Шарль Огюстен Сент-Бев

редактировать
Шарль Огюстен Сент-Бев
Sainte-Beuve.jpg
Родился(1804-12-23) 23 декабря 1804. Булонь-сюр-Мер, Франция
Умер13 октября 1869 (1869-10-13) (64 года). Париж
Род занятийЛитературный критик
ЯзыкФранцузский
НациональностьФранцузский
Alma materКоллеж Шарлемань
Известные произведенияПорт-Рояль

Шарль Огюстен Сент-Бёв (французский: ; 23 декабря 1804 - 13 октября 1869) был французом литературовед.

Содержание

  • 1 Личная и общественная жизнь
    • 1.1 Ранние годы
    • 1.2 Карьера
      • 1.2.1 Порт-Ройал
  • 2 Приемная
  • 3 Публикации
  • 4 Ссылки
    • 4.1 Цитаты
    • 4.2 Источники
  • 5 Дополнительная литература
  • 6 Внешние ссылки

Личная и общественная жизнь

Ранние годы

Он родился в Булонь получил там образование и изучал медицину в Коллеж Карла Великого в Париже (1824–1827). В 1828 году он служил в больнице Сент-Луиса. Начиная с 1824 года, он писал литературные статьи, премьер-лундис своего собрания сочинений, в газету Globe, а в 1827 году он пришел, написав рецензию на «Оды и др.» Виктора Гюго. Баллады, тесно связанные с Гюго и Синаклем, литературным кругом, который стремился определить идеи восходящего романтизма и бороться с классическим формализмом. Сент-Бев подружился с Гюго после публикации положительного отзыва о работе автора, но позже у него был роман с женой Гюго, Адель Фуше, что привело к их отчуждению. Любопытно, что когда в 1845 году Сент-Бев стал членом Французской академии, церемониальная обязанность произнести приветственную речь легла на Гюго.

Карьера

Сент-Бев опубликовал сборники стихов и частично автобиографический роман Volupté в 1834 году. Его статьи и эссе были собраны в томах Port-Royal и Portraits littéraires.

Памятная доска, 11 Rue du Montparnasse, Париж.

Во время восстаний 1848 в Европе он читал лекции в Льеж на Шатобриан и его литературный кружок. Он вернулся в Париж в 1849 г. и начал свою серию тематических колонок Causeries du lundi («Беседы по понедельникам») в газете Le Constructionnel. Когда Луи-Наполеон стал императором, он сделал Сент-Бева профессором латыни поэзии в Коллеж де Франс, но студенты-антиимпериалисты зашипели на него, и он ушел в отставку..

Порт-Рояль

После нескольких сборников стихов и пары неудавшихся романов Сент-Бев начал литературные исследования, наиболее важной из которых стала публикация «Порт-Рояль». Он продолжал вносить свой вклад в La Revue contemporaine.

Port-Royal (1837–1859), вероятно, шедевр Сент-Бёва, который представляет собой исчерпывающую историю янсенистского аббатства Port-Royal. -des-Champs, недалеко от Парижа. Это повлияло не только на историографию религиозных верований, т. Е. На метод такого исследования, но и на философию истории и историю эстетики.

. Сенатор в 1865 году, в этом качестве он отличился своими призывами к свободе слова и печати. Согласно Жюлю Амеде Барби д'Оревийи, «Сент-Бёв был умным человеком с характером индейки!» В последние годы он сильно страдал и много жил на пенсии.

Одно из критических утверждений Сент-Бева заключалось в том, что для того, чтобы понять художника и его работы, необходимо понять биографию этого художника. Марсель Пруст оспорил это понятие и отверг его в серии эссе Contre Sainte-Beuve («Против Сент-Бёва»). Пруст развил идеи, впервые высказанные в этих эссе в À la recherche du temps perdu (В поисках утраченного времени).

Прием

В 1880 году Фридрих Ницше, хотя и был явным противником Сент-Бёва, подсказал жене своего друга Франца Овербека Иду Овербек, чтобы перевести Causeries du lundi на немецкий язык. До этого «Сент-Бев» никогда не публиковался на немецком языке, несмотря на его большое значение во Франции, поскольку он считался представителем французского образа мышления, который ненавидели в Германии. Перевод Иды Овербек появился в 1880 году под названием Die Menschen des XVIII. Jahrhunderts (Люди 18 века). Ницше писал Иде Овербек 18 августа 1880 года: «Час назад я получил Die Menschen des XVIII. Jahrhunderts, [...] Это просто чудесная книга. Думаю, я плакал». Перевод Иды Овербек - важный документ о культурном переходе между Германией и Францией в период сильной напряженности, но в значительной степени его игнорировали. Только в 2014 году критическое и аннотированное издание этого перевода появилось в печати. ​​

Сент-Бев умер в Париже в возрасте 64 лет.

Публикации

Научная литература

  • Tableau Historique et Critique de la Poésie Française et du Théâtre Français au XVIe Siècle (2 тома, 1828 г.).
  • Port-Royal (5 томов, 1840–1859).
  • Portraits Littéraires (3 тт., 1844; 1876–78).
  • Portraits Contemporains (5 томов, 1846; 1869–71).
  • Portraits de Femmes (1844; 1870).
  • Causeries du Lundi (16 томов, 1851–1881).
  • Nouveaux Lundis (13 томов, 1863–1870).
  • Premiers Lundis (3 тома, 1874–75
  • Étude sur Virgile (1857).
  • Chateaubriand et son Groupe Littéraire (2 тома, 1860 г.).
  • Le Général Jomini (1869).
  • Мадам Десборд-Вальмор (1870).
  • М. де Талейран (1870).
  • П.-Ж. Прудон (1872).
  • Chroniques Parisiennes (1843–1845 и 1876).
  • Les Cahiers de Sainte-Beuve (1876).
  • Mes Poisons (1926).

Художественная литература

  • Volupté (1834).
  • Madame de Pontivy (1839).
  • Christel (1839).
  • La Pendule (1880).

Поэзия

  • Vie, Poésies et Pensées de Joseph Delorme (1829).
  • Les Consolations (1830).
  • Pensées d'août (1837).
  • Livre d 'Amour (1843).
  • Poésies Complètes (1863).
  • Poésies françaises d'une Italienne (1854) по Агате-Софи Сассерно, предисловие Сент-Бев

В английском переводе

  • Portraits of Celebrated Women (1868, пер., Harriet W. Preston).
  • Memoirs of Madame Desbordes-Valmore (1873, trans., Harriet W. Preston).
  • English Portraits (1875, выборка из Causeries du Lundi).
  • Monday-chats (1877, trans., William Matthews)
  • Очерки мужчин и женщин (1890, пер., Уильям Мэтьюз и Харриет В. Престон).
  • Очерки (1890, пер., Элизабет Ли).
  • Портреты Мужчины (1891, пер., Форсайт Эдевейн).
  • Портреты женщин (1891, пер., Хелен Стотт).
  • Избранные очерки Сент-Бева (1895, пер., <7)>Артур Джон Батлер ).
  • Принц де Линь (1899, пер., Кэтрин Прескотт Уормли).
  • Переписка мадам, принцессы Палатин (1899, пер., Кэтрин Прескотт Уормели).
  • Очерки Сент-Бёва (1901, изд., Уильям Шарп).
  • Мемуары и письма кардинала де Берниса (1902, пер., Кэтрин Прескотт Уормели).
  • Causeries du lundi (1909–11, 8 томов, пер., EJ Trechmann).
  • Volupté: The Sensual Man (1995, пер., Мэрилин Гэддис Роуз).

Ссылки

Цитаты

Источники

Далее чтение

Внешние ссылки

На Викискладе есть материалы, связанные с Шарлем Огюстеном Сент-Бёв.
Викицитатник содержит цитаты, связанные с: Шарлем Огюстеном Сент-Бёв
Последняя правка сделана 2021-05-14 06:33:03
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте