Матильда Слепая

редактировать

Матильда Слепая
Меловой портрет Матильды Слепой, сделанный Люси Мэдокс Браун. Меловой портрет Матильды Слепой, сделанный Люси Мэдокс Браун, 1872 г.
Родился Матильда Коэн ( 1841-03-21)21 марта 1841 г. Мангейм, Германская Конфедерация
Умер 26 ноября 1896 г. (1896-11-26)(55 лет) Лондон, Великобритания
Место отдыха Кладбище Сент-Панкрас, Ист-Финчли, Лондон
Занятие поэт, писательница

Матильда Блинд (родившаяся Матильда Коэн ; 21 марта 1841 года в Мангейме, Германия - 26 ноября 1896 года в Лондоне), родилась в Германии, английская поэтесса, писатель-фантаст, биограф, эссеист и критик. В начале 1870-х годов она стала новаторской женщиной-эстетом в преимущественно мужском сообществе художников и писателей. К концу 1880-х годов она стала известной среди авторов « Новой женщины», таких как Вернон Ли (Вайолет Пэджет), Эми Леви, Мона Кэрд, Олив Шрайнер, Розамунд Марриотт Уотсон и Кэтрин Тайнан. Ее хвалили Алджернон Чарльз Суинберн, Уильям Майкл Россетти., Эми Леви, Эдит Несбит, Артур Саймонс и Арнольд Беннетт. Ее широко обсуждаемая поэма «Восхождение человека» представляет собой отчетливо феминистский ответ дарвиновской теории эволюции.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 Ранняя жизнь
  • 2 Карьера
  • 3 Работы
  • 4 Оценка
  • 5 ссылки
  • 6 Дальнейшее чтение
  • 7 Внешние ссылки
Ранние годы

Слепой родился в Мангейме, Германия, старшим ребенком банкира по имени Якоб Абрахам Коэн и его второй жены, урожденной Фридерике Эттлингер. У нее был брат Фердинанд, два сводных брата (Мейер Якоб «Макс» Коэн от первого брака своего отца и Рудольф от брака Фридерике и Карла Блинд) и сводная сестра Оттилия, также от брака. Фридерики и Карла Блинд. Коэн умерла в 1848 году, в том же году, когда ее мать снова вышла замуж за Карла Блинда, который участвовал в восстании в Бадене в 1848 году. Они иммигрировали в Лондон в 1852 году, и примерно во время переезда она взяла фамилию своего отчима.

В Лондоне Слепая посещала Женский институт в Сент-Джонс-Вуд, где дружила с будущей писательницей Розой Нушетт Кэри. Значительная часть свидетельств этого периода жизни Слепого содержится в 55-страничном машинописном тексте из Британской библиотеки, фрагментарном рассказе о не по годам развитой, мятежной девушке, которую исключили из Женского института за вольнодумство, а затем она отправилась в Швейцарию. для длительного проживания с родственниками по материнской линии в Цюрихе, прежде чем отправиться в пешую прогулку без сопровождения по Альпам, что было очень необычно в то время для одинокой женщины. Имя главного героя в машинописном тексте - Альма, но ее переживания во многом совпадают с переживаниями самой Слепой, а некоторые имена в цюрихском разделе повествования принадлежат людям, которых Слепая действительно знала в подростковом возрасте.

Находясь в Швейцарии, ей, как женщине, запретили вход на лекции в Цюрихском университете, но она проводила много времени в компании революционных коллег своей матери и отчима. Она также брала частные уроки у известного философа и санскрита Куно Фишера. В 1854 году Фишер начал работу над своей « Историей современной философии: Декарт и его школа», завершенной в 1865 году, которая, среди прочего, оказала прямое влияние на Фридриха Ницше. В описании Фишера Баруха Спинозы и его идей Ницше распознал родственный философский дух. Эти два философа разделяют радикальную философию имманентности и отрицания всякой трансцендентности, философское мировоззрение, разделяемое Людвигом Фейербахом и Давидом Штраусом, чей перевод «Старая вера и новое: исповедь слепого» будет переведен через 15 лет после обучения у Фишера. Все четыре мыслителя и взрослый слепой отвергают телеологию - идею о том, что у вещей есть конечная цель или конечная цель. Для них имманентный мир, лишенный внутренней цели, составляет горизонт бытия и единственный возможный источник ценности. Эта философская точка зрения лежит в основе всех сочинений Слепого и заставила издателя «Пророчества святого Орана и других стихотворений», Newman amp; Co., изъять книгу из обращения. Как писал Уильям Майкл Россетти Форду Мэдоксу Брауну, Newman amp; Co. «были напуганы кем-то атеистическим характером книги и решили больше не продавать ее».

В 1866 году брат Слепого Фердинанд потерпел неудачу в попытке убить Отто фон Бисмарка, тогдашнего канцлера Северо-Германской Конфедерации, и покончил жизнь самоубийством в тюрьме. Частично он был мотивирован его отчимом Карлом Блиндом и другими революционными эмигрантами, живущими в Лондоне, которые были возмущены тем, как Бисмарк относился к немецким государствам как к пешкам в своей стратегии построения империи. Много лет спустя Слепая поделилась со своей подругой Монкюр Конвей содержанием письма, которое она получила от своего брата весной 1866 года. Они с Фердинандом были разлучены с 1864 года, когда он на 18-м курсе уехал из Лондона, чтобы учиться в Германии. Во время учебы в университете он также участвовал в левой оппозиции Бисмарку, и после окончания учебы в марте 1866 года во время похода по Баварии и Богемии он написал Слепому, описывая глубину своей оппозиции Бисмарку: «Пока я бродил цветущие поля Германии, которые так скоро должны были быть сокрушены железной пятой войны и увидели, как много молодых людей должны были потерять свои жизни в корыстных целях немногих, мысль пришла совершенно спонтанно, чтобы наказать дело столько зла, даже если бы это было ценой моей жизни ". Первый сборник стихов под псевдонимом, опубликованный ею после смерти Фердинанда ( Стихи, опубликованные Клодом Лейком, 1867 г.), посвящен ее раннему наставнику, итальянскому революционеру Джузеппе Мадзини, но сами стихи также вызывают память о Фердинанде. Как заметил Джеймс Дидрик, книга «приобретает как биографическое, так и литературное значение, если рассматривать ее как« двуголосый »том, в котором одновременно прославляется победоносный республиканизм Мадзини и косвенно почитается Фердинанд, его призрачный двойник, разбазариванный идеализм и жертва которого часто встречаются на полях страниц. ".

Ранняя политическая принадлежность Блайнд была сформирована иностранными беженцами, которые часто бывали в доме ее отчима, в том числе Джузеппе Мадзини, которым она питала страстное восхищение и о котором она опубликует воспоминания в Fortnightly Review в 1891 году. Другие революционеры, которые часто бывают в доме ее матери и отчима. в Сент-Джонс Вуд входили Карл Маркс и Луи Блан. На ее раннюю приверженность избирательному праву женщин повлияла подруга ее матери Кэролайн Эшерст Стэнсфельд, которая активно участвовала в британском феминистском движении с момента его зарождения в 1840-х годах. Эта радикальная принадлежность проявляется в политически заряженной поэзии Слепой и в ее собственной непоколебимой приверженности реформам. Как заметил Ричард Гарнетт, в обществе политических беженцев и радикалов, на котором вырос Слепой, «непременно нужно восхищаться смелостью в предприимчивости, стойкостью в невзгодах... всем, что дышит непобедимым вызовом существующим силам».

Карьера

В начале 1870-х годов, после отказа от мужского псевдонима, который она использовала в своем первом томе стихов, «Слепой» превратился в силу, с которой нужно считаться в литературной богемии Лондона. В начале января 1870 года она прочитала лекцию о Перси Биши Шелли в церкви Прогресса в Лондоне, подчеркнув политический радикализм поэта. В июле того же года она опубликовала обзорное эссе на издание Уильяма Майкла Россетти « Поэтических произведений Перси Биши Шелли» в Вестминстерском обозрении, которое заслужило похвалу Алджернона Чарльза Суинберна и вошло в группу, в которой раньше были исключительно мужчины. «Шеллейцы», в которые входили Суинберн, Россетти и Ричард Гарнетт. (Гарнетт останется другом и литературным советником Блинд на протяжении всей своей жизни.) Через год после появления этого эссе Блайнд начала публиковать стихи и научную литературу в Dark Blue, новом оксфордском журнале, который в течение короткого периода публиковал прозу и произведения многих британских авторов. ведущие прерафаэлиты и эстеты. Ее обширные публикации в этом журнале принадлежат смелому эстету-феминистке: она написала сексуально подрывные стихи о преследуемых любовниках, эрудированное эссе по исландской поэзии и рассказ, исследующий разрушительное влияние классового разделения на человеческие отношения. Осенью 1872 года, когда ее связь с Dark Blue заканчивалась, она начала рецензировать современную поэзию и художественную литературу для Атенеума, где в течение следующих 15 лет она выносила суждения по широкому кругу современных писателей, от Уильяма Морриса до Маргарет Олифант.. В конце 1871 года она опубликовала « Отрывки из стихотворений Перси Биши Шелли» для сборника британских авторов Таухница, содержащие вступительные «Воспоминания» о жизни Шелли. В следующем году она выпустила свой перевод книги Дэвида Штрауса « Старая и новая вера: исповедь», который закрепил за ней репутацию смелой вольнодумца, последовавшего по стопам Джорджа Элиота, который перевел «Жизнь Иисуса Христа в мир иной». 1853. Общий диапазон этих ранних произведений (поэзия, художественная литература, критика, биография, перевод), а также их предмет и темы (женская автономия и свобода действий, антитеизм, эстетизм, взаимосвязь литературного и политического радикализма). указывает на эстетические принципы и темы, которые будут характеризовать оставшуюся часть карьеры Слепой, подчеркивая при этом космополитический характер ее чувствительности и мировоззрения.

Несмотря на свои разнообразные литературные интересы, Слепая оставалась преданной поэзии, как видно из письма 1869 года Ричарду Гарнетту: «Моя единственная настоящая насыщенная жизнь долгое время была написана, и когда я не могу плавать и плавать в заколдованных водах. поэзии я как рыба, выброшенная из воды. Я задыхаюсь и тяжело дышу из-за того, что мне не хватает нужного элемента, чтобы вдохнуть ». Поездка Слепого в Шотландию в 1870-х и 1880-х годах вдохновила на создание двух поэм, исполненных большого компаса и амбиций: повествовательной поэмы «Пророчество святого Орана» (опубликовано в 1881 году, но написано несколькими годами ранее) и «Вереск в огне» (1886). осуждение разрешений на нагорье. Оба исполнены страстного красноречия и энергии, и "Пророчество", в частности, имеет достаточную долю качества, которое Мэтью Арнольд назвал "кельтской магией".

Когда в 1880-х годах репутация Слепой как поэта начала расти, она предприняла ряд других амбициозных литературных проектов, в том числе две высоко оцененные биографии для серии «Выдающиеся женщины» под редакцией Джона Генри Ингрэма. Первая из них была также первой биографией романиста Джорджа Элиота (1883; новое издание 1888 года), а вторая была жизнью мадам Роланд (1886), одного из лидеров фракции жирондистов во время Французской революции. Во время написания последнего она жила в основном в Манчестере, чтобы быть рядом с художником Фордом Мэдоксом Брауном (который участвовал в украшении ратуши фресками ) и его женой. В этот период Браун также написал портрет Слепого. Браун и Слепой были эмоционально близки с середины 1870-х годов до смерти Брауна в 1893 году, хотя эта преданность вызвала значительные потрясения в его семье.

Единственный роман Слепого, « Тарантелла », прозаический романс, является замечательным произведением во многих отношениях, но не имел ни коммерческого, ни популярного успеха. Ричард Гарнетт писал, что «судьба этой замечательной книги - одна из литературных несправедливостей». Отмечая, что «в нем есть захватывающий сюжет, интересные персонажи, легкость и естественность диалога», и что «он является вместилищем большей части самых серьезных мыслей и сильных личных чувств писателя», Гарнетт приписывает роману неспособность привлечь широкую аудиторию к творчеству. предпочтение реализму и «детальному анализу характера» в середине 1880-х гг. Тарантелла, напротив, «очень романтична, очень идеалистична, очень красноречива и нисколько не озабочена мелочами». Гарнетт заключает, что «теперь, когда вкус к романтике возродился», роман Блайнда «должен иметь еще один шанс занять свое законное место». Хотя роман был переведен на французский в 1893 году и переиздан в формате одного тома в том же году Т. Фишером Анвином, его сосуществование наряду с аналогичными философскими произведениями, включая « Призрачный любовник» Вернона Ли (1890), Сны Оливера Шрейнера (1890) и « Портрет Дориана Грея» Оскара Уайльда (1891) не улучшили его состояние.

В 1889 Blind опубликовано восхождение человека, чье название поэма является амбициозным ответом на Чарльз Дарвин «с теорией эволюции. Стихотворение было широко рассмотрено и обсуждено и сделало многое для улучшения репутации Слепого; в выпуске « Атенеума» от 20 июля рецензент, затаив дыхание, сообщил, что «мы знали, что ее книгу читают в метро, ​​и читатель настолько поглощен... что может быть унесен врасплох на несколько станций мимо пункта назначения». Позднее важность этого стихотворения была подтверждена изданием 1899 года с введением биолога-эволюциониста Альфреда Рассела Уоллеса.

В 1890 году Слепой был предметом профиля в журнале Woman, который Арнольд Беннетт писал и редактировал в 1890-х годах. «Беседа с Матильдой Слепой» в разделе «Заметки о знаменитостях» выпуска от 3 июля начинается с утверждения, что «каждый, кто знаком с современной мыслью и литературой дня, знает имя Матильды Слепой». Затем анонимный писатель в свою очередь хвалит «замечательную жизнь мадам Роланд... безусловно, самый яркий и точный портрет великой революционной героини, когда-либо написанный в Англии или, если на то пошло, во Франции», и Тарантеллу, «причудливую»., странная история, полная фантазии и наводящих на мысль ". Тем не менее, «именно в роли поэтессы мисс Блайнд добилась величайших успехов», продолжает писатель, отмечая, что стихи в «Пророчестве святого Орана» и других стихотворениях «мгновенно произвели впечатление, и многие из них быстро стали популярными», и добавив, что « Вереск в огне», «Сеятель», «Мертвые» и «Танцы уличных детей» даже сейчас постоянно переиздаются везде, где во всем мире читают и говорят на английском языке ». После записи того, что Слепой считает «Восхождение человека своим великим произведением», писатель описывает сенсацию, вызванную переводом Слепым Журнала Марии Башкирцеф (1890), «это странное обнажение женской души, которое можно сравнить только по своей обнаженной интенсивности с чувством обнаженной натуры. признания Жана Жака Руссо и Le Journal des Goncourt ".

Слепая много путешествовала по Италии и Египту в начале 1890-х годов, отчасти из-за любви к природе и старине, а отчасти из-за ее слабого здоровья. Влияние этих путешествий проявляется в « Драмах в миниатюре» (1891 г.), « Песнях и сонетах» (1893 г.) и особенно в « Проходных птицах» (1895 г.). Рецензия Арнольда Беннетта на книгу «Проходящие птицы» в выпуске журнала Woman от 22 мая, когда он был помощником редактора журнала, указывает на качество стихов, которые Слепая писала всего за несколько лет до своей смерти. «Мисс Блинд поет разными способами - она, вероятно, более разнообразна, чем любая другая женщина-поэт в английской литературе, - пишет Беннет, - и во всех ее песнях есть оригинальный, глубоко личный акцент, который можно уловить, но не заключить в тюрьму». параграф." Беннетт добавляет, что Слепой «выделяется лирическими стихами», отмечая, что многие стихотворения в новом томе, в том числе «Прелюдия» и «Фантазия», являются выдающимися достижениями, и они показывают, как мне кажется, более совершенную технику, чем что-либо еще. даже в « Драмах в миниатюре». Восхищаясь «Песнями Востока» в сборнике, Беннетт заключает, что «для себя я бы предпочел, чтобы она пела Англию. Возьмите прекрасное стихотворение «Полуденный отдых», написанное на Хэмпстедской пустоши под ивами: «Иногда они теряют лист, который, медленно мерцая, / теряет сознание от сгоревшего листа». Как чудесно [это] наводит на мысль о невыносимой жаре палящего полудня! Это стихотворение, пожалуй, лучшее в книге, книга, в которой нет ничего тривиального, ничего мелкого, ничего, кроме поэзии ».

Слепая умерла в Лондоне 26 ноября 1896 года, завещав Ньюнхем-колледжу в Кембридже большую часть своего имущества, которое в основном перешло ей в конце жизни в наследство от сводного брата Мейера Джейкоба («Макс») Коэна. Она была кремирована в Уокинге, а ее прах был позже помещен в памятник, установленный другом и спонсором Людвигом Мондом по проекту Эдуарда Лантери на кладбище Сент-Панкрас.

Работает
  • Стихи под псевдонимом «Клод Лейк» (1867).
  • "Шелли", обзор поэтических произведений Перси Биши Шелли, с примечаниями и мемуарами В. М. Россетти, Вестминстерское обозрение (июль 1870 г.)
  • Старая и новая вера: исповедь Давида Фридриха Штрауса, перевод с немецкого (1873 г.; исправленное третье издание с биографическим очерком о Штраусе, 1874 г.)
  • "Мэри Уоллстонкрафт", биографический очерк, New Quarterly Magazine (июль 1878 г.)
  • Пророчество святого Орана и другие стихи (1881)
  • Джордж Элиот, первая биография писателя (1883 г.)
  • Тарантелла: Романс (1885)
  • Вереск в огне: рассказ о высокогорных полянах (1886)
  • Мадам Роланд, биография (1886)
  • Лекция "Взгляд Шелли на природу в отличие от взглядов Дарвина" (1886 г.)
  • "Мария Бакширцефф, русский художник", биографический очерк из двух частей в "Женском мире" (1888 г.)
  • Восхождение человека (1889)
  • Журнал Марии Башкирцевой, перевод с французского журнала русского художника (1890)
  • Драмы в миниатюре (1891)
  • Песни и сонеты (1893)
  • Пролетные птицы: Песни Востока и Запада (1895)
  • Отрывок из стихотворений Матильды Слепой под редакцией А. Саймонса (1897)
  • Восхождение человека, новое издание с новым «Вступительным примечанием» биолога-эволюциониста Альфреда Р. Уоллеса (1899 г.)
  • Поэтические произведения Матильды Слепой, отредактированные Артуром Саймонсом, с мемуарами Ричарда Гарнетта (1900)
Оценка

Совсем недавно «Слепая» привлекла внимание ученых женской литературы. Как сказано на одном из веб-сайтов: «Ее жгучее чувство политической и социальной несправедливости проходит через ее творчество объединяющей нитью. Ее поэзия сочетает в себе великолепную красоту звука и изображения с энергичным повествованием, обрисовкой характера, эмоциональной выразительностью и вовлеченностью в интеллектуальные идеи. " Сайт упоминает Джорджа Элиота, Жорж Санд и Элизабет Барретт Браунинг как оказавших на нее влияние. Изобель Армстронг, переоценивая более длинные произведения, в частности, «Вереск в огне» и «Восхождение человека », увидела в них «гендерную традицию в женской поэзии девятнадцатого века». Она отметила, что «Слепой, переконфигурировав» » новый миф о творчестве и гендере », продемонстрировал лучшее, чего могла достичь эта традиция в социальном и политическом анализе.

использованная литература

Источники

дальнейшее чтение
  • Эштон, Розмари (1989), Маленькая Германия: Изгнание и убежище в викторианской Англии, Oxford University Press, ISBN   978-0192825629
  • Эйвери, Саймон (2000), «Дразнящие взгляды»: пересекающиеся жизни Элеоноры Маркс и Матильды Слепой », в Элеоноре Маркс (1855–1898): Жизнь, Работа, Контакты, Ashgate Publishing, ISBN   978-0754601135
  • Брэндон, Рут (1990), Новые женщины и старики: любовь, секс и женский вопрос, Secker amp; Warburg, ISBN   978-0436067228
  • Демур, Мариса (2000), Их справедливая доля: женщины, власть и критика в Атенеуме, от Миллисент Гарретт Фосетт до Кэтрин Мэнсфилд, 1870–1920., Издательство Ashgate, ISBN   978-0754601180
  • Хьюз, Линда К. (2007), «Собственный клуб:« Литературные дамы », новые писательницы и авторство Fin-de-Siècle», Викторианская литература и культура, 35 (1), стр. 233–260, DOI : 10,1017 / S1060150307051509, S2CID   162623082
  • Ливси, Рут (2006), Социализм, секс и культура эстетизма в Великобритании, 1880–1914, Британская академия, ISBN   978-0197263983
  • Маккриммон, Барбара (1989), Ричард Гарнетт: ученый-библиотекарь, Британская академия, ISBN   978-0838905081
  • Россетти, Уильям Майкл (1977), Дневник WM Россетти, 1870-1873, Oxford University Press, ISBN   978-1876277116
  • Шаффер, Талия (2000), Забытые женщины-эстеты: литературная культура в поздней викторианской Англии, University of Virginia Press, ISBN   978-0813919379
внешние ссылки
Матильда Слепая
Последняя правка сделана 2024-01-01 11:41:34
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте