Марк Корнуолл ( лат. Marcus, корнуолл : Margh, валлийский : March, бретонский : Marc'h) был королем Кернов ( Корнуолл ) в начале 6 века. Он наиболее известен своим появлением в легенде о короле Артуре как дядя Тристана и муж Изолт, которые вступили в тайную связь с Тристаном, дав Марку прозвище Король рогоносцев.
В старых валлийских записях Марк записан как «Мартовский сын Мейрчион » и по-разному связан с Северным Уэльсом, Южным Уэльсом или Юго-Западной Шотландией. Некоторые определить король Марк с королем Кономором ап Тутвал из Dumnonia.
В « Житии Сен- Поль-де-Леона» Ландевеннека Врмонока он упоминает «короля Марка, чье другое имя - Квономор». Это имя, которое также переводится как Куномор, буквально означает «морская гончая». Надпись на могильном камне VI века возле корнуоллского города Фоуи увековечивает (на латыни ) некоего «Драстана, сына Куномора», и было высказано предположение, что это «Тристан, сын Марка (псевдоним« Квономор »)» из легенды..
Некоторые считают, что есть памятник Тристану ("Драстан") по координатной сетке SX112521. Камень Тристана - гранитный столб недалеко от Фоуи, Корнуолл, первоначально расположенный в замке Доре. На камне имеется двухстрочная надпись середины VI века, которая интерпретируется как «DRVSTANVS HIC IACIT CVNOWORI FILIVS» («Здесь лежит Драстан, сын Куномора»). Теперь отсутствующая третья строка была описана антикваром 16-го века Джоном Леландом как читающая CVM DOMINA OUSILLA («с леди Усиллой»). Усилла - это латинизация корнуоллского женского имени Эсельт. Камень привел к ассоциации Марка с Замком Доре.
В большинстве версий истории Тристана и Изолт король Марк Корнуолл - дядя Тристана. Его сестра - мать Тристана, Бланшефлор, псевдоним Элизабет / Изабель, или, в некоторых более поздних версиях, он связан с отцом Тристана, Мелиадусом.
Король Марк и Бель Изоль, Эдвард Бёрн-Джонс (1862)Марк отправляет Тристана в качестве доверенного лица за своей молодой невестой, принцессой Изолт, из Ирландии. Тристан и Изолт влюбляются друг в друга и с помощью волшебного зелья начинают одну из самых бурных любовных интриг в средневековой литературе. Марк подозревает об этом, и в конце концов его подозрения подтверждаются. В некоторых версиях он посылает на повешение Тристана и изгоняет Изолт в колонию прокаженных. Тристан избегает повешения и спасает Изольду из заточения. Позже Марк обнаруживает это и в конце концов прощает их, когда Изолт возвращается к Марку, а Тристан уезжает из страны. История циклична: Марк подозревал Тристана и Изольду в супружеской неверности, а затем полагал, что они невиновны. Это происходит снова и снова в истории. В Беруле версии «s, Тристан и Изольда никогда не находятся в серьезной опасности из - за декларации рассказчика, что он сам и Бог на их стороне. Марк в роли мужа не изображается столь же идеалистичным, как другие короли в литературе о короле Артуре, которые изображались только в роли короля, а не в личной роли мужа.
Мари де Франс «s Бретон лай Chevrefoil (под названием иногда Слова о жимолости) говорит часть рассказа Тристан и Изольда. Лай начинается с объяснения того, что Марк был в ярости из-за романа Тристана с его женой и изгнал его из Корнуолла. Тристан проводит год на своей земле в Южном Уэльсе, тоскуя по Исуде. Его горе стало настолько велико, что он пошел против приказа Марка и спрятался в лесах Корнуолла, укрываясь у жителей деревни только по ночам. В конце концов, Тристан узнает, что Марк планирует устроить пир в честь Пятидесятницы, и что Исуд едет через лес, чтобы его посетить. Он находит путь, по которому королева, скорее всего, пойдет, и кладет на него ореховую палку, с которой снял кору и вырезал свое имя. Исуд узнает знак и останавливает свою вечеринку, чтобы отдохнуть, тайком убегая со своей горничной Брангвейном, чтобы увидеть Тристана. Во время этой незаконной встречи Исуд помогает Тристану с планом вернуть благосклонность Марка. Мари завершает стихотворение, говоря читателю, что сочиненный Тристаном lai назывался «Козий лист» на английском или «Chèvrefeuille» на французском, и что тот самый lai, который он сочинил, был тем, что читатель только что закончил.
Иллюстрация 1922 года, сделанная NC Wyeth: «Король Марк убил благородного рыцаря сэра Тристрама, когда тот сидел на арфе перед своей дамой Бель Изольд».В « Прозе Тристана » характер Марка превращается из сочувствующего рогоносца в откровенного злодея. Он насилует свою племянницу, а затем убивает ее, когда она производит его сына Мераугиса. Марк также убивает своего брата, принца Будвина, позже убив мстительного сына-подростка Будвина Алисандра Сироту. В более ранних вариантах истории Тристан умирает в Бретани, далеко от Марка; в « Прозе Тристана», однако, Тристан смертельно ранен Марком, когда он играет на арфе под деревом для Изольды. Эта версия персонажа Марка была популярна в других средневековых произведениях, включая Романс Паламеда и « Смерть Артура» Томаса Мэлори. В этих текстах Марк обычно считается правителем Корнуолла из замка Тинтагель и часто является заклятым врагом рыцаря-шута Артура Динадана и (как в цикле пост-Вульгаты ) даже разрушителем Камелота после смерти Артура. Рассказ Мэлори говорит, что сын Алисандра в конце концов отомстил за своих отца и дедушку, предположительно, убив Марка.
Марк стал ассоциироваться с кельтским вариантом истории о Мидасе и его ослиных ушах из греческой мифологии из-за каламбура на марке, что в переводе с кельтского означает «лошадь». Этот эпизод уже происходит в Тристане французским поэтом 12 века Берулем, где карлик раскрывает секрет, что «у Марка конские уши», обращаясь к дереву боярышника, в присутствии трех лордов.
Существует бретонская легенда, которая появилась в печати в 1794 году, в которой Марч изначально был королем Корнуай, Франция, сидящим в Плумарке (Портцмарке). Король убивает каждого цирюльника, который знает секрет о своих ушах, кроме одного, говорящего секрет в песок (или ветер). Впоследствии из этого места вырастают тростники, и из растений собирают тростник для гобоя (или просто делают трубы). Когда играют на инструментах, это звучит для публики, как будто музыка говорит, что у короля лошадиные уши. Джон Рис записал уэльскую сказку, мало отличающуюся от более простой бретонской версии.
Украшено версия собрана Yann аром Флок (1905) сочетает в себе легенду о Ys, с той предпосылкой, что Марк был осужден Gradlon дочери «s Ahès [ фр ] (или Даг ). Марч попытался охотиться на нее, когда она приняла облик лани и обменялась своими ушами с ушами его любимого коня Морварка.