Группы зданий (伝 統 的 的 建造 物 群, Dentōteki Kenzōbutsu-gun) - японская категория введено введено 1975 года к закону, которая обязывает охранять группы зданий, которые вместе с окружающей их средой образуют красивую сцену. Это могут быть почтовые города, города-замки, шахтерские города, торговые кварталы, порты, фермерские или рыбацкие деревни и т. Д. правительство Японии Агентство по делам культуры признает и защищает культурные ценности страны в соответствии с Законом об охране культурных ценностей.
Муниципалитеты могут обозначать важные объекты как районы сохраненных построек (Денттеки Кензобуцу-гун Хозон-тику) и утверждены меры по их защите. Центральные органы власти обладают мощными полномочиями, полномочиями, назначенными властями, полномочиями, полномочиями властью (Джую Дент О теки Кензбуцу-гун Хозон-тику). Затем Агентство по делам культуры рекомендации, советы и средства на ремонт и другие работы. Дополнительная поддержка предоставляется в виде льготного налогового режима.
По состоянию на 19 октября 2019 года 120 были классифицированы как важные районы групп построек.
Важные охраняемые районы для групп построек границы в соответствии с тремя критериями:
Тип | Нет.. Районы. |
---|---|
Городок пивоваров | 4 |
Городок кастеров | 1 |
Замковый город | 4 |
Красильно-ткацкий городок | 2 |
Фермерский поселок | 5 |
Рыбацкий поселок | 2 |
Горячий источник | 1 |
Джинаймачи | 2 |
Лаковый городок | 1 |
Купеческий квартал | 26 |
Горный городок | 2 |
Горное село | 15 |
Городок фарфоров | 1 |
Портовый квартал | 13 |
Почтовый городок | 9 |
Солеварня | 1 |
Шелководство | 5 |
Квартал судовладельцев | 2 |
Святилище | 1 |
Квартал чайных домиков | 3 |
Храмовый город | 6 |
Текстильный город | 1 |
Самурай квартал | 14 |
квартал восковых мастеров | 1 |
город Заигу | 11 |
Столбцы таблицы (кроме примечаний и изображений) можно сортировать. y заголовки таблицы. Ниже дается обзор того, что включено в таблицу и как работает сортировка.
Название | Тип | Критерий | Район | Примечания | Местоположение | Изображения |
---|---|---|---|---|---|---|
Мотомачи и Суэхиро-тё (函館 市 元町 末 広 町, Хакодатэ-ши Мотомати Суэхиро-тё) | портовый квартал | 3 | 14,5 га. (36 акров) | район старого порта Хакодатэ, который был одним из первых портов, открытого в период бакумацу в конце сёгуната Токугава. Из-за период пожара в Мэйдзи, район состоит из школ западных, японских и эклектичных городских домов, религиозных и общественных зданий от Мэйдзи до начала <301 года.>Период Сёва. | Хакодате, Хоккайдо. 41 ° 45′56,7 ″ с.ш., 140 ° 42′45,02 ″ в.д. / 41,765750 ° с.ш., 140,7125056 ° в.д. / 41,765750; 140.7125056 (Хакодатэ, Мотомати и Суэхиро-тё) | |
Накачо (弘 前 市 仲 町, Хиросаки-си-Накамати) | квартал самураев | 2 | 10,6 га. (26 акров) | Бывший город-замок самураев Домена Цуга, относящийся к эпохе Кэйчо (1596–1615) с продолжающимися домами, парадными воротами, савара живой изгородью и деревянными заборами. | Хиросаки, Аомори. 40 ° 36'46,43 ″ с.ш., 140 ° 28'1,07 ″ в.д. / 40,6128972 ° с.ш., 140,4669639 ° в.д. / 40,6128972; 140.4669639 (Хиросаки, Накачо) | |
Накамати (黒 石 市 中 町, Куро-ши Накамати) | торговый квартал | 1 | 3,1 га. (7,7 акра) | Торговый город и транспортный центр вдоль прибрежной дороги, который процветал с момента основания семьи Куроиси Цугару в 1656 году. | Куроиси, Аомори. 40 ° 38′41,43 ″ с.ш., 140 ° 35′47,65 ″ в.д. / 40,6448417 ° с.ш., 140,5965694 ° в.д. / 40,6448417; 140.5965694 (Куроиси, Накамати) | |
Джонаи Сува-кодзи (金 ケ 崎 町 城内 路 小路, Канегасаки-чо Джонаи Сува-коджи) | квартал самураев | 2 | 34,8 га. (86 акров) 588> | Город самураев по приказу Датского домена, основанный в стратегическом положении река Китаками с соломенными домами и живым изгородью. | Канегасаки, Иватэ. 39 ° 11'48,32 ″ с.ш., 141 ° 7'19,36 ″ в.д. / 39,1967556 ° с.ш. 141,1220444 ° в.д. / 39.1967556; 141.1220444 (Канегасаки, Джонаи Сува-коджи) | — |
Мурата (村田 町 村田, Мурата-мати Мурата) | торговый квартал | 1 | 7,4 га. (18 акров) | Торговый центр в Сеннане (仙 南), торгующий сафлором во время Эдо и коконами начиная с периода Мэйдзи. | Мурата, Мияги. 38 ° 7'7,22 ″ N 140 ° 43'30,67 ″ E / 38,1186722 ° N 140,7251861 ° E / 38,1186722; 140.7251861 (Мурата) | |
Масуда (横 手 市 増 田, Ёкотэ-ши Масуда) | город заиго | 2 | 10,6 га. (26 акров) | период Эдо город, известный уч фигура, складское помещение и общественное пространство, встроенное в само здание. | Йокоте, Акита. 39 ° 12′10,75 ″ N 140 ° 32′45,65 ″ E / 39,2029861 ° N 140,5460139 ° E / 39.2029861; 140.5460139 (Ёкотэ, Масуда) | |
Какунодатэ (仙 北市 角 館, Сэнбоку-ши Какунодатэ) | квартал самураев | 2 | 6,9 га. (17 акров) | Большое количество самурайских резиденций, парадные ворота и деревянные ограды бывшего замкового города, созданного ветвью клана Сатаке. | Сембоку, Акита. 39 ° 35′37.67 ″ с.ш. 140 ° 33'55,87 ″ E / 39,5937972 ° N 140,5655194 ° E / 39,5937972; 140.5655194 (Сэнбоку, Какунодатэ) | |
учи-дзюку (下 郷 町 大 内 宿, Симого-мати Ōuchi-juku) | почтовый город | 3 | 11,3 га. (28 акров) | Часть Айдзу Ниси Кайдо. Состоит из дороги около 450 м (1480 футов), обрамленным одинаковыми деревянными зданиями с соломенной крышей. | Шимоге, Фукусима. 37 ° 20′1,68 ″ N 139 ° 51′39,91 ″ E / 37,3338000 ° N 139,8610861 ° E / 37,3338000; 139.8610861 (Симого, учи-дзюку) | |
Маэдзава (南 会 津 町 前 沢, Minamiaizu-machi Maezawa) | горная деревня | 3 | 13,3 га. (33 акра) | Деревня построена с конца Мэйдзи до начала периода Сёва с соломенными домами в стиле чумон. | Минамиаидзу, Фукусима. 37 ° 6′7,88 ″ с.ш., 139 ° 31′11,4 ″ в.д. / 37,1021889 ° с.ш., 139,519833 ° в.д. / 37,1021889; 139.519833 (Минамиаидзу, Маэдзава) | |
Отадзуки (喜 多方 市 小田 付, kitakata-shi otazuki) | город дзайго и квартал пивоваров | 2 | 15,5 га. (38 акров) | Развитый как торговый город в 1582 году, в последнее время начали варить саке, соевый соус и мисо. | Китаката, Фукусима. 37 ° 39'10,98 ″ N 139 ° 52'49,99 ″ E / 37,6530500 ° N 139,8805528 ° E / 37,6530500; 139.8805528 (Китаката, Отадзуки) | — |
Макабэ (桜 川 市 真 壁, Сакурагава-ши Макабэ) | город дзайго | 2 | 17,6 га. (43 акра) | Город примерно в период Сэнгоку и получил дальнейшее развитие в период Эдо. Сохранились таунхаусы в японском и западном стиле периода Эдо после пожара эпохи Тэнпо (1830–1844). Участки огорожены забором с якуимон, обеспечивающим доступ, а в некоторых таунхаусах есть хранилище содегура. | Макабе, Сакурагава, Ибараки. 36 ° 16′38,03 ″ с.ш., 140 ° 6′6,86 ″ в.д. / 36,2772306 ° с.ш., 140,1019056 ° в.д. / 36,2772306; 140.1019056 (Сакурагава, Макабэ) | |
Кауэмон-тё (栃 木 市 嘉 右衛門 町, Тотиги-ши Кауэмон-чо) | город дзайго | 2 | 9,6 га. (24 акра) | Жилые дома и склады с конца периода Эдо и далее, которые сформировались вместе с Никко Рейхейши Кайдо. | Точиги, Точиги. 36 ° 23'14,85 ″ N 139 ° 44'3,84 ″ E / 36,3874583 ° N 139,7344000 ° E / 36,3874583; 139.7344000 (Tochigi, Kauemon-chō) | |
Кирю Шин Мачи (桐 生 市 桐 生 新 町, Кирю-ши Кирю Шин Мачи) | ткацкий город | 2 | 13,4 га. (33 акра) | Период Эдо сельский рынок с матией и текстильными складскими помещениями, расположенными вдоль главной улицы. | Кирю, Гунма. 36 ° 25′0,39 ″ N 139 ° 20′30,28 ″ E / 36,4167750 ° N 139,3417444 ° E / 36,4167750; 139.3417444 (Кирю, Кирю Син Мати) | |
Куни -Акаива (中 之 条 町 六合 赤 岩, Наканодзё-мати Куни Акаива) | горная деревня и шелководство сообщество | 3 | 63,0 га. (156 акров) | эпоха Мэйдзи деревня шелководства, известная своими двух- или трехэтажными зданиями. Компонент Шелкопрядильная фабрика Томиока и связанное с ним промышленное наследие. | Наканодзё, Гунма. 36 ° 34′30,8 ″ с.ш. 138 ° 37′41,34 ″ в.д. / 36,575222 ° с.ш. 138,6281500 ° E / 36,575222; 138.6281500 (Наканодзё, Куни Акаива) | |
Кавагое (川 越 市 川 越, Кавагое-ши Кавагоэ) | торговый квартал | 1 | 7,8 га. (19 акров) | Мачия и склады после сильного пожара 1893 года и после периода Тайшо здания в западном стиле. | Кавагое, Сайтама. 35 ° 55'23,18 ″ N 139 ° 28'58,57 ″ E / 35,9231056 ° N 139,4829361 ° E / 35,9231056; 139.4829361 (Кавагоэ) | |
Савара (香 取 市 佐 原, Катори-ши Савара) | торговый квартал | 3 | 7,1 га. (18 акров) | Речной порт процветал с Эдо до периода Тайсё с множеством городских домов, складов и архитектурой в западном стиле. | Катори, Чиба. 35 ° 53'25,11 ″ N 140 ° 29'52,39 ″ E / 35,8903083 ° N 140,4978861 ° E / 35,8903083; 140.4978861 (Катори, Савара) | |
Сюкунэги (佐渡 市 宿根 木, Садо-Сюкунэги) | портовый квартал си | 3 | 28,5 га. (70 акров) | период Эдо квартал кораблестроителей и судовладельцев из плотных двухэтажных домов, которые выглядят незамысловато с роскошным интерьером. | Садо, Ниигата. 37 ° 48'25,04 ″ N 138 ° 14'36,71 ″ E / 37,8069556 ° N 138,2435306 ° E / 37,8069556; 138.2435306 (Садо, Шукунеги) | |
Каная-мати (高 岡 市 金屋 町, Такаока-ши Каная-мати) | городок литейщиков | 1 | 6,4 га. (16 акров) | Город дома, склады и мастерские сообщества литейщиков металла, сформировавшегося вокруг замка Такаока. | Такаока, Тояма. 36 ° 45′2.47 ″ с. ш. 137 ° 0'21,18 ″ в.д. / 36,7506861 ° с.ш. 137,0058833 ° в.д. / 36,7506861; 137.0058833 (Такаока, Каная-мати) | |
Ямачо-судзи (高 岡 市 山 町 筋, Такаока-ши Ямачо-судзи) | торговый квартал | 1 | 5,5 га. (14 акров) | Традиционные здания от Мэйдзи до начала периода Сёва, такие как: склады, таунхаусы, здания в западном стиль и рик структуры. | Такаока, Тояма. 36 ° 44'49,49 ″ с.ш., 137 ° 0'39,22 ″ в.д. / 36,7470806 ° с.ш., 137,0108944 ° в.д. / 36,7470806; 137.0108944 (Такаока, Ямачо-судзи) | |
Суганума (南 砺 市 菅 沼, Нанто-ши Суганума) | горная деревня | 3 | 4,4 га. (11 акров) | Деревня с 9 домами гассё-дзукури и складскими помещениями итакура (板倉). Часть всемирного наследия Исторические деревни Сиракава-го и Гокаяма | Нанто, Тояма. 36 ° 24′15.74 ″ N 136 ° 53′11.77 ″ E / 36, 4043722 ° N 136,8866028 ° E / 36,4043722; 136.8866028 (Нанто, Суганума0) | |
Айнокура (南 砺 市 相 倉, Нанто-Айнокура) | горная деревня | 3 | 18 га. (44 акра) | Деревня с 20 гассё-дзукури дома и склады итакура (板倉). Часть всемирного наследия Исторические деревни Сиракава-го и Гокаяма | Нанто, Тояма. 36 ° 25′34.35 ″ N 136 ° 56′8.78 ″ E / 36.4262083 ° N 136.9357722 ° E / 36.4262083; 136.9357722 (Нанто, Айнокура) | |
Кага-хашидатэ (加 賀 市 加 賀橋立, Кага-ши Кага-хашидатэ) | квартал судовладельца | 2 | 11 га. (27 акров) | Резиденции судовладельцев и лодочников китамэбунэ кораблей, которые были активны примерно с конца Эдо до середины периода Мэйдзи. | Кага, Исикава. 36 ° 21'1,49 ″ с.ш., 136 ° 18'33,8 ″ в.д. / 36,3504139 ° с.ш., 136,309389 ° в.д. / 36,3504139; 136.309389 (Кага, Кага Хашидатэ) | |
Кага-хигаситани (加 賀 市 加 賀 東 谷, Кага-ши Кага-хигаситани) | горная деревня | 3 | 151,8 га. (375 акров) | Четыре деревни угледобывающих, которые процветали с раннего Нового времени до начала периода Сёва. | Кага, Исикава. 36 ° 14′17.2 ″ с.ш., 136 ° 26′34.75 ″ в.д. / 36.238111 ° N 136.4429861 ° E / 36.238111; 136.4429861 (Кага, Кага Хигаситани) | — |
Утацу-санроку (金 沢 市 卯 辰 山麓, Канадзава-ши Утацу-санроку) | храмовый город | 2 | 22,1 га. (55 акров) | Окрестности, которые развиваются вдоль подъездных дорог (песокō ) между Хоккоку Кайдо и храмами или святынями. | Канадзава, Исикава. 36 ° 34'28,1 ″ с.ш., 136 ° 40'9,71 ″ в.д. / 36,574472 ° с.ш., 136,6693639 ° в.д. / 36,574472; 136.6693639 (Канадзава, Утацу-санроку) | |
Терамати-дай (金 沢 市 寺 町 台, Канадзава-си Тера-мати-дай) | храмовый город | 2 | 22 га. (54 акра) | Храмовый город, образовавшийся в начале Нового времени вдоль дорог Нода и Цуруги. Мёрю-дзи, широко известный как Ниндзя-дера («Храмы Ниндзя ») находится здесь. | Канадзава, Исикава. 36 ° 33'7,44 ″ с.ш., 136 ° 39'0,96 ″ в.д. / 36,5520667 ° с.ш., 136,6502667 ° в.д. / 36,5520667; 136.6502667 (Канадзава, Терамати-дай) | |
Кадзуэ-мати (金 沢 市 主 計 町, Канадзава-си Кадзуэ-мати) | квартал чайного дома | 1 | 0,6 га. (1, 5 акра) | Чайхана Район, который развивался с конца Эдо до начала периода Сёва с высокими двухэтажными домами, к которому недавно был добавлен третий уровень. Говорят, что это место было резиденцией депутата домена Кага, давшего название округу. | Канадзава, Исикава. 36 ° 34'20,23 ″ с.ш., 136 ° 39'48,2 ″ в.д. / 36,5722861 ° с.ш., 136,663389 ° в.д. / 36,5722861; 136.663389 (Канадзава, Кадзуэ-мати) | |
Хигасияма-хигаси (金 沢 市 東山 ひ が し, Канадзава-ши Хигасияма-хигаси) | квартал чайного дома | 1 | га. (4,4 акра) | Чайхана квартал с двухэтажными домами, возникший в 1820 году путем переноса построек из центра Канадзавы. | Канадзава, Исикава. 36 ° 34'21,64 ″ с.ш., 136 ° 40'1,33 ″ в.д. / 36,5726778 ° с.ш., 136,6670361 ° в.д. / 36,5726778; 136.6670361 (Канадзава, Хигасияма-хигаси) | |
район Куросима (輪 島 市 黒 島 地区, Вадзима-ши куросима-тику) | квартал судовладельцев | 2 | 20,5 га. (51 акр) | Поселение начала XVI века, которое выросло вместе с развитием судоходства в Японском море в период Эдо. В районе есть резиденции судовладельцев и моряков, храмы, святыни, склады и сады. | Вадзима, Исикава. 37 ° 16'53,96 ″ N 136 ° 44'4,39 ″ E / 37,2816556 ° N 136,7345528 ° E / 37,2816556; 136.7345528 (Вадзима, Куросима) | |
Ширамин (白山 市 白 峰, Хакусан-ши Ширамин) | шелководство сообщество | 3 | 10,7 га. (26 акров) | Серьезная деревня в узкой долине. | Хакусан, Исикава. 36 ° 10'28,88 ″ с.ш., 136 ° 37'33,52 ″ в.д. / 36,1746889 ° с.ш., 136,6259778 ° в.д. / 36,1746889; 136.6259778 (Hakusan, Shiramine) | |
(若 狭 町 熊 川 宿, Wakasa-chum Kumagawajuku) | почтовый город | 3 | 10,8 га. (27 акров) | Расположен на соединяющем Провинция Вакаса со столицей в Киото. | Вакаса, Фукуи. 35 ° 26′36,85 ″ N 135 ° 54′5,33 ″ E / 35, 4435694 ° N 135,9014806 ° E / 35,4435694; 135.9014806 (Вакаса, Кумагава) | |
Обама-нишигуми (小 浜 市 小 浜 西 組, Обама-ши Обама-нишигуми) | квартал торговцев и чайных домиков | 2 | 19,1 га. ( 47 акров) | Торговые дома и чайные в старом портовом городе, служил перевалочным переводом товаров со стороны Японского моря в Киото. | Обама, Фукуи. 35 ° 29'32,05 ″ N 135 ° 44'13,69 ″ E / 35,4922361 ° N 135,7371361 ° E / 35,4922361; 135.7371361 (Обама, Обама-нишигуми) | |
Камидзо Шимо-одавара Энзан (甲 州市 塩 山下 小田原 上 条, Косю-ши Энзан Шимо-одавара Камидзё) | горная деревня и шелководство община | 3 | 15,1 га. (37 акров) | деревня с сухопутными полами в период Эдо, которая превратилась в шелководство в середине Период Мэйдзи. Чтобы приспособить культуру тутового шелкопряда, центральную часть подняли. | Кошу, Яманаси. 35 ° 44'14,99 ″ с.ш. 138 ° 46'14,65 ″ в.д. / 35,7374972 ° с.ш. 138,7707361 ° в.д. / 35,7374972; 138.7707361 (Косю, Камидзё Шимо-одавара Энзан) | |
Акадзава (早川 町 赤 沢, Хаякава-чо Акадзава) | горная деревня, почтовый город для паломников | 3 | 25,6 га. (63 акра) | Жилье паломников, направляющих в Куон-дзи, главный храм Нитирэн-сю. Расположенный между священной горой храма. | Хаякава, Яманаси. 35 ° 23'50,74 ″ N 138 ° 22'39,08 ″ E / 35,3974278 ° N 138,3775222 ° E / 35,3974278; 138.3775222 (Хаякава, Акадзава) | |
Нараи (塩 尻 市 奈良 井, Сиодзири-ши Нараи) | почтовый город | 3 | 17,6 га. (43 акра) | Почтовая станция Накасендо и самый большой из Кисодзи со зданиями от Эдо до периода Мэйдзи. | Сиодзири, Нагано. 35 ° 57'53,84 ″ N 137 ° 48'39,05 ″ E / 35,9649556 ° N 137,8108472 ° E / 35,9649556; 137.8108472 (Сиодзири, Нараи) | |
(塩 尻 市 木 平 沢, Сиодзири-ши Кисо-хирасава) | лакировка город | 2 | 12,5 га. (31 акр) | Таунхаусы И склад, где продолжают традиционными методами. | Сиодзири, Нагано. 35 ° 58'49,48 ″ с.ш., 137 ° 49'55,6 ″ в.д. / 35,9804111 ° с.ш., 137,832111 ° в.д. / 35,9804111; 137.832111 (Сиодзири, Кисо-хирасава) | |
Инарияма (千 曲 市 稲 荷 山, Тикума-си Инарияма) | торговый квартал | 2 | 13 га. (32 акра) | Первоначально Основанный в эпохе Тенсё как город-замок, Инарияма стал почтовой станцией после, как замок был заброшен в эпоху Кэйтчо. Коммерциализация началась в 19 веке, и в начале современной Японии превратился в центр распределения шелка-сырца и текстильных изделий. | Чикума, Нагано. 36 ° 32′11,62 ″ N 138 ° 6′16,8 ″ E / 36,5365611 ° N 138,104667 ° E / 36,5365611; 138.104667 (Тикума, Инарияма) | |
Тогакуши (長野 市 戸 隠, Нагано-ши Тогакуши) | жилище в храме (сюкубо), храмовый город | 2 | 73,3 га. (181 акр) | Храм Шукубо и дома преданных-мирян вокруг нижнего и среднего святилища Храм Тогакуси. | Тогакуши, Нагано. 36 ° 44′10, 13 ″ N 138 ° 4'55,23 ″ E / 36,7361472 ° N 138,0820083 ° E / 36,7361472; 138.0820083 (Нагано, Тогакуши) | — |
Унно-дзюку (東 御 市 海 野 宿, Tōmi-shi Unno-juku) | почтовый город и шелководство сообщество | 1 | 13,2 га. (33 акра) | Почтовая станция на Хоккоку Кайдо, основанная в 1625 году. Начиная с периода Мэйдзи, просторные помещения использовались для выращивания шелка. | Туми, Нагано. 36 ° 21'42,97 ″ N 138 ° 18'46,99 ″ E / 36,3619361 ° N 138,3130528 ° E / 36,3619361; 138.3130528 (Tōmi, Unno-juku) | |
Цумаго-дзюку (南 木 曽 町 籠 宿, Нагисо-мати Цумаго-дзюку) | почтовый город | 3 | 1245,42. (3077 акров) | Одна из 69 станций Накасендо и часть Кисодзи. В дополнение к позднему Эдо до периода Мэйдзи постоялый двор, обозначение включает часть сельской местности и три деревни. | Нагисо, Нагано. 35 ° 34'37,58 ″ N 137 ° 35'42,02 ″ E / 35,5771056 ° N 137,5950056 ° E / 35,5771056; 137,5950056 (Нагисо, Цумаго) | |
Аони (白馬 村 青 鬼, Хакуба-мура Аони) | горная деревня | 3 | 59,7 га. (148 акров) | Маленькая гора деревня с соломенными домами и складами, около 200 рисовых полей, оросительный канал из конца Эдо, начала периода Мэйдзи. | Хакуба, Нагано. 36 ° 43 '12, 93 "N 137 ° 53'48,58" E / 36,7202583 ° N 137,8968278 ° E / 36,7202583; 137.8968278 (Хакуба, Аони) | |
Гудзё Хатиман Кита-мати (郡 上市 郡 上 八 幡 北 町, Гудзё-ши Гудзё Хатиман Китамачи) | город-крепость | 3 | 14,1 га. (35 акров) | Плотный городок из двухэтажных домов ниже Замок Гудзё Хатиман с системой водоснабжения, окруженный со всех сторон горами и рекой. | Гуджо, Гифу. 35 ° 45'11,11 ″ с.ш., 136 ° 57'25,91 ″ в.д. / 35,7530861 ° с.ш., 136,9571972 ° в.д. / 35,7530861; 136.9571972 (Гудзё, Гудзё Хатиман Кита-мати) | |
Хондоури Ивамура-чо (恵 那 市 岩村 町 本 通 り, Эна-ши Ивамура-чо хондори) | торговый квартал | 3 | 14, 6 га. (36 акров) | Торговый район бывшего замкового города, который процветал в период Эдо как политический, культурный и экономический центр региона Тынё | Эна, Гифу. 35 ° 21'58,25 ″ N 137 ° 26'21,35 ″ E / 35,3661806 ° N 137,4392639 ° E / 35,3661806; 137.4392639 (Эна, Ивамура-чо Хондоури) | |
Симониномати и Ошинмачи (高山 市 下 二 之 大新 町, Такаяма-Симониномати Ошинмачи) | <1877>(торговый квартал 16 га1 | акров) | Эдо и период Мэйдзи купеческие дома в бывшем замковом городе. | Такаяма, Гифу. 36 ° 8'49,72 ″ с.ш., 137 ° 15'31,7 ″ в.д. / 36,1471444 ° с.ш., 137,258806 ° в.д. / 36,1471444; 137.258806 (Такаяма, Симониномати Осинмачи) | ||
Санмачи (高山 市 三 町, Такаяма-Санмачи) | торговый квартал | 1 | 4,4 га. (11 акров) | Период Эдо <765 г.>Купеческие дома в бывшем замковом городке. | Такаяма, Гифу. 36 ° 8'28,13 ″ N 137 ° 15'38,19 ″ E / 36,1411472 ° N 137,2606083 ° E / 36,1411472; 137.2606083 (Такаяма, Санмачи) | |
Огимачи (白 川村 荻 町, Сиракава-мура Огимачи) | горная деревня | 3 | 45,6 га. (113 акров) | Фермерская деревня с гассё-дзукури дома, рисовые поля и другие поля. Часть Всемирного наследия Исторические деревни Сиракава-го и Гокаяма | Сиракава, Гифу. 36 ° 16′3,71 ″ с.ш., 136 ° 54'8,46 ″ E / 36,2676972 ° N 136,9023500 ° E / 36,2676972; 136.9023500 (Сиракава, Огимачи) | |
Мино-мати (美濃 市 美濃 町, Мино-Миномати) | торговый квартал | 1 | 9,3 га си. (23 акра) | Бывший город-замок, который процветал как торговый центр в период Эдо. | Мино, Гифу. 35 ° 32′43,75 ″ с.ш., 136 ° 54′43,54 ″ в.д. / 35,5454861 ° N 136.9120944 ° E / 35,5454861; 136.9120944 (Mino, Mino-machi) | |
Ханадзава (焼 津市 花 沢, Yaizu-shi hanazawa) | горная деревня | 3 | 19,5 га. (48 акров) | Деревня расположен в речной долине вдоль бывшей главной транспортной дороги, где выращивают цитрусовые, чай и табак с использованием сезонных сельскохозяйственных домиков. | Яидзу, Сидзуока. 34 ° 54'21,89 ″ с.ш. 138 ° 19'49,45 ″ в.д. / 34,9060806 ° с.ш. 138,3304028 ° в.д. / 34,9060806; 138.3304028 (Yaizu, Hanazawa) | |
Asuke (豊 田 市 足 助, Toyota-shi Asuke) | торговый квартал | 1 | 21,5 га. (53 акра) | Пример торгового центра в горной местности, процветавшего за счет товарооборота. Большое количество периода Эдо таунхаусов. | Toyota, Aichi. 35 ° 8′13,26 ″ N 137 ° 19′12,17 ″ E / 35,1370167 ° N 137.3200472 ° E / 35.1370167; 137.3200472 (Тойота, Асуке) | |
Аримацу (名古屋 市 有 松, Нагоя-ши Аримацу) | красильный и ткацкий городок | 1 | 7,3 га. (18 акров) | Основанный в 1608 году, когда Токайдо пересекает холмы Овари между Чирью-Дзюку и Наруми-дзюку, город процветал через изобретение (связующего красителя ), которое продолжает производиться здесь. | Нагоя, Айти. 35 ° 4'0,12 ″ с.ш., 136 ° 58'13,96 ″ в.д. / 35,0667000 ° с.ш., 136,9705444 ° в.д. / 35,0667000; 136.9705444 (Нагоя, Аримацу) | |
Секи-дзюку (亀 山 市 関 宿, Камеяма-ши Сэкидзюку) | почтовый город | 3 | 25 га. (62 акра) | Почта станция на Токайдо, протянувшаяся на 1,8 км (1,1 мили) в направлении восток-запад, включая двухэтажные городские дома и военный штаб. | Камеяма, Ми. 34 ° 51'7,78 ″ N 136 ° 23'27,19 ″ E / 34,8521611 ° N 136,3908861 ° E / 34,8521611; 136.3908861 (Камеяма, Секи-дзюку) | |
Хатиман (近 江 八 幡 市 八 幡, Ōmihachiman-shi Hachiman) | торговый квартал | 1 | 13,1 га. (32 акра) | Построенный на восточной стороне Бива на пересечении Хоккоку Кайдо с Накасендо, город использовался в качестве базы Оми Купцы, что отражается в большом количестве элегантных городков и складов. | Омихачиман, Сига. 35 ° 8'18,69 ″ с.ш., 136 ° 5'26,65 ″ в.д. / 35,1385250 ° с.ш., 136,0907361 ° в.д. / 35,1385250; 136.0907361 (Омихатиман) | |
Сакамото (大 津市 坂 本, Оцу-ши Сакамото) | жилища монахов и храмовый город | 3 | 28,7 га. (71 акр) | Храм город и место учебы монахов из Хиёси Тайша и Энряку-дзи. | Оцу, Сига. 35 ° 4′14,25 ″ с.ш. 135 ° 52'16,1 ″ E / 35,0706250 ° N 135,871139 ° E / 35,0706250; 135.871139 (Оцу, Сакамото) | |
район Каварамачи и Серимачи (彦 根 市 河 原 芹 町 地区, Хиконе-си Каварамачи Серимачи-тику) | торговый квартал | 2 | 5,0 га. ( 12 акров) | Деловой район к юго-востоку от замкового города Замок Хиконе, который процветал с Эдо до начала периода Сёва. | Хиконе, Шига. 35 ° 15'47,71 ″ N 136 ° 15'28,87 ″ E / 35,2632528 ° N 136,2580194 ° E / 35,2632528; 136.2580194 (Хиконе, Каварамачи и Серимачи) | |
Гокашо -кондо (東 近 江 市 五個 荘 金堂, Хигасиōми-ши Гокасё-кондо) | фермерская деревня | 3 | 32,2 га. (80 акров) | Фермерская деревня с ядром резиденций Оми торговцев, окруженных традиционными фермерскими домами, возникшая с конца Эдо до начала периода Сёва. | Хигасиоми, Сига. 35 ° 9'15,16 ″ N 136 ° 10'50,78 ″ E / 35,1542111 ° N 136,1807722 ° E / 35,1542111; 136.1807722 (Хигашими, Гокашо-кондо) | |
Инэ -ура (伊 根 町 伊 根 浦, Ине-чо Ине-ура) | рыбацкая деревня | 3 | 310,2 га. (767 акров) | Рыбацкая деревня, расположенная на заливе, с трех сторонняя окруженная горами. Построенные с конца Эдо до начала периода Сёва, жилая часть городских домов построена на крыше лодочного навеса. | Ине, Киото. 35 ° 40'16,08 ″ N 135 ° 17'9,25 ″ E / 35,6711333 ° N 135,2859028 ° E / 35,6711333; 135.2859028 (Киото, Ине) | |
Гион -шинбаши (京 都市 祇 園 新橋, Киото-ши Гион-синбаси) | квартал чайного дома | 1 | 1,4 га. (3,5 акра) | Квартал удовольствий, сосредоточенный вокруг Синбаси-дори со зданиями, построенными сразу после большого пожара в 1865 году. | Киото, Киото. 35 ° 0′20.09 ″ N 135 ° 46 ′ 25,67 ″ в.д. / 35,0055806 ° с.ш., 135,7737972 ° в.д. / 35,0055806; 135.7737972 (Киото, Гион Синбаси) | |
Сага-Ториимото (京 都市 嵯峨 鳥 居 本, Киото-си Сага-ториимото) | храмовый город | 3 | 2,6 га. (6,4 акра) | Храмовый город с соломенными домами, сосредоточенный вокруг Адасино Ненбуцу-дзи вдоль шоссе Атаго, которое ведет к святилищу Атаго. | Киото, Киото. 35 ° 1'37,01 ″ N 135 ° 39'56,38 ″ E / 35,0269472 ° N 135,6656611 ° E / 35,0269472; 135.6656611 (Киото, Сага-Ториимото) | |
(京 都市 産 寧 坂, Kyōto-shi Sannei-zaka) | храмовый город | 3 | 8,2 га. (20 акров) | Бывший храмовый город, служащий, среди прочего, Киёмидзу-дэра и Храм Ясака. На участке от Санней-дзака до Нинэн-дзака выстроились одноэтажные магазины и чайные с решетчатыми окнами мушикомадо (虫 籠 窓). От Санней-дзака до Кодай-дзи есть двухэтажные здания периода Тайсё в стиле сукия-дзукури. | Киото, Киото. 34 ° 59'56,81 ″ N 135 ° 46'50,62 ″ E / 34,9991139 ° N 135,7807278 ° E / 34,9991139; 135.7807278 (Киото, Санней-дзака) | |
Камигамо (京都 市上 賀 茂, Киото-ши Камигамо) | квартал святынь | 3 | 2,7 га. (6,7 акра) | Жилой квартал главных священников святилища Камигамо, включая каменный мост, земляные стены, ворота, палисадники и одноэтажные дома с черепичными крышами сангаварабуки, | Киото, Киото. 35 ° 3'28,19 ″ N 135 ° 45'18,73 ″ E / 35,0578306 ° N 135,7552028 ° E / 35,0578306; 135.7552028 (Киото, Камигамо) | |
Кита Мияма-чо (南丹 市 美 山 町 北, Нантан-ши Мияма-чу Кита) | горная деревня | 3 | 127,5 га. (315 акров) | Деревня с примерно 50 домами с соломенными крышами и каменными стенами, простирающимися примерно на 600 м × 300 м (1970 футов × 980 футов) вдоль верхнего течения реки реки Юра. | Нантан, Киото. 35 ° 18'48,3 ″ N 135 ° 37'23,58 ″ E / 35,313417 ° N 135,6232167 ° E / 35,313417; 135.6232167 (Нантан, Мияма Кита) | |
Кая (与 謝 野 町 加 悦, Ёсано-чу Кая) | текстильный город | 2 | 12 га. (30 акров) | Бывший город-замок, который развивался в Японии до начала периода Сёва как центр производства шелка Tango chirimen креп. | Ёсано, Киото. 35 ° 30'16,13 "N 135 ° 5'33,63" E / 35,5044806 ° N 135,0926750 ° E / 35,5044806; 135.0926750 (Ёсано, Кая) | |
Тондабаяси (富田 林 市 富田 林, Тондабаяси-ши Тондабаяси) | город дзинаймати, город заиго | 1 | 11,2 га. (28 акров) | Основанный как Икко Дзёдо Синсю дзинаимати в конце периода Муромати на террасе реки Иши и сосредоточен вокруг храма Косё-дзи Бецуин. В период Эдо он стал городом заиго с большими городскими домами вдоль улицы. | Тондабаяси, Осака. 34 ° 30′1,41 ″ с.ш., 135 ° 36′4,25 ″ в.д. / 34,5003917 ° с.ш., 135,6011806 ° в.д. / 34,5003917; 135.6011806 (Осака, Тондабаяси) | |
Сасаяма (篠 山 市 篠 山, Сасаяма-ши Сасаяма) | город-крепость | 2 | 40,2 га. (99 акров) | Самурайские дома, купеческие дома и ранний период Эдо Замок Сасаяма, основанный Токугава Иэясу. | Сасаяма, Хёго. 35 ° 4′16.4 ″ с.ш. 135 ° 13'18,89 ″ E / 35,071222 ° N 135,2219139 ° E / 35,071222; 135.2219139 (Сасаяма, Сасаяма) | |
Фукусуми (篠 山 市 福 住, Сасаяма-ши Фукусуми) | почтовый город, фермерская деревня | 豊 岡 市 出 石 3 | 25,2 га. (62 акра) | Почтовый городок и фермерское сообщество, которое развивалось вдоль главной дороги с двухэтажными черепичными крышами и одноэтажными соломенными домами с входами с фронтона. | Сасаяма, Хёго. 35 ° 4′20,49 ″ N 135 ° 21′27,25 ″ E / 35,0723583 ° N 135,3575694 ° E / 35,0723583; 135.3575694 (Сасаяма, Фукусуми) | |
ya-chō sugi (養父 市 大 屋 町 大 杉, yabu-shi ōya-chō sugi) | горная деревня и шелководство сообщество | 3 | 5.8 га. (14 акров) | Ранее один из ведущих центров шелководства в провинции Тадзима процветал с конца Мэйдзи до начала периода Сёва.. | Ябу, Хёго. 35 ° 19'52,46 ″ N 134 ° 39'2,95 ″ E / 35,3312389 ° N 134,6508194 ° E / 35,3312389; 134.6508194 (Ябу, Ōya-chō Ōsugi) | |
Китано-чо и Ямамото-дори (神 戸 市 北野 町 山 本 通, Kōbe-shi Kitano-chō Yamamoto-dri) | портовый квартал | 1 | 9,3 га. (23 акра) | Район иностранных резиденций конца Мэйдзи и начала периода Тайсё, которые были созданы после открытия Порт Кобе в 1867 году. | Кобе, Хёго. 34 ° 42′1,39 ″ N 135 ° 11′20,94 ″ E / 34,7003861 ° N 135,1891500 ° E / 34.7003861; 135.1891500 (Кобе, Китано-тё и Ямамото-дори) | |
Изуси (豊 岡 市 出 石, Тоёка-ши Изуси) | город-замок | 2 | 23,1 га. (57 акров) | Городские дома, храмы, святыни и резиденции самураев, появившиеся в связи со строительством Замка Изуси в 1604 году. | Тоёка, Хёго. 35 ° 27'46,68 "N 134 ° 52'26,79" E / 35,4629667 ° N 134,8741083 ° E / 35,4629667; 134. 8741083 (Тоёка, Изуси) | |
Тацуно (た つ の 市 龍 野, Тацуно-ши) Тацуно) | квартал торговцев и квартал пивоваров | 1 | 15,9 га. (39 акров) | Город-замок под превратился в торговый район период Эдо и стал новым соевым соуса с восходящими к 17 веку. | Тацуно, Хёго. 34 ° 51'59,21 ″ с.ш., 134 ° 32'47,84 ″ в.д. / 34,8664472 ° с.ш., 134,5466222 ° в.д. / 34,8664472; 134.5466222 (Тацуно, Тацуно) | |
Мацуяма (宇 陀 市 松山, Уда-Мацуяма) | торговый квартал | 1 | 17 га. (42 акра) | Расположен между горами Сирояма и Мацуяма превратились из замкового города в политический и экономический центр округа Удачи. Городские дома датируются концом Эдо до начала периода Сёва. | Уда, Нара. 34 ° 28′45,87 ″ с.ш. 135 ° 55′58., 57 ″ в.д. / 34,4794083 ° с.ш., 135,9329361 ° в.д. / 34,4794083; 135.9329361 (Уда, Мацуяма) | |
Имаи-чо (橿 原 市 今井 町, Кашихара-ши Имаи-чу) | город дзинаймати, город заиго | 1 | 17,4 га. (43 акра) | Возникнув как автономное религиозное сообщество с центром (称 念 寺) в период Муромати, город раньше был окружен рвом. | Кашихара, Нара. 34 ° 30′25,86 ″ N 135 ° 47′10,35 ″ E / 34,5071833 ° N 135,7862083 ° E / 34,5071833; 135.7862083 (Кашихара, Имаи-чё) | |
Годзё-шинмачи (五條 市 五條 新 町, Годзё-си Годзё-синмачи) | торговый квартал | 1 | 7 га. (17 акров) | Большое количество периода Эдо городских домов цветущего торгового города на юге Ямато. | Годзё, Нара. 34 ° 20 ' 53,94 ″ с.ш., 135 ° 41'31,78 ″ в.д. / 34,3483167 ° с.ш., 135,6921611 ° в.д. / 34,3483167; 135.6921611 (Годзё, Годзё-Синмачи) | |
Юаса (湯 浅 町 湯 浅, Yuasa-chō Yuasa) | квартал пивоваров | 2 | 6,3 га. (16 акров) | Соевый соус район мейкеров, процветавший в конце 16 века, магазинами и складами, относящимися к периоду Эдо, самые старые из - двухэтажные постройки с остроконечной крышей и черепицей хонгавара | Юаса, Вакаяма. 34 ° 2'11,68 ″ N 135 ° 10'28,56 ″ E / 34,0365778 ° N 135,1746000 ° E / 34,0365778; 135.1746000 (Юаса, Юаса) | |
Утсубуки-тамагава (倉 吉 市 打 吹 玉川, Кураёси-ши Утсубуки-тамагава) | торговый квартал | 1 | 9,2 га. (23 акра) | Торговый и промышленный город, процветавший с Эдо до периода Тайсё. Заповедник состоит из таунхауса, складов с белыми оштукатуренными стенами и красноватыми крышами. | Кураёси, Тоттори. 35 ° 25'56,1 ″ с.ш., 133 ° 49'23,12 ″ в.д. / 35,432250 ° с.ш., 133,8230889 ° в.д. / 35,432250; 133.8230889 (Kurayoshi, Utsubuki-tamagawa) | |
Tokorogo (大 山 町 所 子, Daisen-chō Tokorogo) | фермерская деревня | 3 | 25,8 га. (64 акра) | Фермерская деревня с речным орошением от раннего современного периода до начала периода Сёва, включая (門 脇 家 住宅). | Дайсен, Тоттори. 35 ° 28'58,99 ″ N 133 ° 28'0,81 ″ E / 35,4830528 ° N 133,4668917 ° E / 35,4830528; 133.4668917 (Дайсэн, Токорого) | |
Юноцу (大田 市 温泉 津, да-ши Юноцу) | портовый квартал, город с горячими исходниками | 2 | 36,6 га. (90 акров) | Район горячих источников со времен средневековья развивался как порт для Серебряного рудника Ивами Гиндзан (Всемирного наследия ). Современный городской пейзаж с горячим средством рёкантой, расположенный в узкой и крутой долине, датируется концом Эдо до периода Сёва. | Ōda, Симанэ. 35 ° 5'44,3 "N 132 ° 20'52,12" E / 35,095639 ° N 132,3478111 ° E / 35,095639; 132.3478111 (Ода, Юноцу) | |
Омори-гиндзан (大田 市 大 森 銀山, da-shi mori-ginzan) | шахтерский город | 3 | 162,7 га. (402 акра) | Городской пейзаж вокруг Серебряного рудника Ивами Гиндзан (объект всемирного наследия ) со смесью самурайских резиденций и городских домов, построенных в период Эдо и далее. | Ōda, Симанэ. 35 ° 6'51,31 ″ с.ш. 132 ° 26'42,9 ″ в.д. / 35,1142528 ° с.ш. 132,445250 ° в.д. / 35,1142528; 132.445250 (Ōda, mori-ginzan) | |
Цувано (津 和 野 町 津 和 野, Tsuwano-chō Tsuwano) | квартал самураев, торговый квартал | 2 | 11,1 га. (27 акров) | Развитый в начале периода Эдо как город-замок Замок Цувано, Цувано содержит резиденции старших вассалов и торговый район, расположенный вдоль старого Сан indō. | Цувано, Симанэ. 34 ° 27'59,12 ″ с.ш. 131 ° 46′19,02 ″ в.д. / 34,4664222 ° с.ш. 131,7719500 ° в.д. / 34,4664222; 131.7719500 (Цувано, Цувано) | |
Фукия (高梁 市 吹 屋, Такахаши-ши Фукия) | шахтерский город | 3 | 6,4 га. (16 акров) | Медный шахтерский город и ведущий производитель меди в Тюгоку с Муромати до периода Мэйдзи. С падением производства меди в период Эдо, производство переместилось на красный оксид железа (Бенгала), который процветал до Тай периодсё. В домах есть крыша из красной глиняной черепицы, стены из красной глины и решетки. | Такахаси, Окаяма. 34 ° 51'39,96 ″ с.ш., 133 ° 28'13,64 ″ в.д. / 34,8611000 ° с.ш., 133,4704556 ° в.д. / 34,8611000; 133.4704556 (Такахаши, Фукия) | |
Курашики-гавахан (倉 敷 市 倉 敷 川 畔, Курашики-ши Курашики-гавахан) | торговый квартал | 1 | 15 га. (37 акров) | Основанный Укитой Хидейе, он позже стал портом Домена Битчу-Мацуяма и служил перевалочным поставщиком товаров в Киото. Городской пейзаж состоит из черепичных крыш и каналов. | Курашики, Окаяма. 34 ° 35'46,96 ″ N 133 ° 46'17,34 ″ E / 34,5963778 ° N 133,7714833 ° E / 34,5963778; 133.7714833 (Курашики, Курашики-гавахан) | |
Дзёто (津 山 市 城東, Цуяма-ши Дзёто) | торговый квартал | 1 | 8,1 га. (20 акров) | Торговец район, развился из замкового города Замок Цуяма, со зданиями, построенными с Эдо до периода Сёва, с косииримадо (格子 入 窓) и мушикомадо (虫籠 窓) решетчатые окна, стены намако и боковые стены содэкабе (袖 壁). | Цуяма, Окаяма. 35 ° 3′45,55 ″ N 134 ° 0′51,55 ″ E / 35,0626528 ° N 134,0143194 ° E / 35,0626528; 134.0143194 (Цуяма, Дзёто) | |
Митараи Ютака-мати (呉 市 豊 町 御 手洗, Куре-ши Ютака-мати Митарай) | портовый квартал | 2 | 6,9 га. (17 акров) | С развития судоходного маршрута Western Circuit (西 廻 り 航路, nishimawari kōro) через Внутреннее море Сето в период Эдо, Ютака- мати Митараи превратился в порт для кораблей, ожидающих прилива или попутного ветра. В городе есть остроконечные дома с крышами сангаварабуки и дома в западном стиле. Территория портала свой исторический облик с волнами, ступенчатыми пирсами и маяком. | Куре, Хиросима. 34 ° 10′45,57 ″ с.ш. 132 ° 52′1,7 ″ в.д. / 34,1793250 ° с.ш. 132,867139 ° в.д. / 34,1793250; 132.867139 (Куре, Ютакамачи Митараи) | |
район Такехара (竹 原 市 竹 原 地区, Такехара-ши Такехара-тику) | соляной завод | 1 | 5 га. (12 акров) | Рынок и портовый город, который процветал с появлением соляных котлов в 1650 году. С конца периода Эдо и при поддержке экономического развития город стал центром обучения, церемонии и другие изысканные культурные мероприятия. Современный городской пейзаж с крышами хонгаварабуки и сплошной оштукатуренной огнестойкой стеной (漆 喰 塗 籠, сиккуи нуригомэ) датируется периодом от Эдо до начала периода Сёва. | Такехара, Хиросима. 34 ° 20 ' 48,45 ″ с.ш. 132 ° 54'36,08 ″ в.д. / 34,3467917 ° с.ш. 132,9100222 ° в.д. / 34,3467917; 132.9100222 (Такехара, Такехара) | |
Томо-тё (福山 市 鞆 町, фукуяма-ши томо-тё) | портовый квартал | 2 | 8,6 га. (21 акр) | Портовый город вдоль основных судоходных путей Внутреннего моря Сето с периода Эдо городские дома, храмы, святыни, каменные постройки и портовые сооружения. | Фукуяма, Хиросима. 34 ° 23'1,36 ″ N 133 ° 22'54,37 ″ E / 34,3837111 ° N 133,3817694 ° E / 34,3837111; 133.3817694 (Фукуяма, Томо) | |
Хамасаки (萩 市 浜 崎, Хаги-ши Хамасаки) | портовый квартал | 2 | 10,3 га. (25 акров) | сформирован портовый город вместе с городком-замком в устье реки Абу . Он процветал в ранней современной Японии в судостроении и рыболовстве и процветал с Тайсё до начала периода Сёва как торговый центр небольших сушеных сардин (イ リ コ) и Нацумикан.. | Хаги, Ямагути. 34 ° 25'10,02 ″ с.ш., 131 ° 24'0,24 ″ в.д. / 34,4194500 ° N 131,4000667 ° в.д. / 34,4194500; 131.4000667 (Хаги, Хамасаки) | |
район Хияко (萩 市 平安 古 地区, Хаги-ши Хияко-тику) | квартал самура | 2 | 4 га. (9,9 акра) | Резиденции самураев у реки Хасимото, которые были созданы с развитием замка. Помимо жилой архитектуры в районе есть ворота Нагаямон и склады. | Хаги, Ямагути. 34 ° 24′14,07 ″ N 131 ° 23′20,85 ″. E / 34,4039083 ° N 131,3891250 ° E / 34,4039083; 131.3891250 (Хаги, Хияко) | |
район Хориучи (萩 市 堀 内 地区, Хаги-ши Хориучи-тику) | квартал самураев | 2 | 77,4 га. (191 акров) | Этот район охватывает почти всю территорию третьего бейли из Замка Хаги, основанного Моури Терумото в 1608 году. Он содержал дом офисы и резиденции семьи Моури и высокопоставленных самураев. | Хаги, Ямагути. 34 ° 24'45,96 ″ N 131 ° 23'13,66 ″ E / 34,4127667 ° N 131,3871278 ° E / 34,4127667; 131.3871278 (Хаги, Хориучи) | |
Сасанамиити (萩 市 佐 々 並 市, Хаги-ши Сасанамиити) | почтовый город | 2 | 20,8 га. (51 акр) | Бывший почтовый городок среди рисовых полей и расположен вдоль главной дороги Домена Хаги. Город был перестроен благодаря появлению чайных домиков в начале Нового времени. Дома с соломенными крышами и крышами сангаварабуки | Хаги, Ямагути. 34 ° 17′13,66 ″ N 131 ° 27′48,2 ″ E / 34,2871278 ° N 131,463389 ° E / 34,2871278; 131.463389 (Хаги, Сасанамиичи) | |
Фуруичи и Каная (柳 井 市 古 市 金屋, Янаи-ши Фуруичи-Каная) | торговый квартал | 1 | 1,7 га. (4,2 акра | Благодаря своему стратегическому расположению на Внутреннее море Сето и далее, Янаи с древними временами процветал как торговый центр. (喰 塗, сиккуи нуригомэ) | Янаи, Ямагути. 33 ° 58'9,63 ″ с.ш., 132 ° 6'29,92 ″ в.д. / 33,9693417 ° с.ш 132,1083111 ° в.д. / 33,9693417; 132.1083111 (Янаи, Фуруичи и Каная) | |
Очиай Хигасияяма-сын (三好 市 東 祖 谷 山, Миёси-ши Хигасияямасон Очиай) | горная деревня | 3 | >(80 акров) | Деревня и поля на крутом склоне горы, поддерживаемые каменными стенами с частными домами XVIII века. | Миёси, Токусима. 33 ° 52'56, 69 ″ N 133 ° 56'3,65 ″ E / 33,8824139 ° N 133,9343472 ° E / 33,8824139; 133.9343472 (Миёси, Очиай Хигасияяма-) | |
Минами-мати Вакимачи (美 馬 市 脇 町 南 町, Вакимачи Минами-мати) | торговый квартал | 1 | 5,3 га. (13 акров) | Район, в котором сохранились частные дома всех периодов после начала 18 века. Дома имеют характерный дизайн с черепичными крышками, декоративными столбами удацу (卯 建) и каркас, покрытый огнестойкой штукатуркой (大 壁 造, kabe-zukuri). | Мима, Токусима. 34 ° 4'7,5 ″ N 134 ° 8'47,63 ″ E / 34,068750 ° N 134,1465639 ° E / 34,068750; 134.1465639 (Мима, Минами-мати Ваки-мати) | |
Муги, (牟 岐 町 出 羽 島, Муги-чо Теба-дзима) | рыбацкая деревня | 3 | 3,7 га. (9,1 акра) | Рыбацкая деревня образовалась вокруг бухты на северной оконечности Теба с 1800 года из-за иммиграционной политики Домена Токусима. С Мэйдзи до довоенного периода Сёва он процветал благодаря скумбрии и ловле тунца. | , Муги, Токусима. 33 ° 38′13 ″ N 134 ° 25′25,52 ″ E / 33,63694 ° N 134,4237556 ° E / 33,63694; 134.4237556 (Мууги, остров Теба) | |
Касадзима Шивакухондзима -чо (丸 亀 市 塩 飽 本 島 町 島, Маругаме-ши Шивакухондзима-чо Касадзима) | 3 | 1352 1352 1352 (32 акра) | Бывший город-замок с домами середины Эдо до периода Мэйдзи, где члены семьи. | Маругаме, Кагава. 34 ° 23'40,02 ″ N 133 ° 47'15,28 ″ E / 34,3944500 ° N 133,7875778 ° E / 34,3944500; 133.7875778 (Маругама, Шивакухондзима-чо Касадзима) | ||
Уномати Ува-чо (西 予 市 宇 和 卯 之 町, Сейё-ши Ува-чо Уномачи) | дзаиг>4, 9 га. (12 акров) | Бывший город дзайго из области Увадзима, происходящий из замкового города Замок Мацуба (松葉 城), который функционировал в период Эдо в качестве центра торговли сельскохозяйственной продукцией и кипарисовыми хиноки, а также почтовой станцией на дороге Увадзима и воротами на паломничество Сикоку. Район сохранения включает остатки городских домов от Эдо до периода Сёва, а также церквей и школ в западном стиле. | Сейо, Эхиме. 33 ° 21'50,15 ″ N 132 ° 30'42,83 ″ E / 33,3639306 ° N 132,5118972 ° E / 33,3639306; 132.5118972 (Сейо, Уномати Ува-чё) | |||
Ёкаити-гококу (内 子 町 八日 市 護 国, Учико-чо Ёкаити-гоку) | квартал восковых мастеров | 3 | 3,5 га. (8,6 акров) | Город восковых мастеров с домами из Эдо и эпохи Мэйдзи, которые возникли вдоль дороги Конпира в паломничестве Сикоку. Здания выстроились на улице длиной 750 м (2460 футов) и имеют оштукатуренные противопожарные стены (漆 喰 塗 大 壁). | Уико, Эхиме. 33 ° 33'24,37 ″ с.ш., 132 ° 39'12,43 ″ в.д. / 33,5567694 ° с.ш. 132,6534528 ° в.д. / 33,5567694; 132.6534528 (Утико, Ёкаити-гококу) | |
Дойкачу (安 芸 市 土 居 廓 中, Аки-ши Дойкачу) | квартал самураев | 2 | 9,2 га. (23 акра) | Город самураев с узкими упорядоченными улочками, живой изгородью, забором и домами с конца Эдо до начала периода Сёва. | Аки, Кочи. 33 ° 31 ′ 10,41 "с.ш. 133 ° 54'44,78" в.д. / 33,5195583 ° с.ш. 133,9124389 ° в.д. / 33,5195583; 133.9124389 (Аки, Дойкачу) | |
Кирагава-тё (室 戸 市 吉良川 町, Мурото-ши Кирагава-тё) | город дзайго | 1 | 18,3 га. (45 акров) | Жилой городок с купеческими и складскими домами на узком участке вдоль дороги, соединяющей Кучи с Мурото. В зданиях белые оштукатуренные стены и характерная плитка для отвода воды (水 切 り 瓦). | Мурото, Кочи. 33 ° 19'52,9 ″ N 134 ° 5'56,3 ″ E / 33,331361 ° N 134,098972 ° E / 33,331361; 134.098972 (Мурото, Кирагава-тё) | |
Ниикава и Тагомори (う き は 市 新 川田 篭, Укиха-си Ниикава Тагомори) | горная деревня | 3 | 71,2 га. (176 акров) | Деревни с оросительным каналом, выращивающими рис в долине реки Кумануэ в горах Мино. В деревнях есть дома с соломенными крышами в стиле ёсемунэ, а также дома с черепичными крышами в стиле иримоя, которые приобрели популярность начиная с периода Мэйдзи. Кроме того, заповедник включает каменные стены, главные и придорожные синтоистские святилища. | Укиха, Фукуока. 33 ° 16′36,41 ″ с.ш. 130 ° 49′56,04 ″ в.д. / 33,2767806 ° с.ш.130,8322333 ° в.д. / 33,2767806; 130.8322333 (Укиха, Ниикава и Тагомори) | |
Тикуго-ёси (う き は 市 筑 後 吉 井, Укиха-ши Тикуго-ёсии) | город заиго | 3 | 20,7 га. (51 акр) | Бывшая почтовая станция вдоль того, что во второй половине периода Эдо превратилось в жилой город и экономический центр района Чикуго. После сильного пожара 1867 года дома были покрыты штукатуркой. | Укиха, Фукуока. 33 ° 20'33,56 ″ с.ш., 130 ° 45'26,83 ″ в.д. / 33,3426556 ° с.ш. 130,7574528 ° в.д. / 33,3426556; 130.7574528 (Укиха, Тикуго-ёсии) | |
Куроги (八 女 市 黒 木, Ямэ-ши Куроги) | город заиго | 3 | 18,4 га. (45 акров) | Сельский городок с лучей для орошения. | Яме, Фукуока. 33 ° 12'45,56 ″ с.ш., 130 ° 40'9,89 ″ в.д. / 33,2126556 ° с.ш., 130,6694139 ° в.д. / 33,2126556; 130.6694139 (Яме, Куроги) | |
Акизуки (朝 倉 市 秋月, Асакура-ши Акизуки) | город-замок | 2 | 58,6 га. (145 акров) | Бывший город-замок ветви Акизуки клана Курода, основанного в начале периода Эдо. В районе есть купеческие дома и резиденции самураев и синтоистских священников. | Асакура, Фукуока. 33 ° 28'5,5 ″ с.ш., 130 ° 41'30,07 ″ в.д. / 33,468194 ° с.ш. 130,6916861 ° в.д. / 33,468194; 130.6916861 (Асакура, Акизуки) | |
Яме-фукусима (八 女 市 八 女 福島, Ямэ-ши Ямэ-фукусима) | торговый квартал | 2 | 19,8 га. (49 акров) | Городской пейзаж с складами в бывшем замковом городе владений Янагава Замок Фукусима. Позже, когда замок был заброшен, он был передан Домену Куруме и процветал как торговый центр для местных сельскохозяйственных продуктов. | Яме, Фукуока. 33 ° 12'40,18 ″ с.ш., 130 ° 33'42,18 ″ в.д. / 33,2111611 ° с.ш. 130,5617167 ° в.д. / 33,2111611; 130.5617167 (Яме, Яме-фукусима) | |
Шиотацу (嬉 野 市 塩 田 津, Урешино-ши Шиотацу) | торговый квартал | 2 | 12,8 га. (32 акра) | Бывший речной портовый город, бывший период приливов и отливов, который процветал как центр торговли рисом, керамикой, сырьем и керамикой Амакуса. | Урешино, Сага. 33 ° 7′50.91 ″ N 130 ° 3'36,05 ″ E / 33,1308083 ° N 130,0600139 ° E / 33,1308083; 130.0600139 (Урешино, Шотацу) | |
Хамасозу-мати и Хамаканая-мати (鹿島 市 浜 庄 津 浜 金屋 町, Касима-ши Хамашозу-мати Хамаканая-мати) | портовый квартал и город заиго>2 га. (4,9 акра) | Районы с соломенными крышами и крышами сангаварабуки, возникшие в связи с речным портом. | Кашима, Сага. 33 ° 5'27,72 ″ с.ш., 130 ° 7'12,93 ″ в.д. / 33,0910333 ° с.ш. 130,1202583 ° в.д. / 33,0910333; 130.1202583 (Кашима, Хамасодзу-мати и Хамаканая-мати) | |||
Хачихонги-сюку Хаманака-мати (鹿島 市 浜 中 町 八 本 木 宿, Кашима-си Хаманака-мати Хатихонги-сюку) | город>6,7 га. (17 акров) | Город в Нагасаки Кайдо, где пивоварение сакэ стало популярным в середине периода Эдо и ближе к концу периода Эдо в этом бизнесе было около десяти уровней. Остальные постройки датируются периодом от позднего Эдо до периода Сёва. | Кашима, Сага. 33 ° 5′34,43 ″ с.ш., 130 ° 6′53,96 ″ в.д. / 33,0928972 ° с. 130.1149889 ° E / 33.0928972; 130.1149889 (Кашима, Хатихонги-сюку) | |||
Арита-учияма (有 田 町 有 田 内 山, Арита-мати Арита-учияма) | город фарфора | 3 | 15,9 га. (39 акров) | Городской пейзаж Ариты был сформирован послеого пожара эпохи Бунсей 1828 года и состоит из городских домов мачия и западной архитектуры. | Арита, Сага. 33 ° 11'23,03 ″ N 129 ° 53'52,37 ″ E / 33,1897306 ° N 129,8978806 ° E / 33,1897306; 129.8978806 (Арита, Арита-учияма) | |
Кодзиро-кодзи (雲仙 市 神 代 小路, Ундзэн-ши Кодзиро-кудзи) | квартал самураев | 2 | 9,8 га. (24 акра) | Период Эдо район самураев, сосредоточенный вокруг резиденции Набэсима, включая водные пути, каменные стены и живые изгороди. | Унзен, Нагасаки. 32 ° 52'7,62 ″ с.ш., 130 ° 16'3,27 ″ в.д. / 32,8687833 ° с.ш., 130,2675750 ° в.д. / 32,8687833; 130.2675750 (Ундзэн, Кодзиро-кодзи) | |
Хигаси-ямате (長崎 市 東山 手, Нагасаки-ши Хигаси-ямате) | портовый квартал | 2 | 7,5 га. (19 акров) | Брусчатка, кирпичные стены и западные дома от Мэйдзи до периода Тайсё вдоль Голландского склона. | Нагасаки, Нагасаки. 32 ° 44'13,89 ″ N 129 ° 52'26,08 ″ E / 32,7371917 ° N 129,8739111 ° E / 32,7371917; 129.8739111 (Нагасаки, Хигаси-ямате) | |
Минами-ямате (長崎 市 南山 手, Нагасаки-ши Минами-ямате) | портовый квартал | 2 | 17 га. (42 акра) | Иностранное поселение, открывшееся на пологом склоне с домами в западном стиле с конца Эдо до периода Мэйдзи. | Нагасаки, Нагасаки. 32 ° 43'58, 44 ″ N 129 ° 52'7,08 ″ E / 32,7329000 ° N 129,8686333 ° E / 32,7329000; 129.8686333 (Нагасаки, Минами-ямате) | |
Конура Осима-мура (平 戸 市 大 島村 神 浦, Хирадо-ши Осима-мура Конура) | портовый квартал | 2 | 21, 2 га. (52 акра) | В средние века порт захода в Генкайское море, а позже - штаб-квартира китобойной индустрии. В городе есть остроконечные дома с крышами сангаварабуки и трапециевидными этажами, сыр изогнутым улицам. | Хирадо, Нагасаки. 33 ° 28'42,46 ″ с.ш. 129 ° 33'24,13 ″ в.д. / 33,4784611 ° с.ш. 129,5567028 ° в.д. / 33,4784611; 129.5567028 (Хирадо, Осима-мура Конура) | |
Мамеда-мати (日 田 市 豆 田 町, Хита-ши Мамеда-мати) | торговый квартал | 2 | 10,7 га. (26 акров) | Превратился из городка-крепости в политический и экономический центр Кюсю после перехода под юрисдикцию сёгуната бакуфу в 1639 году. Сохранились дома разных эпох. упорядоченный городской пейзаж с двумя улицами, идущими с севера на юг, пересекаемыми пятью улицами с востока на запад. | Хита, Йита. 33 ° 19'38,51 ″ с.ш., 130 ° 56'12,47 ″ в.д. / 33,3273639 ° с.ш., 130,9367972 ° в.д. / 33,3273639; 130.9367972 (Хита, Мамеда-мати) | |
Кита-дай и Минами-дай (杵 築 市 北 台南 台, Китсуки-ши кита-дай минами-дай) | квартал самураев | 2 | 16,1 га. (40 акров) | Жилой район для самураев высшего и среднего класса из Домена Кицуки около Замка Китсуки. Он состоит из двух частей, разделенных долиной и соединенными каменными ступенями и каменными склонами. | Китсуки, Оита. 33 ° 24'59,77 ″ N 131 ° 37'5,54 ″ E / 33,4166028 ° N 131,6182056 ° E / 33,4166028; 131.6182056 (Кицуки, Кита-дай и Минами-дай) | |
Тонегава (椎 葉 村 十 根 川, Шиибасон Тонегава) | горная деревня | 3 | 39,9 га. (99 акров) | Поселение на террасированном склоне холма в центральной части горного хребта Кюсю. | Шииба, Миядзаки. 32 ° 30'45,67 ″ N 131 ° 11'33,38 ″ E / 32,5126861 ° N 131,1926056 ° E / 32,5126861; 131.1926056 (Шииба, Тонегава) | |
Мимицу (日 向 市 美 々 津, Хьюга-ши Мимицу) | портовый квартал | 2 | 7,2 га. (18 акров) | Портовый город, процветал как центр кораблестроения с бакумацу до периода Тайсё. Городской пейзаж состоит из остроконечных домов, вдоль трех главных улиц и противопожарной дороги известной как цукинуке. | Хьюга, Миядзаки. 32 ° 20'11,6 ″ N 131 ° 36'43,49 ″ E / 32,336556 ° N 131,6120806 ° E / 32,336556; 131.6120806 (Хьюга, Мимицу) | |
Оби (日 南市 飫 肥, Нитинан-ши Оби) | квартал самураев | 2 | 19,8 га. (49 акров) | Самурайский район бывшего замкового города клана Ито с каменными стенами, парадными воротами замка (大 手 門, ōtemon), воротами для резиденций самураев (長 屋門, nagayamon) и другими воротами. | Ничинан, Миядзаки. 31 ° 37'36,21 ″ N 131 ° 21'11,46 ″ E / 31,6267250 ° N 131,3531833 ° E / 31,6267250; 131.3531833 (Ничинан, Оби) | |
Ирики -фумото (薩摩川 内 市 入 来 麓, Сацумасендай-ши Ирики-фумото) | квартал самураев | 2 | 19,2 га. ( 47 акров) | Самурайский район с галечными оградками и живыми изгородью на каменных стенах, расположенный между с. | Сацумасендай, Кагосима. 31 ° 48'28,36 ″ с.ш., 130 ° 25'48,57 ″ в.д. / 31,8078778 ° с.ш. 130,4301583 ° в.д. / 31,8078778; 130.4301583 (Сацумасендай, Ирики-фумото) | |
Идзуми-фумото (出水 市 出水 麓, Идзуми-ши Идзуми-фумото) | квартал самураев | 2 | 43,8 га. (108 акров) | Самый старый и самый большой из внешних замков, основанных кланом Сацума. | Идзуми, Кагосима. 32 ° 4′40.96 ″ N 130 ° 21′37.83 ″ E / 32.0780444 ° N 130.3605083 ° E / 32.0780444; 130.3605083 (Идзуми, Идзуми-фумото) | |
Чиран (南 九 州市 知 覧, Минамикюсю-ши Чиран) | квартал самураев | 2 | 18,6 га. (46 акров) | Часть внешних замков, основанная кланом Сацума и находящаяся во владении (), район сосредоточен вокруг резиденции феодала. | Минамикюсю, Кагосима. 31 ° 22′41,27 ″ с.ш. 130 ° 26′44,81 ″ в.д. / 31,3781306 ° с.ш. 130,4457806 ° в.д. / 31,3781306; 130.4457806 (Минамикюсю, Чиран) | |
Касэдафумото (南 さ つ ま 市 加 世 田 麓, Минамисацума-ши Касэдафумото) | квартал самураев | 2 | 20,0 га. (49 акров) <588 внешний | Замок клана Симадзу с 15 века. | Минамисацума, Кагосима. 31 ° 24'48,92 ″ с.ш., 130 ° 19'8,75 ″ в.д. / 31,4135889 ° с.ш. 130,3190972 ° в.д. / 31,4135889; 130.3190972 (Сацума Касэдафумото) | |
остров Тон (渡 名 喜 村 渡 名 喜 島, Тонаки-сон Тонаки-дзима) | фермерская деревня | 3 | 21,4 га. (53 акра) | Деревня с красными черепичными крышами и улицами с белым песком в плоской центральной части Тонаки. | Тонаки, Окинава. 26 ° 22'17,54 ″ N 127 ° 8'31,69 ″ E / 26,3715389 ° N 127,1421361 ° E / 26,3715389; 127.1421361 (остров Тонаки) | |
Такэтоми (竹 富 町 竹 富 島, Такэтоми-чу Такэтоми-дзима) | фермерская деревня | 3 | 38,3 га. (95 акров) | Традиционная композиция и расположение деревянных одноэтажных жилых домов с красной черепичной крышей, окруженными каменными стенами. | Такэтоми, Окинава. 24 ° 19'49,14 ″ с.ш., 124 ° 5'11,86 ″ в.д. / 24,3303167 ° с.ш., 124,0866278 ° в.д. / 24,3303167; 124.0866278 (Taketomi) |
На Wikimedia Commons есть материалы, относящиеся к важным заповедным районам для системных зданий в Японии. |