Ex parte Endo

редактировать

Дело Верховного суда США
Ex parte Endo
Печать Верховного суда США Верховный суд Соединенных Штатов
Обсужден 12 октября, 1944. Решено 18 декабря 1944 года
Полное название делаEx parte Mitsuye Endo
Цитаты323 US 283 (подробнее ) 65 S. Ct. 208; 89 Л. Ред. 243; 1944 США ЛЕКСИС 1
Холдинг
Правительство не может задерживать гражданина без предъявления обвинения, если само правительство признает, что оно лояльно Соединенным Штатам.
Членство в суде
Главный судья
Харлан Ф. Стоун
Ассоциированный член Судьи
Оуэн Робертс ·Хьюго Блэк. Стэнли Ф. Рид ·Феликс Франкфуртер. Уильям О. Дуглас ·Фрэнк Мерфи. Роберт Х. Джексон ·Уайли Б. Ратледж
Заключения по делу
БольшинствоДуглас, к которому присоединились единогласные
СогласиеМерфи
СогласиеРобертс

Ex parte Endo, или Ex parte Mitsuye Endo, 323 US 283 (1944), было решением Верховного суда США ex parte, вынесенным 18 декабря 1944 г. Судьи единогласно постановили, что правительство США не может и дальше задерживать гражданина, «явно лояльного» Соединенным Штатам. Хотя Суд не затронул конституционность исключения лиц японского происхождения с Западного побережья, которое, как они сочли, не нарушает права граждан в своем Korematsu v. Соединенные Штаты решение от того же дня - постановление Эндо, тем не менее, привело к открытию Западного побережья для американцев японского происхождения после их заключения в лагеря во внутренних районах США во время Второй мировой войны.

Суд также установил в рамках этого решения, что, если будет установлено, что Конгресс утвердил путем ассигнования какую-либо часть программы исполнительного агентства, законопроект, делающий это, должен включать конкретный пункт, относящийся к этой части программы.

Содержание

  • 1 Предпосылки
  • 2 Эндо, Коремацу и конец интернирования
  • 3 См. Также
  • 4 Ссылки
  • 5 Внешние ссылки

Справочная информация

истец по делу, Мицуе Эндо, до войны работал клерком в Калифорнийском департаменте автотранспортных средств в Сакраменто. После того, как нападение на Перл-Харбор испортило общественное мнение по отношению к американцам японского происхождения, Эндо и другие нисэйские государственные служащие подверглись преследованиям и в конечном итоге были уволены из-за их японского происхождения. Поверенный по гражданским правам и тогдашний президент Лиги американских граждан Японии Сабуро Кидо вместе с адвокатом из Сан-Франциско Джеймсом Перселлом начали правовую кампанию по оказанию помощи этим рабочим, но массовое увольнение разрешено Распоряжением № 9066 в начале 1942 г. усложнили их дело. Эндо была выбрана в качестве тестового примера для подачи судебного приказа habeas corpus из-за ее профиля как американизированной, "ассимилированной" Нисеи: практикующей христианки, которая никогда не была в Японии, говорила только по-английски и не говорила по-японски. У нее был брат в армии США.

13 июля 1942 года Перселл подала ходатайство habeas corpus об освобождении Эндо из концлагеря Туле-Лейк, где содержались она и ее семья.. Судья Майкл Дж. Рош слушал дело Эндо в июле 1942 года, но вынес решение только в июле 1943 года, когда он отклонил ее ходатайство без объяснения причин. Апелляция была подана в Девятый окружной апелляционный суд в августе 1943 года, а в апреле 1944 года судья Уильям Денман направил дело в Верховный суд, а не вынес решение самостоятельно. К этому времени Эндо был переведен в Топаз, штат Юта - озеро Туле, которое было преобразовано в отдельный центр заключения для «нелояльных» японских американских заключенных. Военное управление по перемещению предложило освободить ее из лагеря (при условии, что она согласилась не возвращаться на Западное побережье), чтобы остановить дело, но Эндо отказался и поэтому остался в заключении.

Эндо, Коремацу и окончание интернирования

Единогласное мнение, вынесенное в пользу Эндо, было написано судьей Уильямом О. Дугласом с судьями Фрэнком Мерфи и Оуэн Робертс соглашается. В нем почти не затрагивался вопрос о праве правительства исключать граждан на основании военной необходимости, вместо этого сосредоточившись на действиях WRA: «Делая такой вывод [что Эндо должен быть освобожден], мы не приходим к основным конституционным вопросам, которые были аргументированы... [Мы] пришли к выводу, что какими бы полномочиями ни обладало Военное управление по перемещению для задержания других категорий граждан, оно не имеет права подчинять граждан, которые явно лояльны к его процедуре отпуска ".

Из-за этого избегания очень трудно примирить Эндо с Коремацу, что было решено в тот же день. Как указывал судья Робертс в своем несогласии с Коремацу, для различения случаев требовалось полагаться на юридическую фикцию, согласно которой Коремацу имел дело только с исключением американцев японского происхождения, а не с их задержанием - что Фред Коремацу мог пойти куда-нибудь еще в Соединенные Штаты, когда на самом деле он был бы подвергнут задержанию, признанному незаконным в Эндо. Короче говоря, в то время как Эндо определил, что гражданин не может быть заключен в тюрьму, если правительство не смогло доказать, что она была нелояльна, Коремацу предоставил правительству лазейку для уголовного наказания этого гражданина за отказ от незаконного заключения в тюрьму.

36>Администрация Рузвельта, будучи предупреждена о решении Суда, опубликовала Публичное заявление № 21 за день до обнародования постановлений Эндо и Коремацу, 17 декабря 1944 г., отменяя приказы об исключении и заявляя, что американцы японского происхождения могут начать возвращение на Западное побережье в январе 1945 года.

См. также

Ссылки

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-19 09:25:20
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте