Жерар де Нерваль

редактировать

Жерар де Нерваль
Портреты Феликса Надара 1820-1910 гг. Жерара де Нерваля.jpg Жерар Жерар Сесил де Ван Нерваль, автор Надар
РодилсяЖерар Лабруни. (1808-05-22) 22 мая 1808. Париж, Франция
Умер26 января 1855 (1855-01-26) (46 лет). Париж, Франция
НациональностьФранцуз
Род занятийпоэт, эссеист и переводчик
Известные работыVoyage en Orient ( 1851). Les Filles du feu (1854). [fr ] (1855)
ДвижениеРомантизм

Жерар Сесил де Ван Нерваль (французский: ; 22 мая 1808 г. - 26 января 1855 г.) было псевдонимом французского писателя, поэта и переводчика Жерара Лабруни, крупная фигура французского романтизма, наиболее известный своими новеллами и стихами, особенно сборником Les Filles du feu (Дочери огня), в который вошла новелла Сильви и стихотворение «Эль Десдичадо». Он сыграл важную роль в ознакомлении французских читателей с произведениями немецких авторов-романтиков, в том числе Клопшток, Шиллер, Бюргер и Гете. Его более поздние работы объединили поэзию и журналистику в художественном контексте и оказали влияние на Марселя Пруста. Его последняя новелла, [fr ], оказала влияние на Андре Бретона и сюрреализм.

Содержание
  • 1 Биография
    • 1.1 Ранние годы
    • 1.2 Cénacle
    • 1.3 Работа с Дюма
    • 1.4 Первые нервные срывы
    • 1.5 Путешествия
    • 1.6 Самоубийство
  • 2 Оценки
  • 3 Избранные произведения Жерара Сесиля де Ван Нерваля
  • 4 Примечания
  • 5 Ссылки
  • 6 Библиография
    • 6.1 Работы на французском языке
    • 6.2 Работы на английском языке
    • 6.3 Биография
    • 6.4 Критика (книги)
    • 6.5 Критика (журнальные статьи)
  • 7 Внешние ссылки
Биография

Ранняя жизнь

Жерар Лабруни родился в Париже 22 мая 1808 года. Его мать, Мария Маргарита Антуанетта Лоран, была дочерью продавца одежды, а его отец, Этьен Лабруни, был торговцем одеждой. молодой врач, который вызвался служить медиком в армии при Наполеоне.

. В июне 1808 года, вскоре после рождения Жерара, Этьен был призван в армию. Вместе со своей молодой женой Этьен сопровождал армию в поездках по Германии и Австрии, в конце концов поселившись в госпитале в Глогуве. Путешествуя на восток, Лабруни оставили своего новорожденного сына Жерара на попечение дяди Мари Маргариты Антуана Буше, который жил в Мортефонтен, небольшом городке в регионе Валуа, недалеко от Париж. 29 ноября 1810 года Мария Маргарита умерла, не успев вернуться во Францию. Жерару было два года. Похоронив жену, Этьен принял участие в разрушительном французском вторжении в Россию. Он воссоединился со своим сыном в 1814 году.

По возвращении во Францию ​​в 1814 году Этьен забрал своего сына и вернулся в Париж, начав медицинскую практику на 72 rue Saint-Martin. Жерар жил со своим отцом, но часто останавливался со своим двоюродным дедом Буше в Мортефонтене и с Жераром Дубланом в Сен-Жермен-ан-Ле. (Дублан, дядя Этьена, был также крестным отцом Жерара.)

В 1822 году Жерар поступил в колледж Карла Великого. Здесь он познакомился и подружился Теофилем Готье. Здесь же он стал серьезно относиться к поэзии. Особенно его тянуло к эпической поэзии. В 16 лет он написал стихотворение, повествующее об обстоятельствах поражения Наполеона, под названием «Napoléon ou la France guerrière, élégies nationales». Позже он пробовал сатиру, сочиняя стихи, нацеленные на премьер-министра Вильеля, орден иезуитов и антилиберальные газеты, такие как La Quotidienne. Его сочинения начали публиковаться в 1826 году.

В 19 лет, с минимальным знанием немецкого языка, он приступил к амбициозной задаче перевода Гете Фауст. Его прозаический перевод появился в 1828 году. Несмотря на множество недостатков, перевод имел множество достоинств и во многом укрепил его поэтическую репутацию. Именно по этой причине Виктор Гюго, лидер романтического движения во Франции, почувствовал себя вынужденным, чтобы Жерар приехал в его квартиру на улице Нотр-Дам-де-Шамп, 11.

Cénacle

В 1829 году, получив степень бакалавра на два года позже (возможно, из-за того, что он пропускал занятия, чтобы гулять и читать для удовольствия), отец оказывал давление на Жерара, заставляя его найти устойчивую занятость. Он устроился работать в нотариальную контору, но его сердце было привязано к литературе. Когда Виктор Гюго попросил его поддержать его пьесу Эрнани, находясь под атакой консервативных критиков, подозрительных к романтизму, Жерар был более чем счастлив присоединиться к борьбе (см. [fr >]).

Жерар симпатизировал либеральной и республиканской атмосфере того времени и был ненадолго заключен в тюрьму в 1832 году за участие в студенческих демонстрациях. Жерар поставил перед собой два антологических проекта: один по немецкой поэзии, а другой - по французской поэзии. Александр Дюма и Пьер-Себастьян Лауренти подготовили для него библиотечный билет, чтобы он мог проводить свои исследования.

Первая антология включала переводы Клопштока, Шиллер, Бюргер и Гете, и встретили их с меньшим энтузиазмом, чем его перевод Фауста. Во вторую антологию вошли стихи Ронсара, Иоахима дю Белле, Жан-Антуана де Баифа, Гийома Дю Барта и [fr ].

К осени 1830 года Cénacle, группа, созданная Сент-Бёв для обеспечения успеха Виктора Гюго и Эрнани, собрала многих знаменитых писателей, в том числе Альфред де Виньи, Альфред де Мюссе, Шарль Нодье, Александр Дюма и Оноре де Бальзак. После успеха Эрнани Cénacle начал разваливаться. Тогда возникла новая группа: Petit-Cénacle, созданная скульптором Жаном Бернаром Дузенье. Жерар присутствовал на некоторых встречах, которые проходили в студии Дюзенье.

Жерар, следуя примеру Гюго, начал писать пьесы. Le Prince des sots и Lara ou l'expiation были показаны в Théâtre de l'Odéon и получили положительные отзывы. Он начал использовать псевдоним Жерар де Нерваль, вдохновленный названием собственности недалеко от Луази (деревня около Вер-сюр-Ланетт, Уаз ), которая принадлежала его семье.

Работа с Дюма

В январе 1834 года дед Нерваля по материнской линии умер, и он унаследовал около 30 000 франков. Той осенью он направился на юг Франции, затем побывал во Флоренции, Риме и Неаполе. По возвращении в 1835 году он поселился с группой художников-романтиков (включая [fr ]). В мае того же года он создал Le Monde Dramatique, роскошный литературный журнал, на который он растратил свое наследство. Обремененный долгами, он наконец продал его в 1836 году. Начав свою карьеру в журналистике, он с июля по сентябрь ездил в Бельгию с Готье.

В 1837 году Пикильо был показан в Комической опере. Несмотря на работу Нерваля над проектом, имя Дюма было единственным именем в либретто. [fr ] играл главную роль. Возможно, Нерваль влюбился в актрису. Некоторые специалисты утверждают, что его безответная любовь к ней - вот что вдохновило многих из женских фигур, которые появляются в его произведениях, в том числе Деву Марию, Исиду, королеву Сабы. Другие эксперты не согласны с этим биографическим анализом.

Несмотря на то, что Дюма отказался отдать ему должное за свою работу, Нерваль продолжал сотрудничать с Дюма в пьесах. Летом 1838 года он вместе с Дюма поехал в Германию, чтобы работать над «Лео Буркартом», премьера которого в конечном итоге состоялась в Театре Порт-Сен-Мартен 16 апреля 1839 года, через шесть дней после премьеры другой пьесы. пара работала вместе под названием L'Alchimiste. В ноябре 1839 года Нерваль отправился в Вену, где встретился с пианисткой Мари Плейель во французском посольстве.

Первые нервные срывы

Вернувшись во Францию ​​в марте 1840 года, Нерваль возглавил колонну Готье в Ла Пресс. После публикации третьего издания «Фауста» в июле, включая предисловие и фрагменты «Второго Фауста», в октябре он отправился в Бельгию. 15 декабря состоялась премьера «Пикильо» в Брюсселе, где «Нерваль» снова пересеклись с Дженни Колон и Мари Плейель.

После первого нервного срыва 23 февраля 1841 года о нем лечили в Sainte-Colombe Borstal («исправительный дом»). 1 марта Жюль Жанен опубликовал некролог Нерваля в Journal des Débats. После второго нервного срыва Нерваля поместили в клинику доктора Эсприт Бланш на Монмартре, где он оставался с марта по ноябрь.

Путешествия

22 декабря 1842 года Нерваль отправился на Ближний Восток, путешествуя в Александрию, Каир, Бейрут, Константинополь, Мальта и Неаполь. Вернувшись в Париж в 1843 году, он начал публиковать статьи о своей поездке в 1844 году. Его Voyage en Orient появился в 1851 году.

Между 1844 и 1847 годами Нерваль побывал в Бельгии, Нидерландах, и Лондон, где пишет о путешествиях. В то же время он писал повести и оперные либретто и переводил стихи своего друга Генриха Гейне, опубликовав подборку переводов в 1848 году. Его последние годы прошли в тяжелом финансовом и эмоциональном положении. Следуя совету своего врача Эмиля Бланша, он пытался избавиться от своих сильных эмоций в своем письме. Именно тогда он сочинил одни из своих лучших произведений.

La rue de la vieille lanterne: Самоубийство Жерара де Нерваля, автор Гюстав Доре, 1855

У Нерваля был домашний омар по имени Тибо, которого он держал на синей шелковой ленте. в Пале-Рояль в Париже. Согласно Теофилю Готье, Нерваль сказал:

Почему лобстер должен быть более смешным, чем собака?... или кота, или газеля, или льва, или любого другого животного, которого выбирают на прогулку? Я люблю лобстеров. Они мирные, серьезные существа. Они знают секреты моря, они не лают и не грызут монадическое уединение, как собаки. А Гете питал отвращение к собакам, и он не был сумасшедшим.

В последние годы своей жизни Нерваль также интересовался социализмом, прослеживая его истоки до восемнадцатого века Иллюминаторы и эзотерические авторы, такие как Николя-Эдме Ретиф.

Самоубийство

Все более обнищавший и дезориентированный, он покончил жизнь самоубийством ночью 26 января 1855 года, повесившись на решетке окна подвала на улице де ла Vieille-Lanterne, узкая улочка в убогом районе Парижа. Он оставил короткую записку своей тете: «Не жди меня сегодня вечером, ночь будет черно-белой».

Поэт Шарль Бодлер заметил, что Нерваль «был» избавил свою душу на самой темной улице, какую только мог найти ». Первооткрыватели его тела были озадачены тем, что шляпа все еще была на голове. Последние страницы его рукописи для [fr ] были найдены в кармане его пальто. После религиозной церемонии в соборе Нотр-Дам (которая была предоставлена, несмотря на его самоубийство из-за тяжелого психического состояния), он был похоронен на кладбище Пер-Лашез в Париже за счет своих друзей Теофиль Готье и Арсен Уссай, опубликовавшие книгу «Аурелия» в том же году.

Полное собрание сочинений Жерара де Нерваля опубликовано в трех томах Галлимаром в сборнике Bibliothèque de la Pléiade.

Assessments

Гете прочитал перевод Нерваля Фауста и назвал его «очень успешным», даже утверждая, что он предпочитает его оригиналу.

Композитор Гектор Берлиоз полагался на перевод Фауста, сделанный Нервалом для своей работы Проклятие де Фауст, премьера которого состоялась в 1846 году.

В 1867 году друг Нерваля Теофиль Готье (1811–1872) написал трогательное воспоминание о нем в «La Vie de Gérard», которое было включен в его «Портреты и сувениры Littéraires» (1875).

Для Марселя Пруста Нерваль был одним из величайших писателей девятнадцатого века. Пруст особенно восхищался исследованием Сильвией утраченного и возвращенного времени, которое стало одним из глубинных интересов Пруста и главной темой его великого опуса В поисках утраченного времени. Позже Андре Бретон назвал Нерваля предшественником сюрреалистического искусства, которое опиралось на набеги Нерваля на значение снов. Со своей стороны Антонен Арто сравнил визионерскую поэзию Нерваля с творчеством Гельдерлина, Ницше и Ван Гога.

В 1945 году, в конце времен Второй мировой войны и после долгой болезни швейцарский психиатр и психоаналитик Карл Юнг прочитал в Цюрихе лекцию по «Аурелии» Нерваля, которую он расценил как труд «необычайного масштаба». Юнг описал мемуары Нерваля как поучительную историю (главный герой не может психологически извлечь выгоду из собственной ясности и глубокого понимания), и он подтверждает визионерский опыт Нерваля как подлинную встречу с коллективным бессознательным и anima mundi.

Умберто Эко in его Шесть прогулок по вымышленным лесам называет Сильвию Нерваля «шедевром» и анализирует его, чтобы продемонстрировать использование временной двусмысленности.

Генри Миллер назвал Нерваля «выдающимся французским поэтом» и включил его в группу образцовых переводчиков: «В английском языке мы еще не создали поэта, который мог бы сделать для Рембо то, что Бодлер сделал для стиха По, или Нерваль для Фауст, или Ларбо для Улисса ».

Английский рок Группа Traffic включила джаз-рок трек "Dream Gerrard" в свой альбом 1974 года When the Eagle Flies. Известно, что тексты песен в основном написаны Вивиан Стэншалл после прочтения биографии Нерваля.

В городах Сен-Дени, есть улицы, названные в честь Нерваля. Бетизи-Сен-Пьер, Крепи-ан-Валуа, Крей, Мортефонтен, Отис и Санлис.

Избранные произведения Жерара Сесиля де Ван Нерваля
  • Les Faux Saulniers (Контрабандисты соли, 1850) - опубликованы в течение нескольких недель в Le National, ежедневной газете. Позднее он включил часть этого материала в Les Filles du feu (в Angelique) и в Les Illuminés (в L'Abbé de Bucquoy)
  • Voyage en Orient (1851) - отчет о путешествиях автора в Германию, Швейцарию и Вену в 1839 и 1840 годах, а также в Египет и Турцию в 1843 году. Включает несколько уже опубликованных произведений, в том числе Les Amours de Vienne, впервые появившуюся в Revue де Пари в 1841 г. Одно из главных произведений автора.
  • «Богема Галанте» (1852 г.) - сборник коротких произведений в прозе и стихотворениях, в том числе некоторые из набора, который он позже назвал «Одеетт». Посвящено и адресовано Арсену Уссэ.
  • Les Nuits d'Octobre (1852) - небольшому, но выдающемуся собранию очерков, описывающих ночной Париж.
  • Лорели, сувениры d'Allemagne (1852) - an отчет о его путешествиях по Рейну, а также по Голландии и Бельгии. Он включает в себя полнометражную пьесу Лео Буркарт под названием «Scènes de la Vie Allemande».
  • Les Illuminés (1852) - сборник из шести биографических повествований в форме новелл или эссе
  • . Сильви (1853 г.) - описанная Нервалом как «un petit roman» («небольшой роман»), это самая известная из его работ.
  • Petits Châteaux de Bohême (1853 г.) - собрание прозаических произведений и поэзии, включая короткую пьесу Corilla, которая впоследствии была включена в Les Filles du feu, Odelettes, а также несколько сонетов, позже опубликованных как The Chimeras.
  • Les Filles du feu (1854) - сборник рассказов или идиллий, включая ранее опубликованную Сильвию, а также последовательность из двенадцати сонетов, Химеры
  • Пандора (1854) - еще одно Fille du Feu, а не закончено ко времени включения в этот том, написано в стиле Сильвии и установлено в Вене. Также известна как «Ла Пандора», часто именуемая «Suite des Amours de Vienne».
  • [fr ] (1855, посмертно) - вдохновленная фантазией внутренняя автобиография, на которую ссылается Жерар Сесил де Ван Дер Кролл
  • Променад и сувениры 1854–1855) - сборник из восьми эссе на манер Les Nuits d'Octobre, описывающих квартал Сен-Жермен детства и юности автора. Последний, «Шантильи», включает портрет, аналогичный портрету в Les Filles du feu.
Примечания
Ссылки
Библиография

Работы на французском языке

  • uvres complete. 3 тт. Ред. Жан Гийом и Клод Пишуа. Париж: La Pléiade-Gallimard, 1984. Print.
  • Les filles du feu / Les Chimères. Эд. Бертран Маршал. Париж: Folio-Gallimard, 2005. Печать. ISBN 978-2070314799
  • Аурелия - Ла Пандора - Les Nuits d'Octobre - Променад и сувениры. Эд. Жан-Николя Иллуз. Париж: Folio-Gallimard, 2005. Печать. ISBN 978-2070314768

Работает на английском языке

  • Aurélia Other Writings. Пер. Джеффри Вагнер, Роберт Дункан, Марк Ловенталь. Нью-Йорк: точное изменение, 2004. ISBN 978-1878972095
  • Путешествие на Восток. Пер. Конрад Эльфинстон. Нью-Йорк: Antipodes Press, 2012. ISBN 978-0988202603
  • Selected Writings. Пер. Ричард Зиберт. Нью-Йорк: Пингвин, 1999. Печать. ISBN 978-0140446012

Биография

  • Альбом Nerval. Ред. Эрик Баффето и Клод Пишуа. Париж: La Pléiade-Gallimard, 1993. ISBN 2070112829.
  • Cogez, Gérard. Жерар де Нерваль. Париж: Folio-Gallimard, 2010. Печать. ISBN 978-2070338795
  • Готье, Теофиль. Histoire du romantisme / Романтические портреты Quarante. Эд. Адриен Гетц. Париж: Folio-Gallimard, 2011. Печать. ISBN 978-2070412730
  • Готье, Теофиль. (1900). "Жерар де Нерваль" В: Полное собрание сочинений Теофиля Готье, т. VIII. Лондон: The Athenæum Press, стр. 96–116.
  • Джонс, Роберт Эммет (1974). Жерар де Нерваль. Нью-Йорк: Twayne Publishers.
  • [fr ], Nerval, Paris, Julliard, 1986, колл. Les Vivants ISBN 2-260-00484-9
  • Соуэрби, Бенн. Обездоленные; жизнь Жерара де Нерваля, 1808–1855 гг. Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета, 1974. Печать.

Критика (книги)

  • Ахерн, Эдвард Дж. «Призрачное безумие: Аурелия Нерваля». Visionary Fictions: Apocalyptic Writing from Blake to the Modern Age. Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 1996. Печать.
  • Жаннере, Мишель. La lettre perdue: Ecriture et folie dans l'œuvre de Nerval. Париж: Фламмарион, 1978. Печать.
  • Гордон, Рэй Бет (2014). «Зачарованная рука: Арабески Шлегеля в Нервале». В: Орнамент, фантазия и желание во французской литературе девятнадцатого века. Princeton: Princeton University Press.
  • Юнг, Карл Густав (1945/2015). О психологическом и визионерском искусстве: заметки из лекции К. Г. Юнга об "Аурелии" Жерара де Нерваля. Эд. Craig E Stephenson, Princeton: Princeton University Press.
  • Родс, Соломон А. (1951). Жерар де Нерваль, 1808–1855: поэт, путешественник, мечтатель. Нью-Йорк: Философская библиотека.
  • Симонс, Артур (1919). «Жерар де Нерваль». В: Движение символистов в литературе. Нью-Йорк: E.P. Dutton Company, стр. 69–95.
  • Лэнг, Эндрю (1892). "Жерар де Нерваль." В: Письма о литературе. Лондон и Нью-Йорк: Longmans, Green Co., стр. 147–156.

Критика (журнальные статьи)

  • Блэкман, Морис (1986–87). «Байрон и первая поэма Жерара де Нерваля», французские исследования девятнадцатого века, т. XV, № 1/2, стр. 94–107.
  • Брей, Патрик М. (2006). «Затерянные в складках: пространство и субъективность в« Генеалогии »и Сильвии Жерара де Нерваля», French Forum, Vol. XXXI, № 2, стр. 35–51.
  • Кэрролл, Роберт К. (1976). «Иллюзия и идентичность:« Сара »Жерара де Нерваля и Ретифа», Исследования в области романтизма, Vol. XV, № 1, стр. 59–80.
  • Кэрролл, Роберт К. (1976). "Жерар де Нерваль: блудный сын истории", французские исследования девятнадцатого века, Vol. IV, No. 3, pp. 263–273.
  • Дюбрук, Альфред (1974–1975). «Нерваль и Дюма в Германии», французские исследования девятнадцатого века, Vol. III, No. 1/2, pp. 58–64.
  • Дакворт, Колин (1965). "Эжен Скриб и Жерар де Нерваль" Celui Qui Tient la Corde Nous Étrangle ", The Modern Language Review, Vol. LX, № 1, стр. 32–40.
  • Кнапп, Беттина Л. (1974–75). «Изида» Жерара де Нерваля и культ Мадонны, Французские исследования девятнадцатого века, Vol. III, No. 1/2, pp. 65–79.
  • Кнапп, Беттина Л. (1976). "Жерар де Нерваль: Королева Савская и оккультизм", Французские исследования девятнадцатого века, Vol. IV, № 3, стр. 244–257.
  • Лэнг, Эндрю (1873). "Жерар де Нерваль, 1810–1855 гг." журнал Fraser's Magazine, Vol. VII, стр. 559–566.
  • Маурис, Морис (1880). "Жерар де Нерваль" В: Французские литераторы. Нью-Йорк: Д. Эпплтон и компания, стр. 129–150.
  • Мун, Х. Кей (1965). «Жерар де Нерваль: переоценка», Исследования Университета Бригама Янга, Vol. VII, № 1, стр. 40–52.
  • Родс, Соломон А. (1938). «Поэтическая принадлежность Жерара де Нерваля», PMLA, Vol. LIII, No. 4, pp. 1157–1171.
  • Rhodes, Solomon A. (1949). «Дружба между Жераром де Нервалем и Генрихом Гейне», The French Review, Vol. XXIII, № 1, стр. 18–27.
  • Ринслер, Норма (1963). «Жерар де Нерваль, Пламя и Лед», The Modern Language Review, Vol. LVIII, № 4, стр. 495–499.
  • Ринслер, Норма (1963). «Небесный город и цепь душ Жерара де Нерваля», «Исследования в романтизме», Vol. II, № 2, стр. 87–106.
  • Смит, Гранат (1889). "Жерар де Нерваль", The Gentleman's Magazine, Vol. CCLXVI, стр. 285–296.
  • Уоррен, Розанна (1983). «Последнее безумие» Жерара де Нерваля, The Georgia Review, Vol. XXXVII, No. 1, pp. 131–138.
Внешние ссылки
  • Средства массовой информации, относящиеся к Жерару де Нерваля на Викискладе
Викицитатник содержит цитаты, связанные с: Жерар де Нерваль
Последняя правка сделана 2021-05-22 03:03:24
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте