Getica

редактировать
Литературное произведение Иордана о происхождении и истории готского народа Название Getica, как оно появляется в 9-м - рукопись Лоршского аббатства сейчас находится в Ватиканской библиотеке

De origine actibusque Getarum (Происхождение и деяния гетов [готов]), обычно сокращенно Getica, написанное на поздней латыни Иорданом в или вскоре после 551 г. н.э., претендует на то, чтобы быть кратким изложением обширного отчета Кассиодора о происхождении и истории готский народ, который сейчас утерян. Однако степень, в которой на самом деле Иордан использовал работы Кассиодора, неизвестна. Он важен как единственный сохранившийся современный ресурс, который дает полную историю происхождения и истории готов. Другой аспект этой работы - это сведения о ранней истории и обычаях славян.

Содержание

  • 1 Краткое содержание произведения
  • 2 Важность и достоверность
  • 3 издания
  • 4 Источники
    • 4.1 Сам Иордан
    • 4.2 Кассиодор
    • 4.3 Авторы, которых цитирует Гетика
  • 5 Поздняя латынь Иордании
  • 6 Цитаты
  • 7 Аннотации
  • 8 Ссылки
  • 9 Внешние ссылки

Краткое содержание работы

«Гетика» начинается с географии / этнографии Севера, особенно Скандзы (16-24). Он позволяет истории готов начать с эмиграции Берига на трех кораблях из Скандзы в Готискандзу (25, 94) в далеком прошлом. Под пером Иордана (или Кассиодора) Геродот Гетиан полубог Залмоксис становится царем готов (39). Иордан рассказывает, как готы разграбили «Трою и Илион» сразу после того, как они немного оправились от войны с Агамемноном (108). Также говорят, что они встречались с египетским фараоном Везозисом (47). Менее вымышленная часть творчества Иордана начинается, когда готы сталкиваются с римскими вооруженными силами в 3 веке нашей эры. Работа завершается поражением готов византийским генералом Велизарием. Джордан завершает работу, заявляя, что он пишет в честь тех, кто победил готов после 2030-летней истории.

Важность и достоверность

Поскольку оригинальные работы Кассиодора не сохранились, труд Иордана является одним из важнейших источников периода переселения европейских племен, а Остготы и вестготы в частности, с 3 века нашей эры. Кассиодор утверждал, что важным источником готических «народных песен» - carmina prisca (лат.); Недавние исследования считают это весьма сомнительным. Его главной целью было дать готскому правящему классу славное прошлое, чтобы оно соответствовало прошлому сенаторских семей римской Италии.

Иордан заявил, что геты такие же, как и готы, по свидетельству Орозия Павла. В отрывке, который стал спорным, он отождествляет венедов, людей, упомянутых Тацитом, Плинием Старшим и Птолемеем, с славяне 6 века. Еще с 1844 года этот отрывок использовался некоторыми учеными в Восточной Европе для подтверждения идеи о существовании определенной славянской этнической принадлежности задолго до последней фазы позднеримского периода. Другие отвергли эту точку зрения из-за отсутствия конкретных археологических и историографических данных.

Книга важна для некоторых средневековых историков, потому что в ней упоминается кампания в Галлии одного Риотамуса, «Король Бреттонов», возможный источник вдохновения для ранних историй о короле Артуре.

Один из основных вопросов, касающихся историчности произведения, заключается в том, являются ли упомянутые личности такими же древними, как утверждает Джордан. или датироваться более поздним временем. Свидетельства допускают широкий диапазон взглядов, наиболее скептически относящимся к тому, что работа в основном мифологична, или что, если Иордан действительно существовал и был автором, он описывал народы только VI века. Согласно последней точке зрения, достоверность его основного источника, Кассиодора, сомнительна по ряду причин. Во-первых, значительная часть материала была получена путем отбора древнегреческих и латинских авторов для описания народов, которые могли быть готами. Во-вторых, похоже, что Иордан исказил повествование Кассиодора, представив его поверхностные сокращения, смешанные с этническими именами VI века.

Некоторые ученые утверждают, что, хотя принятие текста Иордана за чистую монету может быть слишком наивным, совершенно скептический взгляд не оправдан. Например, Иордан пишет, что готы возникли в Скандинавии в 1490 году до нашей эры. Один австрийский историк Хервиг Вольфрам полагает, что в этом утверждении может быть доля правды, если мы предположим, что клан Гута давно покинул Скандинавию. до утверждения Амали во главе готов. Этот клан мог внести вклад в этногенез гутонов в восточной Померании (см. культура Вильбарка ). Другой пример - имя короля Книва, которое Дэвид С. Поттер считает подлинным, потому что, поскольку оно не фигурирует в беллетризованной генеалогии готских королей, данной Иорданом, он, должно быть, нашел его в подлинном Источник 3-го века.

С другой стороны, датский ученый Арне Сёби Кристенсен утверждает, что Getica - полностью сфабрикованная история и что происхождение готов, описанное Джорданом это конструкция, основанная на популярных греческих и римских мифах, а также на неправильном толковании записанных имен из Северной Европы. По словам Кристенсена, цель этого фальсификации заключалась в том, чтобы установить славную идентичность народов, недавно пришедших к власти в постримской Европе. Канадский ученый Уолтер Гоффарт предлагает еще один стимул, утверждая, что Getica была частью сознательного плана Юстиниана I и пропагандистской машины при его дворе. Он хотел подтвердить, что готы и их варварские кузены не принадлежали к римскому миру, оправдывая тем самым претензии Восточной Римской империи на гегемонию над западной частью.

Издания

Рукопись этого текста был заново открыт в Вене в 1442 году итальянским гуманистом Энеа Сильвио Пикколомини. Его editio princeps был выпущен в 1515 году Конрадом Пойтингером, за ним последовало множество других изданий.

Классическое издание - это издание 19 века на немецком языке классик Теодор МоммзенMonumenta Germaniae Historica, auctores antiqui, v. II.). Лучшей сохранившейся рукописью была рукопись Гейдельберга, написанная в Гейдельберге, Германия, вероятно, в 8 веке, но она была уничтожена во время пожара в доме Моммзена 7 июля 1880 года., была обнаружена еще одна рукопись 8-го века, содержащая главы с I по XLV, и теперь она является «Codice Basile» в Archivio di Stato в Палермо. Следующими по исторической ценности рукописями являются Палатинский Ватикан X века и рукопись Валансьена IX века.

Работы Джордана были хорошо известны до издания Моммзена 1882 года. Он был процитирован Эдвардом Гиббоном в классических 6 томах Истории упадка и падения Римской империи (1776), и ранее был упомянут Дегореусом Уиром. (1623), который ссылается как на De regnorum ac temporum successione Иордана, так и на De rebus Geticis.

Источники

В своем предисловии Джорданес представляет свой план

«... чтобы сжать в своем собственном стиле в этой небольшой книге двенадцать томов сенатора [Кассиодора] о происхождении и деяниях гетов [то есть готов] с древних времен до наших дней».

Иордан. признает, что тогда у него не было прямого доступа к книге Кассиодора и он не мог вспомнить точные слова, но он был уверен, что сохранил содержание целиком. Далее он говорит, что добавил соответствующие отрывки из латинских и греческих источников, составил Введение и Заключение и вставил различные вещи своего собственного автора. Из-за этого смешанного происхождения текст был исследован в попытке отсортировать источники информации, которую он представляет.

Сам Иордан

Бывший нотариус готского magister militum Gunthigis, Иордан был бы в состоянии знать традиции, касающиеся готских народов, не обязательно полагаясь ни на кого другого. Однако в тексте нет никаких доказательств этого, и можно показать, что некоторые из случаев, когда в работе упоминается carmina prisca, зависят от классических авторов.

Кассиодор

Кассиодор был местным жителем Итальянец (Сквиллаче, Бруттиум ), ставший советником и секретарем готских королей на различных высоких постах. Самыми успешными годами для него и для готов, пожалуй, было правление Теодориха. Политика правительства Теодориха в то время заключалась в примирении, и в этом духе он включал итальянцев в правительство, когда мог. Он попросил Кассиодора написать работу о готовах, которая, по сути, продемонстрировала бы их древность, благородство, опыт и способность править.

Теодорих умер в 526 году, и Кассиодор продолжал служить своим преемникам в том же качестве. Он никоим образом не забыл задачу, возложенную на него его бывшим королем. В 533 г. в письме, якобы написанном королем Аталарихом сенату в Риме, но отосланном Кассиодором, упоминается великая работа над готовами, теперь завершенная, в которой Кассиодор «восстановил Амали с прославлением их расы.. " Работа должна была быть написана в Равенне, резиденции готских королей, самое позднее между 526 и 533 годами.

Что Кассиодор сделал с рукописями после этого, остается неизвестным. Тот факт, что Иордан однажды получил их от управляющего, указывает на то, что богатый Кассиодор смог нанять по крайней мере одного постоянного хранителя этих рукописей и других своих рукописей; то есть частным библиотекарем (обычай известен и сегодня).

Йорданес говорит в предисловии к «Гетике», что он получил их у библиотекаря на три дня, чтобы прочитать их снова (relegi). Время и место проведения этих чтений были предметом озабоченности многих ученых, поскольку эта информация, возможно, имеет отношение к тому, насколько Гетика основана на Кассиодоре.

. Существуют две основные теории, одна из которых выражена приведенным ниже источником Мерова, и один из источника О'Доннелла ниже. Письмо Мерова более раннее и не включает письмо, процитированное О'Доннеллом.

Готский суверенитет закончился с завоеванием Италии Велизарием, военным начальником штаба Юстиниана., оканчивается на 539. Последний призрачный текст Кассиодора для готских королей был сделан для Витига, который был переселен в Константинополь в 540 году. Оттуда правили несколько символических королей, в то время как Велисарий установил, что готы не собирались повторно атаковать и отбивать Италию (которая, однако, была снова взята лангобардами после смерти Юстиниана).

Кассиодор удалился в 540 году в свой родной город Сквиллаче, где он использовал свое богатство, чтобы построить монастырь со школой и библиотекой, Виварий.

Авторы, цитируемые Гетикой

События, личности и народы Гетики выдвигаются как происходящие за много веков до времен Иордана. Взятые за чистую монету, они предшествуют любой другой истории Скандинавии.

Иордан действительно цитирует некоторых писателей задолго до своего времени, к чьим произведениям он имел доступ, а мы - нет, а также других писателей, чьи произведения сохранились до наших дней. Миеров приводит их краткое изложение, которое рассматривается ниже, а также указывает других авторов, которые, по его мнению, использовались Иорданом, но не цитировались в Getica (см. Цитируемый ниже источник Мерова). Список цитируемых авторов Мерова сводится к следующему:

Поздняя латынь Иордании

Ранняя Поздняя латынь Иордании свидетельствует об определенной изменчивости в структуре языка, который был принят как указание на то, что у автора больше нет четкого стандарта правильности. Джорданес сообщает нам в Getica, что он прервал работу над Romana, чтобы написать Getica, а затем закончил Romana. Иордан сообщает в «Романе», что написал это в 24-й год правления императора Юстиниана, который начался 1 апреля 551 года. В Гетике он упоминает чуму, произошедшую девятью годами ранее. Вероятно, это чума Юстиниана, которая началась в Египте в 541 году, достигла Константинополя в 542 году и Италии в 543 году. Пока еще слишком рано определять направление изменения какого-либо конкретного романского языка, поскольку ни один из них не был пока не появилось. Эта изменчивость, однако, предшествовала появлению первых французского, итальянского, испанского, румынского и т. Д. После развития этих языков схоластики постепенно восстановили классическую латынь как средство научного общения.

Иордан до своего обращения называл себя agrammaticus. Это неясное утверждение иногда используется для обозначения его латыни. Изменчивость, однако, характеризует всю позднюю латынь, и, кроме того, автор писал не сразу после своего обращения (значение последнего см. В разделе Иордан ), а всю карьеру позже, после общения со многими Латинскоговорящие и прочитавшие много латинских книг. По его словам, к тому времени он должен был стать грамматиком. Скорее всего, его стиль отражает то, как латынь была при готах.

Некоторые из вариаций следующие (Меров):

Ортография. Написание многих слов отличается от классического стандарта, который Джордан наверняка знал бы. Например, Grecia заменяет Graecia; Eoropam заменяет Европам; Atriatici заменяет Adriatici.

Флексия. Существа перемещаются между склонениями, глаголами между спряжениями. Некоторые общие изменения: от четвертого к второму (lacu to laco), от второго склонения прилагательного к третьему (magnanimus к magnanimis), от i-основы к non-i-основы (от mari к mare в аблативе). Пол может измениться. Глаголы могут меняться voice.

Одно очевидное изменение в современном направлении - это неуклонность многих ранее отклоненных существительных, таких как corpus. Кроме того, окончание винительного падежа -m исчезает, оставляя предшествующую гласную или заменяя ее на -o (итальянский, румынский), как в Danubio для Danubium.

Синтаксис. Вариабельность падежей и потеря согласованности в предложных фразах (inter Danubium Margumque fluminibus), изменение причастного времени (egressi [...] et transeuntes), потеря сослагательного наклонения в пользу изъявительного, потеря различия между главным и придаточным предложениями, смешение подчинительных союзов.

Семантика. Появляется другой словарь: germanus для frater, proprius для suus, civitas для urbs, pelagus для mare и т. Д.

Citations

Annotations

Ссылки

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-21 07:20:53
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте