Узники Солнца

редактировать

Узники Солнца. (Le Temple du Soleil)
Тинтин, Снежный, капитан Пикша и Зоррино натыкаются на мумии инков в подземной гробнице. Первое издание
Дата1949
СерияПриключения Тинтина
ИздательКастерман
Творческая команда
СоздательЭрже
Исходная публикация
Опубликовано вТинтин журнал
Дата публикации26 сентября 1946 г. - 22 апреля 1948 г.
ЯзыкФранцузский, испанский
Перевод
ИздательМетуэн
Дата1962
Переводчик
  • Лесли Лонсдейл-Купер
  • Майкл Тернер
Хронология
ПредшествующаяСемь хрустальных шаров (1948)
За ним следуетСтрана Черного Золота (1950)

Узники Солнца (французский: Le Temple du Soleil ) - четырнадцатый том Приключения Тинтина, серия комиксов бельгийского карикатуриста Эрже. История сериализовалась еженедельно в недавно созданном журнале Тинтин с сентября 1946 по апрель 1948 года. Завершая дугу, начатую в Семь хрустальных шаров, история рассказывает о молодой репортер Тинтин, его собака Сноуи и друг капитан Хэддок продолжают свои усилия по спасению похищенного профессора Калькуса, путешествуя через Анд деревни, горы и тропические леса, прежде чем найти скрытую инков цивилизацию.

«Узники Солнца» имели коммерческий успех и были опубликованы в виде книги издательством Кастерман через год после его завершения. Эрже продолжил «Приключения Тинтина» серией «Земля черного золота», а сама серия стала определяющей частью франко-бельгийской традиции комиксов. Сюжет был адаптирован для фильма 1969 Belvision Тинтин и Храм Солнца, мультсериала 1991 Эллипс / Нельвана Приключения Тинтина, драматизация приключений на BBC Radio 5 1992–1993 годов, одноименная видеоигра 1997 года и мюзикл 2001 года в Голландская и французская версии.

Содержание
  • 1 Краткое содержание
  • 2 История
    • 2.1 Предпосылки
    • 2.2 Влияния
    • 2.3 Публикация
    • 2.4 Републикация
  • 3 Критический анализ
  • 4 Адаптации
  • 5 Ссылки
    • 5.1 Сноски
    • 5.2 Библиография
  • 6 Внешние ссылки
Сводка
Синопсис продолжает сюжет, начатый в Семь хрустальных шаров.

Молодой репортер Тинтин, его собака Сноуи и друг капитан Хэддок прибывают в Кальяо, Перу. Там они планируют перехватить прибытие «Пачакамака», корабля, на борту которого находится их друг профессор Калькурус, которого удерживают похитители. Тинтин садится на корабль и узнает от Чикито, бывшего помощника генерала Алькасара и одного из похитителей, что Исчисление должно быть казнено за ношение браслета, принадлежащего мумифицированному Инки король Раскар Капак.

Тинтин едва спасается от корабля, и он и Хэддок предупреждают власти; но похитители уклоняются от полиции и уводят Исчисление в горы Анд. Тинтин и Хэддок преследуют их в горном городке Яуга, где они садятся в поезд, который был подорван в попытке убить их. Когда они пытаются выяснить местонахождение Исчисления, местные Индио оказываются особенно молчаливыми, но затем Тинтин подружился с молодым кечуа мальчиком по имени Зоррино после того, как спас его от испанских хулиганов. Таинственный мужчина наблюдает за этим проявлением доброты и дает Тинтину медальон, говоря ему, что он спасет его от опасности. Зоррино сообщает Тинтину, что Исчисление доставлено в Храм Солнца, который находится глубоко в Андах, и предлагает отвезти их туда.

После многих невзгод, включая преследование четырьмя Индио, которые изо всех сил стараются уйти они застряли или мертвы - Тинтин, Пикша и Зоррино достигают Храма Солнца, обнаруживая, что это уцелевший форпост цивилизации инков. Их приводят к Принцу Солнца в окружении Чикито и Уаскара, таинственного человека, с которым Тинтин столкнулся в Джауге. Зоррино спасен от вреда, когда Тинтин дает ему медальон Уаскара, но Тинтин и Хэддок приговорены к смерти принцем инков за их кощунственное вторжение. Принц говорит им, что они могут выбрать час, в который Пачакамак, бог Солнца, зажжет костер, на котором они будут казнены.

Тинтин и Пикша конец на том же костре, что и Исчисление. Однако Тинтин выбрал час их смерти, чтобы он совпал с солнечным затмением, и убеждает напуганных инков, что он может управлять Солнцем через игру. Принц инков умоляет Тинтина заставить Солнце снова засветить. По «команде» Тинтина Солнце возвращается, и все трое быстро освобождаются. После этого Принц Солнца говорит им, что семь хрустальных шаров, использованных на раскопках гробницы Раскара Капака, содержали «мистическую жидкость», полученную из коки, которая погрузила их в глубокий сон. Каждый раз, когда первосвященник инков накладывал заклятие на семь восковых фигур исследователей, он мог использовать их по своему желанию в качестве наказания за их святотатство. Тинтин убеждает принца инков в том, что исследователи действовали добросовестно, поскольку они только стремились показать миру великолепие своей цивилизации. Принц инков приказывает Уаскару уничтожить восковые фигуры, и в этот момент в Бельгии семеро исследователей просыпаются от удивления. Приняв клятву хранить храм в секрете, Тинтин, Пикша и Исчисление отправляются домой, а Зоррино остается с инкой, приняв предложение жить среди них.

История

Предыстория

Освобождение Бельгии союзниками в сентябре 1944 г. остановило сериализацию работы.

На фоне немецкой оккупации Бельгии во время Второй мировой войны Эрже устроился на работу в Le Soir, самая большая тиражная ежедневная газета на французском языке в стране. Конфискованная у ее первоначальных владельцев, немецкие власти разрешили Le Soir вновь открыться под руководством бельгийского редактора Раймона де Беккера, хотя он оставался под твердым контролем нацистов, поддерживая военные усилия Германии и выступая за анти- Семитизм. Присоединившись к Le Soir 15 октября 1940 года, Эрже помогли старый друг Поль Жамин и карикатурист Жак Ван Мелкебеке. Некоторые бельгийцы были расстроены тем, что Эрже был готов работать в газете, контролируемой тогдашней оккупационной нацистской администрацией, хотя его сильно впечатлил размер читательской аудитории Le Soir, которая достигла 600 000 человек. Столкнувшись с реальностью нацистского надзора, Эрже отказался от явных политических тем, которые пронизывали большую часть его ранних работ, вместо этого приняв политику нейтралитета. Продюсер и автор развлекательных программ Гарри Томпсон без необходимости высмеивать политических персонажей заметил, что «Эрже теперь больше сосредоточился на сюжете и разработке нового стиля комедийных персонажей. Публика отреагировала положительно»

Как и в случае с двумя предыдущими рассказами, Тайна единорога и Сокровище Рэд Рэкхэма, Эрже разработал идею двоякой сюжетной арки, в результате чего появились «Семь хрустальных шаров», состоящие из двух частей. и Узники Солнца. Эрже планировал, что первая история должна описать тайну, в то время как во втором его персонажи отправятся в экспедицию, чтобы разгадать ее. Его использование проклятия древней мумии, вокруг которого вращался рассказ, было вдохновлено рассказами о проклятии фараонов, которое было обнаружено во время открытия археологом Говардом Картером в 1922 году фараона Могила Тутанхамона. Это был не первый случай, когда Эрже был вдохновлен этой таблоидной историей, поскольку ранее использовал ее при создании Сигары фараона.

. История начала сериализацию в Le Soir под названием Les Sept Boules de Cristal на 16 декабря 1943 года. Однако оно было прервано 2 сентября 1944 года, поскольку 3 сентября Брюссель был освобожден от немецкой оккупации союзными войсками, после чего газета Le Soir немедленно прекратила публикацию. Эрже был вынужден отказаться от рассказа после 152 полос, что эквивалентно пятидесяти страницам опубликованного позднее тома книги. История осталась незавершенной после сцены, в которой Тинтин выходит из больницы, где он видит, что семь членов экспедиции переживают одновременный приступ. Через три дня весь коллектив был уволен и введена новая редакционная группа. В октябре 1945 года к Эрже обратился Раймон Леблан, бывший член консервативной группы Сопротивления, Национальное роялистское движение (MNR), и его соратники Андре Синав и Альбер Дебати. Трио планировало выпуск еженедельного журнала для детей. Леблан, у которого были теплые детские воспоминания о Тинтине в Стране Советов, считал, что Эрже идеально подойдет для этого. Эрже согласился, и Леблан получил для него разрешительные документы, позволяющие ему работать.

