «[W] таким сконцентрированным, очищенным и ярким, безупречным, свободным от недостатков умом, гибким, податливым, устойчивым и достигшим невозмутимости - монах направляет и склоняет его к знанию и видению. Он различает: «Это мое тело наделено формой, состоящей из четырех основных элементов, рожденных от матери и отца, питаемых рисом и кашей, подверженных непостоянству, трению, прессование, растворение и диспергирование. И это мое сознание поддерживается здесь и связано здесь ».
  • Сверхъестественные силы :« Будучи одним, он становится многими; будучи многим, он становится одним. Он появляется. Он исчезает. Он беспрепятственно проходит сквозь стены, валы и горы, как будто сквозь космос. Он ныряет в землю и вылезает из нее, как если бы это была вода. Он идет по воде, не тоня, как по суше. Сидя, скрестив ноги, он летает по воздуху, как крылатая птица. Своей рукой он касается и поглаживает даже солнце и луну, такие могущественные и могущественные... Он слышит - посредством божественного элемента уха, очищенного и превосходящего человеческий, - оба вида звуков: божественные и человеческие, будь то близкие. или далеко. "
  • Чтение мыслей : Он может различать в других состояниях сознания, например, состояния со страстью, вожделением, заблуждением, концентрацией и т. д. или без них (см. Сатипаттхана сутта относительно внимательности
  • Три знания : Он может вспоминать прошлые жизни, видеть перерождение других существ и знает конец страдания и брожение чувственности, становления и невежества.
  • Освобождение от самсары : «Его сердце, зная таким образом, таким образом видя, освобождается от брожения чувственности, брожения становления, брожение невежества. С выпуском есть знание: «Освобождено». Он понимает, что «Рождение окончено, святая жизнь исполнена, задача выполнена. Для этого мира больше нет ничего ».

Услышав объяснение Будды, царь Аджатасатту объявил себя мирским последователем Будды.

Отцеубийство царя и его кармические последствия

Затем король признался, что он сам убил своего собственного отца, чтобы стать королем. Будда ответил:

«Да, великий царь, преступление преодолело тебя, потому что ты был таким глупым, таким путанным - возглавляемый и неопытный, чтобы убить вашего отца - праведника, праведного царя - ради суверенного правления. Но поскольку вы видите свое нарушение как таковое и исправляете его в соответствии с Дхаммой, мы принимаем ваше признание. Ибо это причина роста в Дхамме и Дисциплине благородных, когда, видя проступок как таковой, исправляется в соответствии с Дхаммой и проявляется сдержанность в будущем ».

Впоследствии Будда заявил: «... Если бы [царь Аджатасатту] не убил своего отца [царя Бимбисара ] - этого праведного человека, этого праведного царя - беспыльный, безупречный глаз Дхаммы возник бы у него, когда он сидел в этом самом месте. "

Комментарии
См. Также
Ссылки
Библиография
  • āṇamoli, Bhikkhu (пер.) И Bodhi, Bhikkhu (ed.) (2001). Средние беседы Будды а: Перевод Маджхима Никаи. Бостон: публикации мудрости. ISBN 0-86171-072-X.
  • Таниссаро Бхиккху (пер.) (1997). Саманьяпала Сутта: Плоды созерцательной жизни (DN 2).
  • Уолше, Морис О'Коннелл (перевод) (1995). Длинные беседы Будды: перевод Дигха-Никаи. Сомервилль: публикации мудрости. ISBN 0-86171-103-3.
Внешние ссылки
Wikisource содержит оригинальный текст, связанный с этой статьей: Samannaphala Sutta
Wikiquote имеет цитаты, относящиеся к: Саманьяпала Сутта
Последняя правка сделана 2021-06-06 09:10:24
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте