Исаия 30 | |
---|---|
← глава 29 глава 31 → | |
Великий свиток Исаии, Наиболее хорошо сохранившиеся библейские свитки, найденные в Кумране второго века до нашей эры, содержат все стихи этой главы. | |
Книга | Книга Исаии |
Еврейская часть Библии | Неви ' im |
Порядок в еврейской части | 5 |
Категория | Последние пророки |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 23 |
Исаия 30 является тридцатым глава из Книги Исаии в Еврейской Библии или Ветхого Завета в христианской Библии. Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророку Исайе, и является частью Книги Пророков. Иерусалимская Библия объединяет главы 28-35 в сборник «стихов об Израиле и Иудее». Кембриджская Библия для школ и колледжей описывает эту главу как «серию Оракулов, касающихся Египетского союза и его последствий; нынешнего состояния и будущих перспектив Израиля, а также разрушения Ассирийцы ".
Исходный текст был написан на иврите. Эта глава разделена на 33 стиха.
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите, относятся к традиции масоретского текста, в том числе Codex Cairensis (895), Петербургский Кодекс Пророков (916), Алеппский кодекс (10 век), Кодекс Ленинга radensis (1008).
Фрагменты, содержащие части этой главы, были найдены среди свитков Мертвого моря (3 век до н.э. или позже):
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта, сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Ватиканский кодекс (B; ; 4 век), Синайский кодекс (S; BHK : ; 4 век), Александринский кодекс (A; ; V век) и Кодекс Мархалиана (Q; ; 6 век).
Перечисленные здесь разделы парашах основаны на Кодексе Алеппо. Исаия 30 - это часть пророчеств об Иудее и Израиле (Исаия 24 –35 ). {P}: открытый парашах; {S}: закрытый парашах.
В стихах 1-7 Исаия осуждает царя Езекию из Иуды за поддержку переговоров с Египтом. против ассирийцев. 2 Царств 18: 17–25 описывает делегацию ассирийцев в Иерусалим, которая также критически относилась к тому, что Езекия полагался на Египет.
Цоан был городом Египта на востоке дельты Нила.
Перевод Септуагинты Брентона добавляет подзаголовок, называющий это стих «видение четвероногих в пустыне».
Этот стих может быть истолкован как означающий, что послание Исайи (разоблачение египетского союза) должно быть обобщено и опубликовано в «кратчайшей возможной форме», а также иметь «полное изложение его в книге или пергаменте. рулон ". «Табличка» должна была быть увещеванием живущего поколения; «свиток » или «книга» предназначались для будущих поколений.
Начало этого стиха Ибо очаг предписан издревле в издании JPS 1917 Масоретского текста. Современная английская версия переводится как:
Речь идет о Сеннахириме, царе Ассирии с 705 г. до н.э. до 681 г. до н.э., чья смерть описана в Исаии 37:38.