Влияния

Вид сверху на Мачу-Пикчу с древними руинами Мачу-Пикчу, заброшенный горный город Империи инков

Эрже перенял идею человек, похищенный в затерянный город инков из романа Гастона Леру 1912 года «Невеста Солнца», в котором также появилась идея солнечного затмения. В свою очередь, идея открытия европейскими исследователями затерянного города была обнаружена как у Х. Райдер Хаггард Она: История приключений (1887) и Эдгар Райс Берроуз 'Тарзан и драгоценности Опара (1916). На его использование затмения, возможно, также повлияли рассказы, утверждающие, что Христофор Колумб подавил восстание коренных народов на Ямайке в 1503 году, используя знания о солнечном затмении, предсказанном календарем Джованни Мюллера 1474 года.

Основным источником информации об Андах Эрже была книга Шарля Винера 1880 года «Перу и Боливия» («Перу и Боливия»), содержащая 1100 гравюр, на основе которых Эрже мог создавать свои собственные иллюстрации. Таким образом были точно скопированы мелкие детали костюма и материальной культуры Анд. Часть церемониального костюма, который носил священник инков, была основана на цветной картине мексиканских ацтеков, созданной Эльзой Бостельманн для Национального географического общества, копия которой у Эрже хранилась в его файлах. Он позаботился о том, чтобы его изображение перуанских поездов было точным, основывая их на примерах из двухтомной энциклопедии железных дорог, опубликованной Librarie Hachette в 1927 году.

Эрже послал своего помощника, Эдгара П. Джейкобса в Музей пятидесятилетия, чтобы изучить его коллекции материалов инков, а также использовал Джейкобса в качестве модели для нескольких поз, которые персонажи принимают в рассказе. Он специально сшил полосатое пончо, которое он затем попросил Джейкобса смоделировать. Позже Эрже пришел к выводу, что сцена, в которой Тинтин обманул инку своим знанием солнца, была неправдоподобной, предполагая, что поклонники Солнца с глубоким знанием астрономии, такие как инки, были хорошо осведомлены о Солнце и его

Публикация

На обложке первого номера журнала Тинтин изображены Тинтин и Пикша, приближающиеся к большой статуе инков. После двухлетнего отсутствия после освобождения от немецкой оккупации, Тинтин вернулся в Бельгию с Андским приключением «Узники Солнца» в Журнал Тинтин, вып. 1.

«Узники Солнца» были первым из «Приключений Тинтина», полностью сериализованным в новом журнале Тинтин. В день запуска журнала 26 сентября 1946 года читатели, которые не работали с Тинтином в течение двух лет, теперь получали две полноцветные страницы в неделю под названием La Temple du Soleil (Храм Солнца). Он начинался на странице 50 предыдущей книги «Семь хрустальных шаров» и включал две страницы, описывающие тайну хрустального шара, представленные так, как будто это вырезка из прессы. Вместе с Джейкобсом Эрже завершил обложку первого выпуска и закончил «Семь хрустальных шаров» перед тем, как приступить к работе «Узники Солнца», хотя Эрже включил оба под названием «Храм Солнца». Чтобы уменьшить нагрузку на него, часть двух страниц ленты Эрже представляла собой пояснительный блок текста об обществе инков под названием «Qui étaient les Incas?» («Кем были инки?»). Охватывая такие вопросы, как география, история и религия, каждый блок был подписан именем Тинтина.

В мае 1947 года сотрудничество между Эрже и Джейкобсом закончилось после ссоры. Эрже завидовал немедленному успеху сериала Джейкобса о Блейке и Мортимере и отклонил просьбу Джейкобса о том, чтобы он был соавтором новых приключений Тинтина.

17 июня 1947 года сериализация повествование приостановилось после исчезновения Эрже. Врачи диагностировали у него психическое расстройство в результате переутомления, и, чтобы выздороветь, он провел время в ретрите в аббатстве Нотр-Дам-де-Скурмон . В письме своей жене Жермен Эрже писал: «Жизнь испортила меня... Я больше не рисую так, как дышу, как это было не так давно. Тинтин больше не я... мой дух бойскаута был сильно поврежден ". Затем он отправился с Жермен в отпуск в Гланд на Женевском озере, Швейцария. Редакторы журнала Tintin разместили в журнале саркастическое сообщение, в котором говорилось, что «нашему другу Эрже нужен отдых. О, не волнуйтесь, он в порядке. Но он отказывается собрать свои силы, чтобы представить вам новый эпизод« Храма » Солнца каждую неделю, наш друг немного перегружен ". Он снова исчез в начале 1948 года, на этот раз на шесть недель, снова в Гланде, но, по словам биографа Пьера Ассулина, его сопровождала молодая замужняя женщина, с которой у него был внебрачный роман. Возмущенная его отсутствием, редакция решила приказать другим художникам и писателям продолжить рассказ, угроза, которая заставила Эрже вернуться к работе.

Когда он писал «Узников солнца», Эрже решил, что хочет переехать в Аргентины, и сосредоточил свое внимание на выполнении всех невыполненных заказов, чтобы он мог сосредоточиться на своей эмиграции. Он заручился помощью Ван Мелкебеке, Гая Дессиси и Франса Жагено, чтобы помочь прикончить Заключенных; они собрались в его доме на авеню Деллер и создали многие из фонов истории. Он также нанял своего друга Бернарда Хевельманса, чтобы помочь придумать финал истории; за это он заплатил Хевельмансу 43 000 бельгийских франков. В конце концов Эрже передумал переехать в Аргентину по неизвестным причинам. Сериализация «Узников Солнца» завершилась 22 апреля 1948 года. Как и в случае с предыдущими приключениями, название было также опубликовано во французской католической газете Cœurs Vaillants от 30 ноября 1947 года.

Републикация

После завершения сериализации сюжетной дуги издательская компания Кастерман разделила его на два тома, Les Sept Boules de Cristal и Le Temple du Soleil, которые они выпустили в 1948 и 1949 годах соответственно. Чтобы уместиться в 62-страничном формате, некоторые сцены были удалены из публикации рассказа в виде книги. Сюда входили сцена, в которой Тинтин прогоняет кошку на борту «Пачакамака», фарс с изображением Томсона и Томпсона, Пикша рисует изображение Тинтина на стене, Пикша жует коку, предоставленную Зоррино, Тинтин стреляет в ягуара, и Хэддок обнаруживает золотые самородки под Храмом Солнца, но не может забрать их с собой. Британский эксперт по Тинтину Майкл Фарр отметил, что ни одна из этих сцен не была «неотъемлемой частью повествования», и что их удаление улучшило его структуру. Переформатирование также привело к ошибке в изображении солнечного затмения. В оригинальной сериализации журнала Эрже изобразил Луну, движущуюся по Солнцу в правильном направлении для Южного полушария ; для публикации книги рисунки были изменены: теперь луна движется в неправильном направлении.

Книга была запрещена властями Перу, потому что на карте Южной Америки в ней отмечен регион, право собственности оспаривалось Перу, и Эквадор был показан как часть последней.

Критический анализ
Фотография мужчины средних лет, Бенуа Петерса, говорящего в микрофон. Биограф Эрже Бенуа Петерс (на фото 2010 г.) считал, что «Узники Солнца» были одно из приключений, которое лучше всего «поразило воображение» читателей.

Майкл Фарр описал «Семь хрустальных шаров» и «Узники солнца» как «классический Тинтин среднего периода», комментируя их «удивительно сбалансированное повествование» и факт, что они продемонстрировали скудные доказательства бурной личной жизни Эрже. Он чувствовал, что включение паранормальных элементов в историю не сделало повествование менее убедительным, и наблюдает за повторяющимся изображением Эрже тревожных снов своего персонажа. Фарр полагал, что костюмы инков были нарисованы с «тщательностью и яркостью, которые сделают большую честь для крупного оперного театра», в то время как андские пейзажи «достойны зрелищного фильма Сесила Б. ДеМилля ». Биограф Эрже Бенуа Петерс отметил, что «Узник Солнца» был одним из приключений, «которое больше всего поразило воображение», что он приписывал его «исключительной обстановке или силе сюжета».

Гарри Томпсон отметил, что, как и «Сокровище Рэд Рэкхэм», «Узники Солнца» были «эпическим путешествием, обусловленным ожиданием незнания того, что произойдет в конце»; хотя он думал, что, в отличие от «Сокровища Реда Рэкхема», он «успешно переносит страх перед неизвестными противниками из первой части приключения во вторую». Он также считал, что, несмотря на все невзгоды, с которыми столкнулся Эрже при его создании, «темп, сохранение интриги до самого конца и прекрасный баланс юмора и драмы» не выдают беспокойного развития истории.

Жан- Марк Лоффисье и Рэнди Лофсие полагали, что двухэтажная арка представляет собой «еще один шаг вперед в графических и повествовательных способностях Эрже» в результате перехода к полноцветным двойным страницам в качестве начального средства публикации. Они думали, что это улучшение было особенно заметно в сценах похода через Анды в «Узниках солнца». Они заявили, что с «Узниками Солнца» история перешла в «хичкоковский режим триллера», подобную технику, которую Эрже применил в ряде предыдущих приключений. Они описали персонажа Зоррино как «в основном перуанскую версию» Чанг Чонг-Чена, персонажа, представленного в серии в Голубой лотос. Они описали эту историю как «философскую притчу, возможно, скрытое отражение духовных стремлений Эрже»; таким образом предвосхищая темы, которые он будет использовать в Тинтине в Тибете. В конечном итоге они присудили обеим частям сюжетной дуги пять из пяти возможных.

Тинтин показан спящим; в его сне мы видим Исчисление, спускающееся к растению с распустившимися черепами, посаженному в аквариум; Инка, одетый в парадную одежду, идет позади него, поднимая копье. Тревожные последовательности снов были частью «Приключений Тинтина» с первых его приключений.

Литературный критик Том Маккарти определил элементы в пределах история, которая, как он считал, отражает повторяющиеся темы в «Приключениях Тинтина». Он думал, что появление драгоценностей Раскара Капака отражает использование Эрже украшений в качестве темы на протяжении всей серии, и что сцена, в которой Тинтин приказывает богу Солнца выполнять его приказы, отражает более широкую тему всей серии, в которой проявляется «священная власть» через голос. Сцена, в которой Хэддок вызывает снежную лавину своим чиханием, отражает то, что Маккарти считал более широкой темой опасности звука, в то время как решение Зоррино остаться среди инков было интерпретировано как отражение более широкой темы усыновления. Комментируя сцену казни, Маккарти полагал, что она изображала Хэддока, «принесенного в жертву на алтаре своей незаконнорожденности», концепция, которая, как он чувствовал, находила отклик на протяжении всего сериала.>исследование приключений Тинтина, литературный критик Жан-Мари Апостолидес полагал, что арка «Семь хрустальных шаров - узники Солнца» отражает противостояние между цивилизациями, а также между священным и светским. Он описал кечуанское общество, описанное Эрже, как «тоталитарную теократию », отметив, что Тинтин из Тинтина в Стране Советов и Тинтин в Конго одобрили бы такую ​​политическую систему. Затем он провел сравнение между Принцем Солнца инков и силдавским королем Маскаром XII в Скипетр короля Оттокара, отметив, что в обоих случаях монарху угрожает потеря ценный культурный артефакт для иностранцев. Апостолидес также считал, что сцена затмения отражает изменение властных отношений между приносимым в жертву (Тинтин) и жертвователем (принцем инков). Комментируя последовательность снов Тинтина, в которой ему снятся Исчисление, Пикша и Томпсоны, Апостолидес полагал, что это отражает «скрытое гомосексуальное желание», сравнивая его с последовательностью сновидений в Краб с золотыми когтями.

Адаптации

В 1969 году анимационная компания Belvision Studios, которая продюсировала телесериал 1956–57 годов Приключения Тинтина Эрже, выпустила свой первый полнометражный анимационный фильм, Тинтин и Храм Солнца, адаптировано из сюжета «Семь хрустальных шаров - узников солнца». Продюсер Раймонд Леблан и режиссер Эдди Латест, сценарий написали Латест, карикатурист Грег, Йос Мариссен и Ласло Мольнар. Музыка была написана Франсуа Раубером, а песня Зоррино была написана Жаком Брелом.

. В 1991 году был выпущен второй мультсериал, основанный на Приключениях Тинтина, на этот раз как результат сотрудничества французской студии Ellipse и канадской анимационной компании Nelvana. «Узники Солнца» - двенадцатый экранизация сюжета, разделенного на два тридцатиминутных эпизода. Сериал, снятый Стефаном Бернаскони, получил высокую оценку за "в целом верность" оригинальным комиксам, поскольку анимация была напрямую заимствована из оригинальных панелей Эрже.

В 1997 году французская компания Infogrames выпустили видеоигру, основанную на сюжетной арке «Семь хрустальных шаров - узники солнца», под названием «Узники солнца».

. мюзикл Kuifje - De Zonnetempel (Тинтин - Храм Солнца), премьера которого на голландском языке состоялась 15 сентября в Штадшувбурге в Антверпене, Бельгия. Адаптированный для сцены Сет Гаайкема и Фрэнк Ван Лаек, постановка была направлена ​​Дирком де Калуве и включала музыку Дирка Броссе с Томом Ван Ландуйтом в роли Тинтина. Дидье Ван Кавеларт адаптировал мюзикл на французский язык, а затем через год он был показан в Шарлеруа как Тинтин - Ле Темпл дю Солей. Оттуда производство было запланировано на Париж в 2003 году, но было отменено. Он вернулся для короткого просмотра в Антверпене 18 октября 2007 года.

Ссылки

Сноски

Библиография

Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-02 06:58:50
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте