Коремацу против США

редактировать

Дело Верховного суда США
Коремацу против США
Печать Верховного суда США Верховный суд США
Аргументировано 11–12 октября 1944 г.. Решено 18 декабря 1944 г.
Полное название делаФред Коремацу против США
Цитаты323 США 214 (подробнее ) 65 S. Ct. 193; 89 Л. Ред. 194; 1944 США LEXIS 1341
История болезни
ДоCertiorari в Апелляционный суд девятого округа, 140 F.2d 289 (9-й округ 1943 г.)
Сохранение
Распоряжение об исключении, приведшее к интернированию американцев японского происхождения во время Второй мировой войны, было конституционным.
Суд членство
Главный судья
Харлан Ф. Стоун
Ассоциированные судьи
Оуэн Робертс ·Хьюго Блэк. Стэнли Ф. Рид ·Феликс Франкфуртер. Уильям О. Дуглас ·Фрэнк Мерфи. Роберт Х. Джексон ·Уайли Б. Ратледж
Заключения по делу
БольшинствоБлэк, к которому присоединились Стоун, Рид, Франкфуртер, Дуглас, Ратледж
КонкурренсФранкфуртер
НесогласиеРобертс
НесогласиеМерфи
НесогласиеДжексон
Применяемые законы
Указ президента 9066 ; США Const. поправить. V
Отменено
Трамп против Гавайев (obiter dictum )

Korematsu v. United States, 323 US 214 (1944), был знаковым признаком Верховного Совета США Судебное дело, подтверждающее исключение американцев японского происхождения из военной зоны Западного побережья во время Второй мировой войны. Решение подверглось широкой критике, причем некоторые ученые описали его как «одиозный и дискредитированный артефакт народного фанатизма. «и как« пятно на американской юриспруденции ». Главный судья Джон Робертс написал в своем мнении большинства по делу Трамп против Гавайских островов в 2018 году, что решение Коремацу было прямо отвергнуто. 138>

После нападения Императорской Японии на Перл-Харбор, президент Франклин Д. Рузвельт издал Указ 9066 от 19 февраля 1942 г., уполномочивающий Военное министерство создавать военные районы, из которых могут быть исключены любой или все американцы. Впоследствии Западное командование обороны, военное командование армии США, отвечающее за координацию обороны Западного побережья США, приказало «всем лицам японского происхождения, включая иностранцев и не -Иностранцев »переселить в лагеря для интернированных. Однако 23-летний американец японского происхождения Фред Коремацу отказался покинуть зону отчуждения и вместо этого оспорил приказ на том основании, что он нарушает Пятую поправку.

К мнению большинства, к которому присоединились еще пять судей, помощник судьи Хьюго Блэк заявил, что необходимость защиты от шпионажа со стороны Японии перевешивает права американцев японского происхождения. Блэк писал, что: «Коремацу был исключен из военной зоны не из-за враждебности к нему или его расе», а скорее «потому что должным образом сформированные военные власти... решили, что военная неотложность ситуации требует, чтобы все граждане японского происхождения быть изолированным от Западного побережья "во время войны против Японии. Несогласные судьи Фрэнк Мерфи, Роберт Х. Джексон и Оуэн Дж. Робертс - все критиковали исключение как дискриминационное по расовому признаку ; Мерфи писал, что исключение японцев «падает в уродливую бездну расизма» и напоминает «отвратительное и презренное обращение с группами меньшинств со стороны диктаторской тирании, которую эта нация теперь обязана уничтожить».

Заключение Коремацу было первым случаем, когда Верховный суд применил стандарт строгой проверки в отношении расовой дискриминации со стороны правительства; это одно из немногих дел, в которых Суд постановил, что правительство соответствовало этому стандарту. Приговор Коремацу был отменен окружным судом Калифорнии в 1983 году на том основании, что генеральный солиситор Чарльз Х. Фахи скрыл отчет Управления военно-морской разведки, который постановил, что нет никаких доказательств того, что американцы японского происхождения действовали в качестве шпионов Японии. Интернированным американцам японского происхождения было позже предоставлено возмещение в соответствии с Законом о гражданских свободах 1988 года.

Содержание

  • 1 Предпосылки
  • 2 Решение
    • 2.1 Мнение большинства Блэка
    • 2.2 Согласие Франкфуртера
    • 2.3 Несогласие Мерфи
    • 2.4 Несогласие Робертса
    • 2.5 Несогласие Джексона
  • 3 Дальнейшая история
    • 3.1 Комиссия Конгресса по переселению и интернированию гражданских лиц в военное время
    • 3.2 Отмененный приговор
    • 3.3 Признание ошибки Министерством юстиции 2011 г.
    • 3.4 Реакция 21 века
    • 3.5 Отвержение в деле Трампа против Гавайев
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки
  • 6 Дополнительная литература
  • 7 Внешние ссылки

Общие сведения

Японско-американская Ассамблея В центре на ипподроме Танфоран, Сан-Бруно

После нападения японцев на Перл-Харбор и отчета Первой комиссии Робертса, Президент Франклин Д. Рузвельт издал Указ 9066 от 19 февраля 1942 года, разрешающий военному министерству создать военную зону. s, из которых могут быть исключены любой или все американцы, а также для обеспечения необходимого транспорта, проживания и питания лиц, перемещенных из таких районов. 2 марта 1942 года генерал-лейтенант армии США Джон Л. ДеВитт, командующий Западным командованием обороны, издал Публичную прокламацию № 1, разграничивая западные военные районы и зоны отчуждения. в нем и указание любым «японцам, немцам или итальянцам иностранцам» и любому лицу японского происхождения информировать почтовую службу США о любых изменениях места жительства. Дальнейшие военные районы и зоны были разграничены в публичном прокламации № 2.

Тем временем военный министр Генри Л. Стимсон отправил письмо сенатору Роберту. Райс Рейнольдс и США Спикер Палаты представителей Сэм Рейберн законопроект, санкционирующий исполнение Указа 9066. К 21 марта Конгресс принял предложенный закон, который Рузвельт подписал в качестве закона. 24 марта 1942 года Западное командование обороны начало отдавать приказы об исключении гражданских лиц, предписывая, чтобы «все лица японского происхождения, включая инопланетян и не-иностранцев» явились в назначенные пункты сбора. С изданием Гражданского ограничительного приказа № 1 19 мая 1942 года американцы японского происхождения были вынуждены переселиться в лагеря для переселенцев.

Между тем Фред Коремацу был 23-летним японцем. Американец, который решил остаться в своей резиденции в Сан-Леандро, Калифорния, вместо того, чтобы подчиниться приказу о переезде. Тем не менее, он сознательно нарушил Приказ № 34 об исключении гражданских лиц из США. Армия, даже перенес пластическую операцию в попытке скрыть свою личность. Коремацу утверждал, что Указ № 9066 неконституционен и нарушает Пятую поправку к Конституции Соединенных Штатов. Пятая поправка была выбрана вместо Четырнадцатой поправки из-за отсутствия федеральной защиты в Четырнадцатой поправке. Он был арестован и осужден. Никаких вопросов относительно лояльности Коремацу Соединенным Штатам не возникало. Апелляционный суд девятого округа в конце концов подтвердил его осуждение, и Верховный суд удовлетворил certiorari.

Решение

мнение большинства Блэка

Хьюго Блэк

В решении по делу, написанном судьей Хьюго Блэком, дело было в значительной степени неотличимо от решения по делу Хирабаяси против Соединенных Штатов прошлого года и основывалось в основном на том же принципе: уважение к Конгрессу и военные власти, особенно в свете неопределенности после Перл-Харбора. Судья Блэк также отрицал, что дело имело какое-либо отношение к расовым предрассудкам:

«Коремацу не исключили из военной зоны из-за враждебности к нему или его расе. Он был исключен, потому что мы находимся в состоянии войны с Японской империей, потому что должным образом сформированные военные власти опасались вторжения на наше западное побережье и чувствовали себя вынужденными принять надлежащие меры безопасности, потому что они решили, что военная безотлагательность ситуации требует, чтобы все граждане японского происхождения были временно изолированы от западного побережья и, наконец, потому что Конгресс, оказывая доверие нашим военным руководителям в это время войны - а это неизбежно и должно быть - решил, что они должны иметь право делать именно это ».

