"Send In the Clowns "- это песня сценарий Стивен Сондхейм для мюзикла 1973 года Маленькая ночная музыка, адаптации фильма Ингмара Бергмана 1955 года Улыбки летней ночи. Это баллада из второго акта, в которой героиня Дезире размышляет об ирониях и разочарованиях своей жизни. Среди прочего, она вспоминает роман, произошедший несколько лет назад с адвокатом Фредриком, который был глубоко влюблен в нее, но чьи предложения руки и сердца она отвергла. Встретив его после стольких лет, она понимает, что влюблена в него и, наконец, готова выйти за него замуж, но теперь именно он отвергает ее: он находится в несостоявшемся браке с женщина намного моложе. Дезире предлагает жениться, чтобы спасти его от этой ситуации, но он отказывается, ссылаясь на свою преданность своей невесте. Реагируя на его отказ, Дезире поет эту песню. Позже песня повторяется как coda после того, как молодая жена Фредрика сбежала с его сыном, и Фредрик, наконец, волен принять предложение Дезире.
Сондхейм написал песню специально для Глиниса Джонса, который создал роль Дезире на Бродвее. Песня состоит из четырех куплетов и моста и использует сложный составной метр. Она стала самой популярной песней Сондхейма после того, как Фрэнк Синатра записал ее в 1973 году, а версия Джуди Коллинз попала в чарты в 1975 и 1977 годах. Впоследствии ее записали многие другие артисты, и она стала популярной. стандарт джаза.
«Клоуны» в названии не относятся к цирковым клоунам. Вместо этого они символизируют дураков, как Сондхейм объяснил в интервью 1990 года:
Я получаю много писем за эти годы, в которых спрашивают, что означает название и о чем песня; Я никогда не думал, что это будет эзотерично. Я хотел использовать в песне театральные образы, потому что она актриса, но это не должно быть цирком [...] [Я] это отсылка к театру, означающая «если шоу не идет хорошо, давайте пришлем клоуны »; другими словами, «давайте пошутим». Когда я пишу песню, я всегда хочу знать, каков будет ее конец, поэтому "Send in the Clowns" не успокаивался, пока я не понял: "Не беспокойтесь, они здесь ", что означает, что" Мы дураки ".
В интервью 2008 года Сондхейм пояснил:
Как я думаю сейчас, песню можно было бы назвать" Send in the Fools ". Я знал, что пишу песню, в которой Дезире говорит: «Разве мы не глупы?» Или «Разве мы не дураки?» Что ж, синонимом дураков являются клоуны, но «Послать дураков» звучит иначе.
Джуди Денч, исполнившая роль Дезире в Лондоне, прокомментировала контекст песни во время интервью с Аланом Титчмаршем. Спектакль - это «мрачная пьеса о людях, которые вначале имеют неправильных партнеров, а в конце, мы надеемся, что они станут правильными, и она (Дезире) в некотором роде неправильно рассчитывает свою жизнь и понимает, когда снова встречает человек, с которым у нее был роман и от которого родился ребенок (хотя он этого не знает), что она любит его, и он тот мужчина, которого она хочет ».
За несколько лет до начала пьесы Дезире была молодой, привлекательная актриса, страстью которой были театр и романтика. Она прожила свою жизнь драматично, переходя от мужчины к мужчине. Фредрик был одним из ее многочисленных любовников и очень полюбил Дезире, но она отказалась выйти за него замуж. В пьесе подразумевается, что, когда они расстались, Дезире могла быть беременна его ребенком.
За несколько месяцев до начала пьесы Фредрик женился на красивой молодой женщине, которая в 18 лет была намного моложе его. В первом акте Фредрик снова встречает Дезире и знакомится с ее дочерью, не по годам развитым подростком, по имени Фредрика. Фредрик объясняет Дезире, что теперь он женат на молодой женщине, которую очень любит, но что она все еще девственница, продолжая отказываться от секса с ним. Затем Дезире и Фредрик занимаются любовью.
Второй акт начинается днями позже, и Дезире понимает, что она действительно любит Фредрика. Она говорит Фредрику, что его нужно спасти от брака, и делает ему предложение. Фредрик объясняет Дезире, что он был сметен с земли и «витает в воздухе», влюбленный в свою красивую молодую жену, и извиняется за то, что ввел ее в заблуждение. Дезире остается сидеть на кровати; в зависимости от постановки Фредрик ходит по комнате или сидит на кровати рядом с ней. Desirée - чувствуя одновременно сильную грусть и гнев на себя, свою жизнь и свой выбор - поет "Send in the Clowns". По сути, она использует песню, «чтобы скрыть момент, когда что-то пошло не так на сцене. В середине второго акта она отклонилась от своего обычного сценария, предложив Фредрику возможность быть вместе серьезно и надолго, и, будучи отвергнутой, она колеблется как шоумен, оказывается лишенной способности импровизировать и остроумно прикрывать. Если Дезире могла выступить в этот момент - вернитесь к намекам, остротам и беспечному юмору, который составляет ее нормальный характер - все было бы хорошо. Она не может, и то, что следует далее, является образцовым проявлением музыкально-драматической сложности Сондхейма, его склонности писать музыку, исполняющую драму. То есть то, что нужно прикрыть (клоунами, о которых поют в песня) - это та самая интенсивность, резкие эмоции и крайняя уязвимость, которые проявляются через музыку и само пение, демонстрация, растянувшаяся до шести минут, сопровождаемая открытой тишиной, потрясенный Фредрик, сидящий так неподвижно. комфортно перед Дезире, в то время как что-то слишком реальное возникает в сфере, где он - и его аудитория - чувствовали себя уверенными в исполнении ».
Вскоре после этого молодая жена Фредрика убегает с его сыном, так что он волен принять Предложение Desirée, и песня воспроизводится как код.
Сондхейм писал тексты и музыку в течение двух дней во время репетиций к бродвейскому дебюту пьесы, специально для актрисы Глинис Джонс, создавшая роль Дезире. По словам Сондхейма, «у Глинис был прекрасный, кристальный голос, но поддержание нот было не ее делом. Я хотел писать короткие фразы, поэтому я написал песню, полную вопросов», и мелодия песни находится в пределах небольшого музыкального диапазона:
Текст песни написан на четыре стиха и мост в исполнении Дезире. Как объясняет Сондхейм, Дезире испытывает как глубокое сожаление, так и яростный гнев:
«Send in the Clowns» никогда не задумывался как парящая баллада; это песня сожаления. И это песня женщины, которая слишком расстроена и слишком разгневана, чтобы говорить, то есть петь очень долго. Она в ярости, но не хочет устраивать сцену перед Фредриком, потому что признает, что его одержимость своей 18-летней женой нерушима. Поэтому она сдается; так что это песня сожаления и гнева, поэтому она сочетается с короткими фразами.
Песня изначально исполнялась в тональности ре мажор.
В песне используется необычный и сложный измеритель, который чередуется между. 8и. 8. Это два сложных составных метра, которые вызывают ощущение вальса, используемого на протяжении всей партитуры шоу. Сондхейм рассказывает эту историю:
«Send in the Clowns» исполнена в двух совершенно разных стилях: драматическом и лирическом. Драматический стиль - это театральное представление Дезире, и этот стиль подчеркивает чувства гнева и сожаления Дезире, а драматический стиль выступает как связная часть пьесы. Лирический стиль - это концертное исполнение, и этот стиль подчеркивает сладость мелодии и поэзию лирики. Большинство выступлений - концертные, поэтому они подчеркивают красоту мелодии и текста.
Сондхейм учит как драматических, так и лирических исполнителей нескольким важным элементам для точного исполнения:
Драматический исполнитель должен взять на себя образ Дезире: женщины, которая наконец понимает, что она растратила свою молодость на мелкую жизнь. Она и злая, и грустная, и оба должны быть замечены в спектакле. Два важных примера - это контраст между строками «Скорее, пошли клоунов» и «Ну, может быть, в следующем году». Сондхейм учит, что первое должно быть пропитано ненавистью к самому себе, а второе должно подчеркивать сожаление. Таким образом, первое обрезается с перерывом между «быстро» и «отправить», а второе «хорошо» удерживается задумчиво.
Сам Сондхейм извиняется за недостатки в своей композиции. Например, в строке «Ну, может быть в следующем году» мелодический акцент делается на слове «год», но драматический акцент должен быть на слове «следующий»:
Слово «следующий» важно: «Может быть, в следующем году» в отличие от «этого года». [Desirée означает:] «Хорошо, я облажался в этом году. Может быть, в следующем году я сделаю что-нибудь правильное в своей жизни». Так что [это] «ну, может быть, в следующем году», хотя это не акцентировано в музыке. Это место, где лирика и музыка не так уместны, как могли бы быть, потому что важное слово - «следующий», а слово с ударением - «год». Это моя вина, но [кое-что исполнитель должен] преодолеть.
Другой пример возникает из корней Сондхейма как говорящего на американском, а не на британском английском: строчка «Разве вы не любите фарс?» содержит два сопоставленных губно-зубных фрикативных звука (первый [v] звонкий, второй [f] лишенный). Американские исполнители концертов и сценических выступлений часто не могут «дышать» и / или «озвучивать» два фрикативных слова, заставляя публику, знакомую с британским сленгом, слышать «Разве ты не любишь задницу ?», Неверно истолковывая текст или, по крайней мере, восприятие непреднамеренного двусмысленного выражения. Сондхейм соглашается, что «[i] это неловкий момент в лирике, но это v и это f должны быть разделены».
В строке четвертого стиха: «Я думал, что вы хотите то, что я Извините, моя дорогая, "исполнитель должен передать связь между" хочу "и" извиняюсь ". Точно так же Сондхейм настаивает, чтобы исполнители отдельно произносили соседние буквы t в строке: «Там должны быть клоуны».
Мюзикл и песня дебютировали на Бродвее в 1973 году. Песня стал популярен у театральной публики, но не стал популярным. Сондхейм объяснил, как песня стала хитом:
Во-первых, она не была хитом два года. Я имею в виду, что первым, кто ее спел, был Бобби Шорт, который случайно увидел шоу в Бостоне, и это была именно его песня: он артист кабаре. И потом мне запомнилось, что Джуди Коллинз подобрала его, но она записала это в Англии; Синатра услышал это и записал. И они вдвоем сделали его хитом.
Фрэнк Синатра записал "Send in the Clowns" в 1973 году для своего альбома Ol 'Blue Eyes Is Back, который получил золотой статус. Гордон Дженкинс аранжировал песню. Он также был выпущен как сингл. В более поздних версиях он пел ее с минимальным аккомпанементом. Версия Синатры играет в финальных титрах фильма Тодда Филлипса 2019 года Джокер.
Два года спустя Джуди Коллинз записала «Send in the Clowns» для своего альбома Judith. Песня была выпущена как сингл, который вскоре стал большим поп-хитом. В 1975 году он оставался на Billboard Hot 100 11 недель, достигнув 36-го места. В 1977 году сингл снова достиг Billboard Hot 100, где он оставался в течение 16 недель и достиг 19-го места. Грэмми 1976 года, исполнение этой песни Коллинзом было названо Песней года. После того, как Синатра и Коллинз записали песню, ее записали Бинг Кросби, Кенни Роджерс и Лу Ролз.
. В 1985 году Сондхейм добавил стих для Барбра Стрейзанд для использования в Бродвейском альбоме и последующих концертных выступлениях. Ее версия достигла 25-го места в чарте Billboard Hot Adult Contemporary в 1986 году.
Песня стала джазовым стандартом, с исполнением Count Basie, Сара Воан, Оркестр Стэна Кентона и многие другие. Его записали более 900 певцов.
| Годовые диаграммы
|
|
|
Диаграмма (1984) | Пик. стр. osition |
---|---|
Canada RPM Contemporary Adult Contemporary | 19 |
Билборд США Adult Contemporary | 18 |
Диаграмма (1986) | Пик. позиция |
---|---|
Canada RPM Adult Contemporary | 2 |
US Billboard Adult Contemporary | 25 |