В своих дневниках судья Феликс Франкфуртер сообщил, что судья Блэк сказал судьи как причина для подчинения исполнительной власти: «Кто-то должен вести эту войну. Это либо Рузвельт, либо мы. И мы не можем ».

В то время как Коремацу регулярно описывается как сторонник интернирования американцев японского происхождения, мнение большинства категорически отказалось касаться вопроса интернирования на том основании, что осуждение Коремацу не затрагивало эту проблему, о чем говорилось. поднял разные вопросы. Суд сослался на свое решение в тот же день в Ex Parte Endo, 323 US 283 (1944), в котором Суд постановил, что лояльный американец японского происхождения должен быть освобожден из-под стражи.

Согласие Франкфуртера

Судья Согласие Франкфуртера полностью гласит:

«Согласно моему прочтению Приказа № 34 о запрете гражданских лиц, обнаружение Коремацу в военной зоне было преступлением. № 1, территория, на которой он ранее проживал, за исключением границ установленного сборочного центра этого района. Несмотря на то, что различные приказы, изданные генералом ДеВиттом, считаются исчерпывающим сводом инструкций, их смысл ясен и не противоречит Они возложили на Коремацу обязанность покинуть военный район № 1, но только с помощью метода, предписанного в инструкциях, то есть, сообщив об этом в Сборочный центр. Я не могу понять, как юридические соображения, приведшие к решению в Хирабаяси против США, 320 US 81, не поддерживать военный порядок, который превратил поведение, вызывающее сейчас споры, в преступление. Итак, я присоединяюсь к мнению Суда, но хотел бы добавить несколько собственных слов.
Положения Конституции, которые наделяют Конгресс и президента полномочиями, позволяющими этой стране вести войну являются такой же частью Конституции, как и положения, направленные на мирную нацию. И у нас недавно была возможность одобрительно процитировать заявление бывшего Верховного судьи Хьюза о том, что военная сила правительства - это «сила для успешного ведения войны». Hirabayashi v. United States, выше, на 93, и см. Home Bldg. И Л. Ассн. v. Blaisdell, 290 U.S. 398, 426. Следовательно, правомерность действий в условиях военной мощи должна оцениваться полностью в контексте войны. Это действие не должно считаться беззаконным, потому что подобное действие в мирное время было бы беззаконием. Говорить о военном порядке, который выражает допустимое суждение о военных потребностях теми, на кого возложена обязанность вести войну, как о «[стр. 225] неконституционном порядке» - значит наполнять часть Конституции атмосферой неконституционности. Соответствующие сферы действий военных властей и судей, конечно, очень разные. Но в своей сфере военные власти не больше подчиняются Конституции, чем судьи. «Военная мощь Соединенных Штатов, как и другие их державы... подлежит применимым конституционным ограничениям», Hamilton v. Kentucky Distilleries Co., 251 US 146, 156. Признать, что военные приказы являются «разумно целесообразными военными мерами предосторожности». во время войны, и тем не менее, чтобы лишить их конституционной легитимности, превращает Конституцию в инструмент диалектических тонкостей, которые нельзя разумно приписывать твердолобым Основателям, большинство из которых действительно участвовали в войне. Если военный порядок, подобный рассматриваемому, не выходит за рамки средств, подходящих для ведения войны, такие действия военных являются такими же конституционными, как и любые санкционированные действия Межгосударственной торговой комиссии в пределах конституционных полномочий по регулированию торговли. И, являясь проявлением военной силы, прямо предоставленной Конституцией для защиты национальной жизни путем эффективного ведения войны, я не нахожу в Конституции ничего, что отказывает Конгрессу в праве обеспечивать соблюдение такого действующего военного приказа, квалифицируя его нарушение как преступление. в гражданских судах. Сравните Межгосударственная торговая комиссия против Бримсона, 154 U.S. 447; 155 U.S. 3 и Monongahela Bridge Co. против Соединенных Штатов, 216 U.S. 177. Вывод о том, что Конституция не запрещает обжалуемые военные меры, не означает одобрения того, что сделали Конгресс и исполнительная власть. Это их дело, а не наше ».

Несогласие Мерфи

Судья Верховного суда США Фрэнк Мерфи

Судья Фрэнк Мерфи выразил яростное несогласие, заявив, что исключение японцев« подпадает под уродливая бездна расизма "и напоминает" отвратительное и презренное обращение с группами меньшинств со стороны диктаторской тирании, которую эта нация теперь обязана уничтожить ". Мерфи утверждал, что коллективное наказание для американцев японского происхождения было неконституционным ответом на любую нелояльность, которая могла быть обнаружена в меньшинстве их когорты. Он также сравнил обращение с американцами японского происхождения с обращением с американцами немецкого и итальянского происхождения, как доказательство того, что расовая принадлежность, а не только чрезвычайная ситуация, привела к постановлению об исключении, которое Коремацу был признан виновным в нарушении:

«Поэтому я не согласен с этой легализацией расизма. Расовая дискриминация в любой форме и в любой степени не имеет никакого оправдания в нашем демократическом образе жизни. Это непривлекательно ни в какой обстановке, но вызывает крайнее отвращение среди свободных людей, которые приняли принципы, изложенные в Конституции Соединенных Штатов. Все жители этой страны в какой-то мере родственны чужой земле по крови или культуре. Тем не менее, они в первую очередь и обязательно являются частью новой и особой цивилизации Соединенных Штатов. Соответственно, к ним следует всегда относиться как к наследникам американского эксперимента и обладать всеми правами и свободами, гарантированными Конституцией ».

Судья Мерфи использует два термина:« расизм "по этому мнению, наряду с двумя дополнительными употреблениями в его согласии с делом Стил против Луисвилля и Нэшвилл Рейлэй Ко., решенным в тот же день, являются одними из первых употреблений слова" расизм "в Соединенных Штатах. Заключение Верховного суда штата. Первое упоминание было при согласии судьи Мерфи в Ex parte Endo, 323 US 283 (1944). термин также использовался в других случаях, таких как Дункан против Каханамоку, 327 US 304 (1946) и Ояма против Калифорнии, 332 US 633 (1948). Затем он исчез из лексикона суда на 18 лет - снова появился в Браун против Луизианы, 383 US 131 (1966). Он не фигурирует в Loving v. Virgi nia, 388 U.S. 1 (1967), хотя в этом деле говорилось о расовой дискриминации и межрасовых браках.

Несогласие Робертса

В несогласии судьи Робертса также признается расизм, присущий этому делу, хотя он не использует это слово. Он признал, что обвиняемый был наказан исключительно на основании его происхождения:

«Это не тот случай, когда люди не пускали людей на улицу в ночное время, как это было в случае с Хирабаяси против Соединенных Штатов, 320 US 81, [стр. 226], ни случай временного исключения гражданина из зоны для его собственной безопасности или безопасности сообщества, ни случай предложения ему возможности временно покинуть зону, где его присутствие может создать опасность для него самого или его товарищей. Напротив, это случай осуждения гражданина в качестве наказания за отказ от тюремного заключения в концентрационном лагере на основании его происхождения и исключительно из-за его происхождения, без доказательств или расследования относительно его лояльности и хорошего отношения к Соединенным Штатам.. Если это правильное изложение фактов, раскрытых в этом протоколе, и фактов, на которые мы обращаем внимание в судебном порядке, мне вряд ли нужно делать вывод о нарушении конституционных прав ».

Несогласие Джексона

Автор контраст, Правосудие несогласие Роберта Джексона утверждало, что «меры защиты не будут и часто не должны проводиться в пределах, которые связывают гражданскую власть в мире», и что, возможно, было бы неразумно удерживать военных, которые выпустили исключение порядка, к тем же стандартам конституционности, которые применяются к остальной части правительства. «По самой природе вещей, - писал он, - военные решения не подлежат разумной судебной оценке». Он признал бессилие Суда в этом отношении, написав, что «суды никогда не могут иметь реальной альтернативы принятию простого заявления органа, издавшего приказ, о том, что это было разумно необходимо с военной точки зрения».

Тем не менее он выразил несогласие, написав, что, даже если суды не должны подвергаться сомнению или вмешиваться в приказы военного командования, это не означает, что они должны ратифицировать или выполнять эти приказы, если они неконституционны. Джексон пишет: «Я не думаю, что [гражданские суды] могут попросить выполнить военный прием, которому нет места в законе по Конституции. Я бы отменил приговор и освободил заключенного». Более того, он предупреждает, что прецедент Коремацу может продлиться и после войны и интернирования:

«Военный приказ, каким бы неконституционным он ни был, не может длиться дольше, чем чрезвычайное военное положение. Даже в этот период сменяющий его командир может отменить все это. Но как только судебное заключение рационализирует такой приказ, чтобы показать, что он соответствует Конституции, или, скорее, рационализирует Конституцию, чтобы показать, что Конституция санкционирует такой приказ, Суд навсегда подтвердил принцип расовой дискриминации в уголовного процесса и переселения американских граждан. Тогда этот принцип лежит примерно как заряженное оружие, готовое к руке любой власти, которая может выдвинуть правдоподобное заявление о насущной необходимости. Каждое повторение все глубже внедряет этот принцип в наш закон и мышление, и расширяет его для новых целей ».

Далее Джексон предупреждал:

« Конечно, существование военной силы, основанной на силе, такой бродячей, такой централизованной, так неизбежно безразличие к личности является неотъемлемой угрозой свободе. Но я бы не стал заставлять людей полагаться на этот Суд для рассмотрения, которое кажется мне полностью обманчивым. Военную обоснованность этих приказов может определить только военное начальство. Если люди когда-либо позволят управлять военной мощью в безответственных и беспринципных руках, суды не обладают властью, равной его сдержанности. Главным ограничением для тех, кто командует физическими силами страны, в будущем, как и в прошлом, должна быть их ответственность перед политическими суждениями своих современников и моральными суждениями истории ".

Джексон признал расовые проблемы под рукой:

«Коремацу родился на нашей земле, от родителей, родившихся в Японии. Конституция делает его гражданином Соединенных Штатов по рождению и гражданином Калифорнии по месту жительства. Не утверждается, что он не лоялен этой стране. Нет никаких предположений, что помимо рассматриваемого здесь вопроса, он не законопослушен и хорошо расположен. Коремацу, однако, признали виновным в деянии, которое обычно не считается преступлением. Оно заключается просто в нахождении в государстве, гражданином которого он является, недалеко от места, где он родился и где прожил всю свою жизнь. [...] [H] - преступление будет результатом не того, что он сделал, сказал или подумал, отличного от их, а только потому, что он родился из другой расы. Итак, если в основе нашей системы лежит какое-либо фундаментальное предположение, так это то, что вина является личным и не передается по наследству. Даже если все предки были осуждены за государственную измену, Конституция запрещает налагать на него свои наказания. Но это попытка сделать невиновный поступок преступлением только потому, что этот заключенный является сыном родителей, в отношении которых у него не было выбора, и принадлежит к расе, из которой невозможно отказаться. Если Конгресс в рамках законодательства мирного времени должен принять такой уголовный закон, я полагаю, этот Суд откажется применять его.

Дальнейшая история

Комиссия Конгресса по переселению и интернированию гражданских лиц во время войны

В 1980 году Конгресс учредил комиссию для оценки событий, приведших к изданию Указа № 9066 и сопровождающих его военных директив, и их воздействия на граждан и постоянно проживающих в стране иностранцев, поручив комиссии рекомендовать средства правовой защиты. Обсуждая решение Коремацу в своем отчете 1982 года, озаглавленном «Личное правосудие отказано», эта Комиссия Конгресса по переселению и интернированию гражданских лиц во время войны (CCWRIC) пришла к выводу, что «каждая часть решения, вопросы как проверки фактов, так и юридических принципов, были дискредитированы или отвергнуты, "и что" Сегодня решение по делу Коремацу отменено историческим судом ".

Обвинительный приговор отменен

Коремацу оспорил свой приговор в 1983 году, подав в Окружной суд США для Северного округа Калифорнии судебный приказ coram nobis, в котором утверждалось, что первоначальный приговор был настолько ошибочным, что представлял собой серьезную несправедливость, которую следует отменить. В качестве доказательства он представил выводы отчета CCWRIC, а также недавно обнаруженные внутренние сообщения Министерства юстиции, демонстрирующие, что доказательства, противоречащие военной необходимости Исполнительного указа № 9066, сознательно скрыты от Верховного суда. В частности, он сказал, что генеральный солиситор Чарльз Х. Фахи скрыл от Суда заключение военного времени, сделанное Управлением военно-морской разведки, Отчет Рингл, который заключал очень мало кто из японцев представлял опасность, и что почти все те, кто это делал, уже находились под стражей, когда был принят Указ. Не допуская ошибки, правительство подало встречное ходатайство с просьбой отменить приговор без установления факта по существу. Судья Мэрилин Холл Патель отклонила ходатайство правительства и пришла к выводу, что Верховному суду действительно был предоставлен выборочный протокол, представляющий веские обстоятельства, достаточные для отмены первоначального приговора. Она удовлетворила приказ, тем самым аннулируя обвинительный приговор Коремацу, указав при этом, что, поскольку это решение было основано на неправомерном поведении прокуратуры, а не на юридической ошибке, любой правовой прецедент, установленный по делу, остается в силе. error

20 мая 2011 г. исполняющий обязанности генерального солиситора Нил Катиал опубликовал необычное заявление, в котором осуждает одного из своих предшественников, генерального солиситора Чарльза Х. Фэхи. Он обвинил Фахи в том, что он «скрыл важные доказательства» в делах Хирабаяси и Коремацу, рассматриваемых в Верховном суде во время Второй мировой войны, в частности, заключение Ringle Report о том, что не было никаких указаний на то, что американцы японского происхождения действовали как шпионы или посылали сигналы к подводным лодкам противника. Постановления 1980-х годов, отменившие обвинительные приговоры Коремацу и Хирабаяси, пришли к выводу, что отказ от раскрытия отчета Рингл вместе с первоначальным докладом генерала Де Витта, который продемонстрировал расистские мотивы, стоящие за военными приказами, представляет собой роковую ошибку в судебном преследовании по их делам. перед Верховным судом. Катяль отметила, что поверенные Министерства юстиции фактически предупредили Фахи, что отказ от раскрытия существования отчета Рингл в протоколах или аргументах в Верховном суде «может приблизиться к сокрытию доказательств». Таким образом, Катьял пришел к выводу, что г-н Фахи «не проинформировал Суд о том, что ключевой набор утверждений, использованных для оправдания интернирования» был подвергнут сомнению, если не полностью дискредитирован, в собственных правительственных агентствах.

Поэтому Катиаль объявил, что его офис подал формальное «признание ошибки». Он подтвердил чрезвычайную обязанность генерального солиситора обращаться к суду с «абсолютной откровенностью» из-за «особой достоверности», которую Суд явно придает его доводам.

Реакция 21 века

Фред Коремацу

Одиннадцать юристов, которые представляли Фреда Коремацу, Гордона Хирабаяши и Минору Ясуи в успешных попытках в федеральных судах низшей инстанции аннулировать их приговоры за нарушение военного комендантского часа и приказов об исключении отправили письмо от 13 января 2014 г. Генеральный солиситор Дональд Веррилли-младший В свете апелляционного производства в Верховном суде США по делу Хеджес против Обамы юристы попросили Веррилли обратиться в Верховный суд отменить свои решения в Коремацу, Хирабаяси (1943) и Ясуи (1943). Если Генеральный солиситор не должен этого делать, он попросил правительство Соединенных Штатов «прояснить», что федеральное правительство «не считает решения об интернировании действительным прецедентом для правительственного или военного задержания отдельных лиц или групп без надлежащей правовой процедуры. [...]. "

3 февраля 2014 г. судья Антонин Скалиа во время беседы со студентами юридического факультета Гавайского университета в Маноа Школа права Уильяма С. Ричардсона заявила, что «решение Верховного суда Коремацу об интернировании американцев японского происхождения было неправильным, но это может повториться в военное время». В октябре 2015 года в Университете Санта-Клары Скалиа сказал студентам юридических факультетов, что особое мнение судьи Джексона в отношении Коремацу было прошлым мнением суда, которым он восхищался больше всего, добавив: «Было приятно узнать, что по крайней мере кто-то в суде понял, что это было неправильно ».

Президентские выборы Дональда Трампа побудили госсекретаря Канзаса Криса Кобаха выступить за то, чтобы Трамп ввел иммиграционный контроль, такой как Национальный Система безопасности входа-выхода. Один из сторонников Трампа, Карл Хигби, сказал, что ограничение Джимми Картера 1980 года на иранскую иммиграцию, а также решение Коремацу создают правовой прецедент для регистрации иммигрантов. Критики Хигби утверждали, что Коремацу не следует рассматривать как прецедент. Адвокат по конституционному праву Брюс Фейн утверждал, что Закон о гражданских свободах 1988 года о возмещении ущерба интернированным американцам японского происхождения равносилен тому, что Коремацу был отменен историей - вне потенциального формального решения Верховного суда. Другой критик Хигби назвал Коремацу «пятном на американской юриспруденции».

Согласно статье Гарвардского университета Феликса Франкфуртера, профессора права Ноа Фельдмана, «решение может быть неправильным в тот самый момент, когда оно было принято, и поэтому не должно выполняться впоследствии». Судья Энтони Кеннеди применил этот подход в деле Лоуренс против Техаса, чтобы отменить Бауэрс против Хардвика и тем самым отменить законы против содомии в 14 штатов. Подразумевается, что решения, которые были ошибочными, когда они были вынесены, не должны выполняться даже до того, как Суд отменит свое решение, и Коремацу, вероятно, больше всего претендует на свою неправоту при вынесении решения по любому оставшемуся делу делу. Ученый-правовед Ричард Примус применил термин «антиканон» к делам, которые «повсеместно осуждаются как неправильные, аморальные и неконституционные» и которые стали образцами ошибочной юридической аргументации. Плесси против Фергюсона является одним из таких примеров, и Коремацу присоединился к этой группе - как тогда сказал Фельдман: «Уникально плохой правовой статус Коремацу означает, что это не прецедент, даже если он не был отменен».

Отказ в деле Трампа v. Гавайи

Главный судья Робертс в письменном мнении большинства Верховного суда в деле Трамп против Гавайев, в obiter dictum говорится, что Решение Korematsu v. United States было принято неверно, по сути, отрицая это решение и указывая на то, что большинство судей больше не считает Коремацу убедительным. Цитируя несогласие судьи Роберта Х. Джексона с Коремацу, главный судья заявил:

Ссылка несогласия на Коремацу, однако, дает этому Суду возможность выразить то, что уже очевидно: Коремацу был серьезно неправильный день, когда это было решено, было отклонено историческим судом и, чтобы быть ясным, «не имеет места в законе согласно Конституции».

— Трамп против Гавайев, опечатка op. на 38 (цитируя 323 США, на 248 (Джексон, Дж., несогласный))

Робертс также добавил: «Насильственное переселение граждан США в концентрационные лагеря, исключительно и явно по признаку расы, объективно незаконно и вне закона. объем полномочий президента ".

См. также

Ссылки

Дополнительная литература

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-25 13:14:32
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте